about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Экономический словарь
  • dicts.economics_de_ru.description

räumen

  1. освобождать помещение

  2. распродавать складские запасы, ликвидировать складские запасы

Polytechnical (De-Ru)

räumen

  1. убирать; очищать, расчищать

  2. производить зачистку (забоя); производить выемку (пород вскрыши)

  3. мор. тралить, вытраливать

  4. машиностр. протягивать, обрабатывать на протяжном станке

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Zudem gibt es auf drei von zehn Bauplätzen Probleme mit illegal errichteten Garagen, deren Besitzer nicht bereit sind, den Platz kampflos zu räumen.
На трех из десяти участков имеются нелегальные гаражи, владельцы которых не намерены сдаваться без боя.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Klara und ich hatten unsere Wohnung in der Werderstraße räumen müssen und gerade den Umzug in die Bahnhofstraße hinter uns.
Нам с Кларой пришлось съехать с квартиры на Вердерштрассе, и мы только что закончили переезд в новую квартиру на Банхофштрассе.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Waren es zwei oder drei, so konnte man es mit ihnen aufnehmen, waren es aber viele, so mußte man das Feld räumen.
Если их не больше двух-трех, можно драться, а если целый взвод - надо отступать.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Tätigkeit zur Aufdeckung von elektronischen Geräten zur Erlangung von geheimen Informationen in Räumen und technischen Vorrichtungen(Ausnahme: für eigene Zwecke einer juristischen Person)
Деятельность по выявлению электронных приборов, собирающих секретные данные в помещениях и технических приспособлениях (Исключение: на личные нужды юридического лица)
Seine Gedanken, durch den Blick in die Gänge angeregt, schweiften zu den andern, mit noch selteneren Schätzen gefüllten Räumen.
При виде уходящих вдаль переходов он мысленно стал обозревать другие залы, полные редкостных сокровищ.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Rektor der Hl. Tichons-Universität, Erzpriester Vladimir, lud anschließend die Teilnehmer an der Sitzung zu einem fastengemäßen Mittagessen in den Räumen der Universität ein.
Ректор Свято-Тихоновского университета, протоиерей Владимир, пригласил участников заседания на постный обед в помещениях университета.
© 2006-2011
© 2006-2011
Rauchen Sie keinesfalls in den Räumen, in denen Ihr Baby sich aufhält oder schläft.
Ни в коем случае не курите в помещениях, где находится или спит Ваш малыш.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Die meisten russischen Innovationszentren bieten drei, einige auch vier Kategorien von Räumen an:
Большинство российских инновационных центров предлагают три, а многие и четыре категории помещений:
Nun irrten sie in den labyrinthischen Räumen des Gebäudes umher.
Тогда они стали блуждать, растерявшись, в запутанном архитектурном сооружении.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
- Andrea, räum das Zeug weg, Eis, Schaff und Nadel.
Андреа, убери все это - лед, лохань и иглу.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Eine hilfreiche Hand räumt ihnen Hindernisse aus dem Weg, bevor diese als solche erkannt sind.
Чья-то “сильная рука” убирает с их дороги любые возможные препятствия еще до того, как они появились.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Er lief um den Wagen herum und öffnete den Kofferverschlag. Rasch räumte er ihn aus.
Он обежал вокруг машины, открыл багажник и поспешно выбросил из него домкрат и лопату.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Masa räumte ein wenig auf und stellte sich ans Fenster, von wo aus man den Garten und den gegenüberliegenden Flügel sah, wo der Konsul wohnte (wie konnten seine Diener nur bei einem Mann mit einem derartig beschämenden Namen arbeiten?)
Маса же немножко прибрался и пристроился у окна, откуда просматривались сад и противоположное крыло, где жил консул (как только слуги работают у человека со столь постыдной фамилией?).
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Als der Kommandant der Menviten eingeschlafen war, nahm Ilsor den Feldstecher, räumte ihn jedoch nicht fort, sondern betrachtete ebenfalls aufmerksam durch das Glas die Umgegend.
Когда командир менвитов задремал, Ильсор взял его бинокль, но не убрал, а тоже оглядел окрестности.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
»Anscheinend hat es ihm an Entschlossenheit gemangelt«, räumte der Kater nach kurzem Zögern ein.
Поколебался и сказал: – Видимо, ему не хватило решительности.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel

Добавить в мой словарь

räumen1/6
освобождать помещение

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Minen räumen
разминировать
Minen räumen
тралить
Absuchung von Räumen
осмотр помещений
Angst vor offenen Räumen oder Plätzen
агорафобия
Angst vor offenen Räumen oder Plätzen
боязнь открытых пространств
geräumt werden
освободиться
raum-zeitlich
пространственно-временной
Boden-zu-Raum-Raketensystem
противокосмический ракетный комплекс
Durchkämmung des Raumes
"прочесывание" помещения
erdnaher Raum
околоземное пространство
Fontanasche Räume
фонтановы пространства
GATT-Raum
зона ГАТТ
gewerblich Raum
производственное помещение
halbmondförmiger Raum
полулунное пространство Траубе
Hannoverscher Raum
ретрохрусталиковая зона

