about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

regional

a

  1. региональный

  2. мед местный

Примеры из текстов

Durch die Bildung von Besatzungszonen ergab sich eine neue regionale Gliederung Deutschlands.
С созданием оккупационных зон возникло новое региональное деление Германии.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Die regionale/lokale Kompetenz wird auch deswegen immer wichtiger, weil in einer Zeit, in der nationale Grenzen poröser werden und die Globalisierung voranschreitet, in der regionalen und lokalen Sphäre Heimat entsteht.
Знание региона становится все важнее, поскольку сегодня, во времена, когда границы становятся прозначнее, а глобализация ускоряет шаг, именно в опеределенном регионе появляется концепция дома, родины.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Davon nicht betroffen waren viele kleine bzw. mittlere regionale Ketten, die ihre Expansion eher ohne Bankfinanzierung realisierten.
Не пострадали малые и средние региональные сети, не зависевшие от банковского кредитования.
Eine zentrale Hotline 0180 - 5 22 90 22 (montags bis donnerstags von 9.oo bis I8.00 Uhr und freitags von 9.oo bis 16.00 Uhr) bietet als Anlaufstelle Erstinformationen und Hinweise auf regionale Beratungsangebote durch entsprechende Expertinnen.
Центральная Горячая линия 0180 - 5 22 90 22 (с понедельника по четверг с 9.оо до 18.оо ч, в пятницу с 9.оо до 16.оо ч) предоставляет первичную информацию и указания относительно региональных возможностей консультаций с соответствующими экспертами.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Regionale Arbeit gewinnt in der Tätigkeit des DAAD zunehmend an Bedeutung.
Региональная работа DAAD приобретает все большее значение.
© 2000-2006 MDZ
„Zivilgesellschaftliche Arbeitsbedingungen auf lokaler und regionaler Ebene"
« Условия деятельности гражданского общества на местном и региональном уровне»
Deshalb ist es auch umso erfreulicher zu sehen, dass aus anfänglich regionalen „MiMi-Projektstandorten" mittlerweile eine nahezu bundesweite Bewegung zur Verbesserung der Gesundheitschancen von Migrantinnen und Migranten geworden ist.
Поэтому особенно приятно видеть, что из поначалу региональных мест проведения проекта «MiMi» постепенно возникло движение, охватывающее почти всю Германию, которое повышает шансы мигрантов быть и оставаться здоровыми.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Neben der SWZ Lipezk, die auf föderaler Ebene gegründet worden ist, gründete das Lipezker Gebiets fünf weitere SWZ auf regionaler Ebene, zwei industrielle, zwei touristische und eine agrarindustrielle.
Наряду с ОЭЗ «Липецк» федерального уровня в Липецкой области были образованы пять других ОЭЗ регионального уровня - две промышленно-производственного типа, две туристско-реакционного и одна агропромышленного типа.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
In den regionalen Zollbehörden sind Beratungszentren eingerichtet worden, in denen offizielle Erklärungen zu den geltenden Rechtsakten der Zollunion erhältlich sind.
В региональных таможнях организованы временные консультационные центры, где участники ВЭД могут получить разъяснения по порядку применения таможенного законодательства Союза.
Im regionalen Rechenzentrum waren für die Kontrolle des Chemiewerks zwei Leute entscheidend.
В региональном центре за этот контроль отвечали два человека.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Beachten Sie die regionalen Richtlinien zur Entsorgung von Akkus oder setzen Sie sich mit dem regionalen Sony Ericsson Call Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten.
Аккумуляторы следует уничтожать в соответствии с установленными правилами; необходимые инструкции можно получить в местном информационном центре Sony Ericsson.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Manfred Köhler, Leiter der regionalen Wirtschaftsredaktion, Frankfurter Allgemeine Zeitung
Манфред Кёлер, руководитель экономической редакции, «Frankfurter Allgemeine Zeitung»
Der Leiter der regionalen Zweigstelle der Föderalen Agentur für Sonderwirtschaftszonen TimurSchagilwalejew spricht von Investitionen von insgesamt einer Milliarde US-Dollar und der Schaffung von rund 30.000 Arbeitsplätzen.
Руководитель регионального отделения Федерального агентства по управлению особыми экономическими зонами, Тимур Шагивалеев, обещает инвестиции общим объемом в миллиард долларов и создание 30.000 рабочих мест.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Geschäftskunden profitieren von Experten in Europa, Asien und Amerika, die ein tiefgehendes Know-how für die regionalen Märkte, die Wirtschaft und die rechtlichen Rahmenbedingungen garantieren.
Клиенты Easynet пользуются не только техническим ноу-хау специалистов но и многолетним опытом работы на региональных рынках, а также знанием юридических рамочных условий стран Европы, Азии и США.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Also, es waren mal ein großes Chemiewerk und ein regionales Rechenzentrum, das dem Chemiewerk auf die Finger schauen sollte.
Итак, жили-были однажды большой химический завод и региональный вычислительный центр, который все время пытался следить за химическим заводом и сильно его этим раздражал.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

regionale Bilanz
региональный баланс
regionale Enteritis
болезнь Крона
regionale Enteritis
региональный энтерит
regionale Investitionsförderung
государственное стимулирование инвестиций в определенные регионы
regionale Konzentration
региональная концентрация
regionale Struktur
региональная структура
regionale Perfusion
регионарная перфузия
regionale Untergliederung
региональное подразделение
regionaler Ausbruch
местная вспышка
regionaler Entwicklungsfonds
фонд регионального развития
regionales Krankenhaus
территориальная больница
regionales Recht
региональное право
regionales Sicherheitssystem
система региональной безопасности
regionales Völkerrecht
региональное международное право
Regional-
региональный

Формы слова

regional

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregionalerregionaleregionaler
Genitivregionalenregionalenregionalen
Dativregionalemregionalenregionalen
Akkusativregionalenregionalenregionalen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativregionaleregionaleregionale
Genitivregionalerregionalenregionalen
Dativregionalerregionalenregionalen
Akkusativregionaleregionaleregionale
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregionalesregionaleregionales
Genitivregionalenregionalenregionalen
Dativregionalemregionalenregionalen
Akkusativregionalesregionaleregionales
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativregionaleregionalenregionalen
Genitivregionalerregionalenregionalen
Dativregionalenregionalenregionalen
Akkusativregionaleregionalenregionalen
Komparativ*regionaler
Superlativ*regionalst, *regionalste