about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

rauchen

  1. vt

    окуривать, коптить

  2. vi дымить; дымиться

Chemistry (De-Ru)

rauchen

дымить

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Es ist eine sehr gute Zigarette, und keiner der Verwundeten kann sich oft erlauben, überhaupt noch zu rauchen.
Это очень дорогая сигарета, а никто из демонстрантов уже не может позволить себе курить слишком часто.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Nein, niemals sollte man versprechen, im neuen Jahr nicht mehr zu rauchen, nächsten Monat endlich Sport zu treiben oder am Montagmorgen frisch und munter zu sein.
Никогда не обещайте бросить курить с нового года, заняться спортом со следующего месяца и быть свежим и бодрым с утра понедельника.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
«Wollen Sie nicht noch eine Zigarette rauchen?» fragte Kern.
- Не хотите еще сигарету? - спросил Керн.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
"Dann", sagte Mozart friedlich, "würde ich dir vorschlagen, noch eine von meinen hübschen Zigaretten zu rauchen."
– Тогда, – миролюбиво сказал Моцарт, – я предложил бы тебе выкурить еще одну мою папироску.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
"Sie rauchen auch Marihuana", bemerkte die jüngere der beiden Indianerinnen.
– Они еще и марихуану покуривают, – заметила та индианка, что помоложе.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Am Nachbartisch sitzen eng beieinander sechs oder sieben Männer, rauchen wie die Schlote und reden wild durcheinander.
Там вплотную уселось человек шесть или семь и, отчаянно дымя, стараются перекричать друг друга.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sie rauchen noch eine, dann legen sie ab«, hauchte der Agent Fandorin ins Ohr.
Сейчас покурят и уплывут, – дышал в ухо филёр.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Ich wollte eigentlich nur eine rauchen.
Я, собственно, только покурить хотел.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Ich darf sie nur jetzt nicht rauchen.
Но только мне сейчас нельзя курить.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Geddarn vermochten zu rauchen. Tabak wirkte bei ihnen zwar anders, erwies sich aber dennoch als schwaches Narkotikum.
Геддары могли курить – табак действовал на них иначе, но все-таки являлся слабым наркотиком.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Zwei kräftige Frauen liegen auf einer Matte und rauchen, und am Trapez, die Füße zwischen die Hände unter die Stange gesteckt, den Rücken durchgedrückt, schwingt Gerda auf mich los wie eine fliegende Galionsfigur.
Две мощные женщины лежат справа на циновке и курят, а на трапеции, просунув ноги под нее и между руками и выгнув спину, мне навстречу раскачивается Герда, словно фигура на носу корабля.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Man sah das Fleisch rauchen. Das Hohngeschrei der Menge erstickte den Aufschrei des Getroffenen. Schon aber stand er wieder auf den Beinen.
От тела пошел дым; вой толпы заглушил голос Мато; он снова встал на ноги.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Das Rauchen hat er ihretwegen aufgegeben.
Ради нее он бросил курить.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Außerdem wird gesundheitsgefährdenden Verhaltensweisen wie z.B. Rauchen durch entsprechende Maßnahmen entgegengewirkt.
Кроме того, соответствующими мерами оказывается противодействие вредным привычкам, например, курению.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Das heißt offenbar, das Kosen mit der Mutter sei auch etwas Unerlaubtes wie das Rauchen am Samstag für den frommen Juden.
Очевидно, что ласка матери - такое же недопустимое действие, как курение в субботу для набожного еврея.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien

Добавить в мой словарь

rauchen1/4
Глаголокуривать; коптить

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    rauchen

    Перевод добавил Viktoria Pshegodskaya
    0

Словосочетания

zu Ende rauchen
докуривать
zu Ende rauchen
докурить
anfangen zu rauchen
закуривать
anfangen zu rauchen
закурить
sich satt rauchen
накуриться
ein wenig rauchen
покурить
zu Ende rauchen
выкуривать
sich die Zeit mit Rauchen vertreiben
раскуривать
sich die Zeit mit Rauchen vertreiben
раскурить
voll Rauch
дымный
Rauch-
дымовой
Rauch-
дымчатый
Rauch-
курительный
abrauchen
удалять дымящие продукты
anrauchen
закоптить