Формы слова

räumen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich räumewir räumen
du räumstihr räumt
er/sie/es räumtsie räumen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich räumtewir räumten
du räumtestihr räumtet
er/sie/es räumtesie räumten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geräumtwir haben geräumt
du hast geräumtihr habt geräumt
er/sie/es hat geräumtsie haben geräumt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geräumtwir hatten geräumt
du hattest geräumtihr hattet geräumt
er/sie/es hatte geräumtsie hatten geräumt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde räumenwir werden räumen
du wirst räumenihr werdet räumen
er/sie/es wird räumensie werden räumen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geräumtwir werden geräumt
du wirst geräumtihr werdet geräumt
er/sie/es wird geräumtsie werden geräumt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich räumewir räumen
du räumestihr räumet
er/sie/es räumesie räumen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geräumtwir haben geräumt
du habest geräumtihr habet geräumt
er/sie/es habe geräumtsie haben geräumt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde räumenwir werden räumen
du werdest räumenihr werdet räumen
er/sie/es werde räumensie werden räumen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geräumtwir werden geräumt
du werdest geräumtihr werdet geräumt
er/sie/es werde geräumtsie werden geräumt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich räumtewir räumten
du räumtestihr räumtet
er/sie/es räumtesie räumten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde räumenwir würden räumen
du würdest räumenihr würdet räumen
er/sie/es würde räumensie würden räumen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geräumtwir hätten geräumt
du hättest geräumtihr hättet geräumt
er/sie/es hätte geräumtsie hätten geräumt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geräumtwir würden geräumt
du würdest geräumtihr würdet geräumt
er/sie/es würde geräumtsie würden geräumt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geräumtwir werden geräumt
du wirst geräumtihr werdet geräumt
er/sie/es wird geräumtsie werden geräumt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geräumtwir wurden geräumt
du wurdest geräumtihr wurdet geräumt
er/sie/es wurde geräumtsie wurden geräumt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geräumtwir sind geräumt
du bist geräumtihr seid geräumt
er/sie/es ist geräumtsie sind geräumt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geräumtwir waren geräumt
du warst geräumtihr wart geräumt
er/sie/es war geräumtsie waren geräumt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geräumtwir werden geräumt
du wirst geräumtihr werdet geräumt
er/sie/es wird geräumtsie werden geräumt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geräumtwir werden geräumt
du wirst geräumtihr werdet geräumt
er/sie/es wird geräumtsie werden geräumt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geräumtwir werden geräumt
du werdest geräumtihr werdet geräumt
er/sie/es werde geräumtsie werden geräumt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geräumtwir seien geräumt
du seist geräumtihr seiet geräumt
er/sie/es sei geräumtsie seien geräumt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geräumtwir werden geräumt
du werdest geräumtihr werdet geräumt
er/sie/es werde geräumtsie werden geräumt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geräumtwir werden geräumt
du werdest geräumtihr werdet geräumt
er/sie/es werde geräumtsie werden geräumt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geräumtwir würden geräumt
du würdest geräumtihr würdet geräumt
er/sie/es würde geräumtsie würden geräumt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geräumtwir wären geräumt
du wärst geräumtihr wärt geräumt
er/sie/es wäre geräumtsie wären geräumt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geräumtwir würden geräumt
du würdest geräumtihr würdet geräumt
er/sie/es würde geräumtsie würden geräumt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geräumtwir würden geräumt
du würdest geräumtihr würdet geräumt
er/sie/es würde geräumtsie würden geräumt
Imperativräum, räume
Partizip I (Präsens)räumend
Partizip II (Perfekt)geräumt

räumen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich räumewir räumen
du räumstihr räumt
er/sie/es räumtsie räumen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich räumtewir räumten
du räumtestihr räumtet
er/sie/es räumtesie räumten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geräumtwir haben geräumt
du hast geräumtihr habt geräumt
er/sie/es hat geräumtsie haben geräumt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geräumtwir hatten geräumt
du hattest geräumtihr hattet geräumt
er/sie/es hatte geräumtsie hatten geräumt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde räumenwir werden räumen
du wirst räumenihr werdet räumen
er/sie/es wird räumensie werden räumen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geräumtwir werden geräumt
du wirst geräumtihr werdet geräumt
er/sie/es wird geräumtsie werden geräumt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich räumewir räumen
du räumestihr räumet
er/sie/es räumesie räumen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geräumtwir haben geräumt
du habest geräumtihr habet geräumt
er/sie/es habe geräumtsie haben geräumt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde räumenwir werden räumen
du werdest räumenihr werdet räumen
er/sie/es werde räumensie werden räumen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geräumtwir werden geräumt
du werdest geräumtihr werdet geräumt
er/sie/es werde geräumtsie werden geräumt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich räumtewir räumten
du räumtestihr räumtet
er/sie/es räumtesie räumten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde räumenwir würden räumen
du würdest räumenihr würdet räumen
er/sie/es würde räumensie würden räumen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geräumtwir hätten geräumt
du hättest geräumtihr hättet geräumt
er/sie/es hätte geräumtsie hätten geräumt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geräumtwir würden geräumt
du würdest geräumtihr würdet geräumt
er/sie/es würde geräumtsie würden geräumt
Imperativräum, räume
Partizip I (Präsens)räumend
Partizip II (Perfekt)geräumt