без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
sehen*
vi
смотреть, глядеть
смотреть, присматривать (за кем-л, чем-л)
выглядеть
vt, vi
видеть, увидеть
видеть (кого-л); встречаться (с кем-л)
видеть, смотреть (кино, страны и т. п.)
видеть, замечать; осознавать, понимать
sich sehen видеться; встречаться
Medical (De-Ru)
Sehen
n
зрение n, видение n
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Die Schergen Molochs waren betroffen, den großen Hamilkar so schwach zu sehen.Служители Молоха удивлялись тому, что у великого Гамилькара такое слабое сердце.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aber sehen Sie, wie tief es sitzt, daß ich es sogar jetzt noch erklären will?Видите, как глубоко это сидит, если даже сейчас мне хочется что-то объяснить?Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Er sollte es sehen.Он и должен был все это увидеть.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Ich weiß nicht, wohin Sie verschwinden würden, aber danach würde Sie nie wieder jemand sehen."Не знаю, куда вы исчезнете, но вас больше никто и никогда не увидит.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
zu sehen, wartete man Stunden auf der Straße.Для того только, чтобы узреть их секретарей, надо было ждать часами на улице.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Ich glaube, ich müßte anfangen, etwas zu arbeiten, jetzt, da ich sehen lerne.Думаю, мне пора приняться за какую-то работу, раз я научился видеть.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Und ich werde noch mehr tun! Du sollst sehen!«Я сделаю еще больше: ты увидишь!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er tat diese Diskrepanz mit einem Achselzucken ab und sagte laut zu sich selbst: »Ich muß lernen, öfter auf die Uhr zu sehen.«В результате ему ничего не оставалось, как в недоумении пожать плечами и сказать себе: «Надо научиться смотреть на часы почаще».Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Mal sehen, was wir daraus noch machen können.»Посмотрим, что у нас из них получится. ..Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Und so waren sie ohne große Mühe zu überreden. Das Volk stieg auf die Mauern, um sie abziehen zu sehen.Поэтому их нетрудно было уговорить, и народ поднялся на городские стены, чтобы видеть воочию, как они уходят.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Lass deinen Geist eilen, soweit er will, und sich zu den höchsten Regionen erheben, du wirst finden, dass er nach tausend Irrungen und vergeblichem Bemühen immer wieder zu sich zurückkehrt, weil er den Anfang nie hinter und unter sich sehen kann.Дай уму своему идти, сколько хочет, и простираться выше и выше; потом найдешь, что ум, после тысячекратных скитаний и после напрасных усилий, опять возвращается к самому себе, потому что не может оставить начало ниже себя.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Man konnte sehen, wie das Wasser zischend und schäumend zwischen die Felsen hindurch in der Erde verschwand.Видно было, как вода, шипя и бурля, уходила в почву между камнями: ее сток в озеро был подземный.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Geflecht oder den Unebenheiten der Haut, bemächtigt sich unser die unerfreuliche Gabe, überall mahnende, bedeutsame Formen zu sehen, die in unsern Träumen ins Riesengroße auswachsen.Смотрит глаз на однотонное строение, или на неровности кожи, и вдруг нами овладевает невеселый дар повсюду видеть грозящие знаменательные формы, принимающие в наших сновидениях чудовищные размеры.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Nun sehen wir den schwäbischen Dialekt doch einmal in geschriebener Form und unterdrücken ein Lachen, als wir die lustig „falsch“ geschriebenen Wörter erblicken.Мы увидели письменный фрагмент диалекта, что не могло не вызвать улыбку — все записывалось на слух, без учета грамматики.Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobiasppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Man kann dennoch manuell nach neuen Nachrichten für diesen Zugang suchen lassen durch Datei Nach Mail sehen in.Вы всё ещё можете проверить новые сообщение в этой учётной записи с помощью Файл Проверить почту в ящике.
Переводы пользователей
Глагол
- 1.
