about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

schütteln

  1. vt

    1. трясти

    2. просеивать (муку и т. п.)

    3. встряхивать; взбалтывать

  2. sich schütteln

    1. трястись; отряхиваться

    2. трястись, содрогаться

Medical (De-Ru)

schütteln

встряхивать, взбалтывать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Schmitz scheuchte sie weg - es war zwecklos, er schüttelte den Kopf und zog das weiße Laken weit über den Kopf des Schlafenden.
Шмиц попытался было отогнать мух, но, отчаявшись, махнул рукой и лишь натянул простыню на голову спящего.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Lion schüttelte energisch den Stoffsack - unseren hiesigen Regenerator.
Лион энергично потряс полотняный мешочек – наш собственный регенератор.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Ein Lächeln erhellte Khateyats Gesicht; sie schüttelte den Kopf.
Улыбка осветила лицо Кхатеят. Она покачала головой.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
„Oh, Thomas", sagte Christian, schüttelte ganz ernsthaft den Kopf und hob in etwas ungeschickter Weise einen Zeigefinger empor...
- О Томас, - проговорил Христиан, огорченно покачав головой и каким-то нелепым жестом поднимая кверху указательный палец.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Chalak seufzte und schüttelte den Kopf. „Aleytys ... "
Чалак вздохнул и покачал головой: — Алейтис!..
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Sie schüttelte den Kopf und murmelte, in die Kohlen starrend:
У старухи тряслась голова, и, не сводя глаз с пылающих углей, она бормотала:
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Miss Neige schüttelte den Kopf. "Phantasten... ist schon gut, Kinder, was war, ist gewesen.
Мисс Нейдже покачала головой: – Фантазеры… Ладно, ребята, что было – то прошло.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Betrübt schüttelte Jochen den Kopf, ließ den grünen Schein unberührt.
Йохен огорченно покачал головой и не притронулся к зеленой бумажке.
Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Ich schüttelte den Kopf und sah nach dem Tisch nebenan, von wo das blonde Mädchen herüberschielte.
Я покачал головой и посмотрел на соседний столик, за которым сидела блондинка и поглядывала на нас.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Sie schüttelte den Kopf und sagte: "Nicht gewaschen, nicht gekämmt, kommst du immer so zum Frühstück?" und ich sagte ja, nicht einmal im Internat hätten sie es fertig gebracht, mich zum regelmäßigen Waschen am frühen Morgen zu erziehen.
Качая головой, она сказала: - Неумытый, непричесанный... ты всегда завтракаешь в таком виде? - Да, - сказал я, - даже в интернате меня не смогли приучить каждый день умываться в такую рань.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Einen Augenblick später wich er zurück und schüttelte den Kopf.
Через секунду он отошел назад и покачал головой.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
„127500 Kurantmark!" rief er und schüttelte die gefalteten Hände vor seinem Gesicht.
- Сто двадцать семь тысяч пятьсот марок! - воскликнул он, всплескивая руками.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Und Grenouille erhob sich - wie gesagt - und schüttelte den Schlaf aus seinen Gliedern.
И Гренуй поднимался — как было сказано — и стряхивал с себя сон.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Der Bauer schüttelte den Kopf.
Крестьянин покачал головой.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Larry schüttelte den Kopf und seufzte.
Ларри покачал головой, вздыхая.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich schütteln
встрепенуться
sich schütteln
встряхнуться
sich schütteln
отряхнуться
leicht schütteln
потряхивать
sich schütteln
трястись
den Kopf schütteln
покачать головой
abschütteln
освобождаться
abschütteln
отделываться
abschütteln
отряхивать
abschütteln
сбрасывать
abschütteln
стряхивать
abschütteln
трясти
aufschütteln
взбалтывать
aufschütteln
взбивать
aufschütteln
встряхивать

Формы слова

schütteln

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schüttele, schüttlewir schütteln
du schüttelstihr schütteltet
er/sie/es schütteltsie schütteln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schütteltewir schüttelten
du schütteltestihr schütteltet
er/sie/es schütteltesie schüttelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschütteltwir haben geschüttelt
du hast geschütteltihr habt geschüttelt
er/sie/es hat geschütteltsie haben geschüttelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschütteltwir hatten geschüttelt
du hattest geschütteltihr hattet geschüttelt
er/sie/es hatte geschütteltsie hatten geschüttelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schüttelnwir werden schütteln
du wirst schüttelnihr werdet schütteln
er/sie/es wird schüttelnsie werden schütteln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschütteltwir werden geschüttelt
du wirst geschütteltihr werdet geschüttelt
er/sie/es wird geschütteltsie werden geschüttelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schüttele, schüttlewir schütteln, schüttln
du schüttelest, schüttlestihr schüttelet, schüttlet
er/sie/es schüttele, schüttlesie schütteln, schüttln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschütteltwir haben geschüttelt
du habest geschütteltihr habet geschüttelt
er/sie/es habe geschütteltsie haben geschüttelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schüttelnwir werden schütteln
du werdest schüttelnihr werdet schütteln
er/sie/es werde schüttelnsie werden schütteln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschütteltwir werden geschüttelt
du werdest geschütteltihr werdet geschüttelt
er/sie/es werde geschütteltsie werden geschüttelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schütteltewir schüttelten
du schütteltestihr schütteltet
er/sie/es schütteltesie schüttelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schüttelnwir würden schütteln
du würdest schüttelnihr würdet schütteln
er/sie/es würde schüttelnsie würden schütteln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschütteltwir hätten geschüttelt
du hättest geschütteltihr hättet geschüttelt
er/sie/es hätte geschütteltsie hätten geschüttelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschütteltwir würden geschüttelt
du würdest geschütteltihr würdet geschüttelt
er/sie/es würde geschütteltsie würden geschüttelt
Imperativschüttele, schüttle
Partizip I (Präsens)schüttelnd
Partizip II (Perfekt)geschüttelt