Формы слова

rauchen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich rauchewir rauchen
du rauchstihr raucht
er/sie/es rauchtsie rauchen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich rauchtewir rauchten
du rauchtestihr rauchtet
er/sie/es rauchtesie rauchten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gerauchtwir haben geraucht
du hast gerauchtihr habt geraucht
er/sie/es hat gerauchtsie haben geraucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gerauchtwir hatten geraucht
du hattest gerauchtihr hattet geraucht
er/sie/es hatte gerauchtsie hatten geraucht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde rauchenwir werden rauchen
du wirst rauchenihr werdet rauchen
er/sie/es wird rauchensie werden rauchen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du wirst gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es wird gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich rauchewir rauchen
du rauchestihr rauchet
er/sie/es rauchesie rauchen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gerauchtwir haben geraucht
du habest gerauchtihr habet geraucht
er/sie/es habe gerauchtsie haben geraucht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde rauchenwir werden rauchen
du werdest rauchenihr werdet rauchen
er/sie/es werde rauchensie werden rauchen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du werdest gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es werde gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich rauchtewir rauchten
du rauchtestihr rauchtet
er/sie/es rauchtesie rauchten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde rauchenwir würden rauchen
du würdest rauchenihr würdet rauchen
er/sie/es würde rauchensie würden rauchen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gerauchtwir hätten geraucht
du hättest gerauchtihr hättet geraucht
er/sie/es hätte gerauchtsie hätten geraucht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gerauchtwir würden geraucht
du würdest gerauchtihr würdet geraucht
er/sie/es würde gerauchtsie würden geraucht
Imperativrauch, rauche
Partizip I (Präsens)rauchend
Partizip II (Perfekt)geraucht

rauchen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich rauchewir rauchen
du rauchstihr raucht
er/sie/es rauchtsie rauchen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich rauchtewir rauchten
du rauchtestihr rauchtet
er/sie/es rauchtesie rauchten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gerauchtwir haben geraucht
du hast gerauchtihr habt geraucht
er/sie/es hat gerauchtsie haben geraucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gerauchtwir hatten geraucht
du hattest gerauchtihr hattet geraucht
er/sie/es hatte gerauchtsie hatten geraucht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde rauchenwir werden rauchen
du wirst rauchenihr werdet rauchen
er/sie/es wird rauchensie werden rauchen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du wirst gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es wird gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich rauchewir rauchen
du rauchestihr rauchet
er/sie/es rauchesie rauchen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gerauchtwir haben geraucht
du habest gerauchtihr habet geraucht
er/sie/es habe gerauchtsie haben geraucht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde rauchenwir werden rauchen
du werdest rauchenihr werdet rauchen
er/sie/es werde rauchensie werden rauchen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du werdest gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es werde gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich rauchtewir rauchten
du rauchtestihr rauchtet
er/sie/es rauchtesie rauchten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde rauchenwir würden rauchen
du würdest rauchenihr würdet rauchen
er/sie/es würde rauchensie würden rauchen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gerauchtwir hätten geraucht
du hättest gerauchtihr hättet geraucht
er/sie/es hätte gerauchtsie hätten geraucht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gerauchtwir würden geraucht
du würdest gerauchtihr würdet geraucht
er/sie/es würde gerauchtsie würden geraucht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du wirst gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es wird gerauchtsie werden geraucht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gerauchtwir wurden geraucht
du wurdest gerauchtihr wurdet geraucht
er/sie/es wurde gerauchtsie wurden geraucht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gerauchtwir sind geraucht
du bist gerauchtihr seid geraucht
er/sie/es ist gerauchtsie sind geraucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gerauchtwir waren geraucht
du warst gerauchtihr wart geraucht
er/sie/es war gerauchtsie waren geraucht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du wirst gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es wird gerauchtsie werden geraucht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du wirst gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es wird gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du werdest gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es werde gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gerauchtwir seien geraucht
du seist gerauchtihr seiet geraucht
er/sie/es sei gerauchtsie seien geraucht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du werdest gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es werde gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du werdest gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es werde gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gerauchtwir würden geraucht
du würdest gerauchtihr würdet geraucht
er/sie/es würde gerauchtsie würden geraucht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gerauchtwir wären geraucht
du wärst gerauchtihr wärt geraucht
er/sie/es wäre gerauchtsie wären geraucht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gerauchtwir würden geraucht
du würdest gerauchtihr würdet geraucht
er/sie/es würde gerauchtsie würden geraucht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gerauchtwir würden geraucht
du würdest gerauchtihr würdet geraucht
er/sie/es würde gerauchtsie würden geraucht
Imperativrauch, rauche
Partizip I (Präsens)rauchend
Partizip II (Perfekt)geraucht