Видеть
Перевод добавила Катерина Воробьёва
Словосочетания
sich sehen
видеться
zu sehen sein
виднеться
sich sehen
встречаться
sich nicht satt sehen können - an
заглядеться
sich nicht satt sehen können - an
залюбоваться
sich nicht satt sehen können
засмотреться
sich satt sehen - an
наглядеться
sich satt sehen - an
налюбоваться
sich satt sehen - an
насмотреться
viel zu sehen bekommen
насмотреться
sich sehen
очутиться
zu sehen bekommen
повидать
einander sehen
повидаться
sich sehen lassen
показаться
ähnlich sehen
смахивать
Формы слова
sehen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehe | wir sehen |
du siehst | ihr sehet |
er/sie/es sieht | sie sehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sah | wir sahen |
du sahst | ihr saht |
er/sie/es sah | sie sahen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesehen | wir haben gesehen |
du hast gesehen | ihr habt gesehen |
er/sie/es hat gesehen | sie haben gesehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesehen | wir hatten gesehen |
du hattest gesehen | ihr hattet gesehen |
er/sie/es hatte gesehen | sie hatten gesehen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sehen | wir werden sehen |
du wirst sehen | ihr werdet sehen |
er/sie/es wird sehen | sie werden sehen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du wirst gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es wird gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehe | wir sehen |
du sehest | ihr sehet |
er/sie/es sehe | sie sehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesehen | wir haben gesehen |
du habest gesehen | ihr habet gesehen |
er/sie/es habe gesehen | sie haben gesehen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sehen | wir werden sehen |
du werdest sehen | ihr werdet sehen |
er/sie/es werde sehen | sie werden sehen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du werdest gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es werde gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sähe | wir sähen |
du sähest, sähst | ihr sähet, säht |
er/sie/es sähe | sie sähen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde sehen | wir würden sehen |
du würdest sehen | ihr würdet sehen |
er/sie/es würde sehen | sie würden sehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesehen | wir hätten gesehen |
du hättest gesehen | ihr hättet gesehen |
er/sie/es hätte gesehen | sie hätten gesehen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesehen | wir würden gesehen |
du würdest gesehen | ihr würdet gesehen |
er/sie/es würde gesehen | sie würden gesehen |
Imperativ | sieh, siehe |
Partizip I (Präsens) | sehend |
Partizip II (Perfekt) | gesehen |
sehen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehe | wir sehen |
du siehst | ihr sehet |
er/sie/es sieht | sie sehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sah | wir sahen |
du sahst | ihr saht |
er/sie/es sah | sie sahen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesehen | wir haben gesehen |
du hast gesehen | ihr habt gesehen |
er/sie/es hat gesehen | sie haben gesehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesehen | wir hatten gesehen |
du hattest gesehen | ihr hattet gesehen |
er/sie/es hatte gesehen | sie hatten gesehen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sehen | wir werden sehen |
du wirst sehen | ihr werdet sehen |
er/sie/es wird sehen | sie werden sehen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du wirst gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es wird gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehe | wir sehen |
du sehest | ihr sehet |
er/sie/es sehe | sie sehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesehen | wir haben gesehen |
du habest gesehen | ihr habet gesehen |
er/sie/es habe gesehen | sie haben gesehen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sehen | wir werden sehen |
du werdest sehen | ihr werdet sehen |
er/sie/es werde sehen | sie werden sehen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du werdest gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es werde gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sähe | wir sähen |
du sähest, sähst | ihr sähet, säht |
er/sie/es sähe | sie sähen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde sehen | wir würden sehen |
du würdest sehen | ihr würdet sehen |
er/sie/es würde sehen | sie würden sehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesehen | wir hätten gesehen |
du hättest gesehen | ihr hättet gesehen |
er/sie/es hätte gesehen | sie hätten gesehen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesehen | wir würden gesehen |
du würdest gesehen | ihr würdet gesehen |
er/sie/es würde gesehen | sie würden gesehen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du wirst gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es wird gesehen | sie werden gesehen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gesehen | wir wurden gesehen |
du wurdest gesehen | ihr wurdet gesehen |
er/sie/es wurde gesehen | sie wurden gesehen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gesehen | wir sind gesehen |
du bist gesehen | ihr seid gesehen |
er/sie/es ist gesehen | sie sind gesehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gesehen | wir waren gesehen |
du warst gesehen | ihr wart gesehen |
er/sie/es war gesehen | sie waren gesehen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du wirst gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es wird gesehen | sie werden gesehen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du wirst gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es wird gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du werdest gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es werde gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gesehen | wir seien gesehen |
du seist gesehen | ihr seiet gesehen |
er/sie/es sei gesehen | sie seien gesehen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du werdest gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es werde gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesehen | wir werden gesehen |
du werdest gesehen | ihr werdet gesehen |
er/sie/es werde gesehen | sie werden gesehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gesehen | wir würden gesehen |
du würdest gesehen | ihr würdet gesehen |
er/sie/es würde gesehen | sie würden gesehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gesehen | wir wären gesehen |
du wärst gesehen | ihr wärt gesehen |
er/sie/es wäre gesehen | sie wären gesehen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gesehen | wir würden gesehen |
du würdest gesehen | ihr würdet gesehen |
er/sie/es würde gesehen | sie würden gesehen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gesehen | wir würden gesehen |
du würdest gesehen | ihr würdet gesehen |
er/sie/es würde gesehen | sie würden gesehen |
Imperativ | sieh, siehe |
Partizip I (Präsens) | sehend |
Partizip II (Perfekt) | gesehen |