schütteln

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schüttele, schüttlewir schütteln
du schüttelstihr schütteltet
er/sie/es schütteltsie schütteln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schütteltewir schüttelten
du schütteltestihr schütteltet
er/sie/es schütteltesie schüttelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschütteltwir haben geschüttelt
du hast geschütteltihr habt geschüttelt
er/sie/es hat geschütteltsie haben geschüttelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschütteltwir hatten geschüttelt
du hattest geschütteltihr hattet geschüttelt
er/sie/es hatte geschütteltsie hatten geschüttelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schüttelnwir werden schütteln
du wirst schüttelnihr werdet schütteln
er/sie/es wird schüttelnsie werden schütteln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschütteltwir werden geschüttelt
du wirst geschütteltihr werdet geschüttelt
er/sie/es wird geschütteltsie werden geschüttelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schüttele, schüttlewir schütteln, schüttln
du schüttelest, schüttlestihr schüttelet, schüttlet
er/sie/es schüttele, schüttlesie schütteln, schüttln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschütteltwir haben geschüttelt
du habest geschütteltihr habet geschüttelt
er/sie/es habe geschütteltsie haben geschüttelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schüttelnwir werden schütteln
du werdest schüttelnihr werdet schütteln
er/sie/es werde schüttelnsie werden schütteln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschütteltwir werden geschüttelt
du werdest geschütteltihr werdet geschüttelt
er/sie/es werde geschütteltsie werden geschüttelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schütteltewir schüttelten
du schütteltestihr schütteltet
er/sie/es schütteltesie schüttelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schüttelnwir würden schütteln
du würdest schüttelnihr würdet schütteln
er/sie/es würde schüttelnsie würden schütteln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschütteltwir hätten geschüttelt
du hättest geschütteltihr hättet geschüttelt
er/sie/es hätte geschütteltsie hätten geschüttelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschütteltwir würden geschüttelt
du würdest geschütteltihr würdet geschüttelt
er/sie/es würde geschütteltsie würden geschüttelt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geschütteltwir werden geschüttelt
du wirst geschütteltihr werdet geschüttelt
er/sie/es wird geschütteltsie werden geschüttelt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geschütteltwir wurden geschüttelt
du wurdest geschütteltihr wurdet geschüttelt
er/sie/es wurde geschütteltsie wurden geschüttelt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geschütteltwir sind geschüttelt
du bist geschütteltihr seid geschüttelt
er/sie/es ist geschütteltsie sind geschüttelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geschütteltwir waren geschüttelt
du warst geschütteltihr wart geschüttelt
er/sie/es war geschütteltsie waren geschüttelt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geschütteltwir werden geschüttelt
du wirst geschütteltihr werdet geschüttelt
er/sie/es wird geschütteltsie werden geschüttelt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geschütteltwir werden geschüttelt
du wirst geschütteltihr werdet geschüttelt
er/sie/es wird geschütteltsie werden geschüttelt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geschütteltwir werden geschüttelt
du werdest geschütteltihr werdet geschüttelt
er/sie/es werde geschütteltsie werden geschüttelt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geschütteltwir seien geschüttelt
du seist geschütteltihr seiet geschüttelt
er/sie/es sei geschütteltsie seien geschüttelt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geschütteltwir werden geschüttelt
du werdest geschütteltihr werdet geschüttelt
er/sie/es werde geschütteltsie werden geschüttelt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geschütteltwir werden geschüttelt
du werdest geschütteltihr werdet geschüttelt
er/sie/es werde geschütteltsie werden geschüttelt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geschütteltwir würden geschüttelt
du würdest geschütteltihr würdet geschüttelt
er/sie/es würde geschütteltsie würden geschüttelt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geschütteltwir wären geschüttelt
du wärst geschütteltihr wärt geschüttelt
er/sie/es wäre geschütteltsie wären geschüttelt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geschütteltwir würden geschüttelt
du würdest geschütteltihr würdet geschüttelt
er/sie/es würde geschütteltsie würden geschüttelt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geschütteltwir würden geschüttelt
du würdest geschütteltihr würdet geschüttelt
er/sie/es würde geschütteltsie würden geschüttelt
Imperativschüttele, schüttle
Partizip I (Präsens)schüttelnd
Partizip II (Perfekt)geschüttelt