без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Bebend und mit starren Augen blickte er von der Kuppel des Eschmuntempels weg nach der hohen Terrasse des Schlosses, das über Palmen glänzte. Ein verzücktes Lächeln sonnte sein Gesicht, als ob ihn ein Lichtmeer überflute.Весь дрожа, напрягая взоры, он глядел на высокую террасу дворца за Эшмуном, над пальмами; улыбка восторга светилась на его лице, точно великий свет озарил его.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Doch der Herr, der heimkehrt, strahlt wie die Lenzes sonne, die wiederauferstandene; und unter deinem Blick, Vater, wird Freude und neues Leben überall erblühen!«Но возвращающийся домой господин подобен воскресшему Таммузу, под твоим взором, отец, расцветут радость и новая жизнь!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Wir sonnten uns und erklärten diese Stelle zu unserem gemeinsamen Stabsquartier, solange wir im Motel wohnen würden.И мы позагорали и решили сделать это место нашим общим штабом, пока будем жить в мотеле.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Die Sonne steht schon hoch, und selbst Major Matti, der eben eingetreten ist, verbirgt nicht eine gewisse Besorgnis - er, der sonst nie an irgend etwas glaubt.Солнце уже высоко, даже только что вошедший майор Матти не скрывает некоторой озабоченности; даже он, никогда и ничему не верящий.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Also ändert sich in 24 Stunden die Richtung zur Sonne um ungefähr ein Grad.Поэтому за 24 часа направление на Солнце меняется на 1 градус.
Ich sah, daß draußen noch Nachmittag und etwas Sonne war, und das tat mir unsagbar wohl.Я увидел яркий день снаружи, высокое солнце, и мне невыразимо полегчало.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Die Sonne begann zu sinken, und auf der andern Seite des Himmels kam bereits der Mond empor.Солнце стало спускаться, и серп луны уже поднимался в другой части неба.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aleytys' Schatten dehnte sich vor ihr aus, und zog sich langsam wieder zusammen, als sich die Zwillings-Sonnen Stunde um Stunde weiter über den Himmelsbogen bewegten.Тень Алейтис, падающая ей прямо под ноги, помаленьку укорачивалась — двойное светило поднималось по своей небесной дуге к зениту...Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Ihre roten Pelze leuchteten in der Sonne.Их рыжеватые шубки сверкали на солнце.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Sein Anhang war bei den südkoreanischen Wahlen vom 30. Mai 1950 im glühenden Volkszorn wie Butter an der Sonne geschmolzen.Во время выборов 30 мая 1950 года под воздействием всенародного возмущения, накалившегося до предела, сторонники Ли Сын Мана растаяли, как масло на солнце.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Er war früh auf, wie sonst wohl bei pochendem Arbeitsdrange, und vor den meisten am Strand, wenn die Sonne noch milde war und das Meer weiß blendend in Morgenträumen lag.Он вставал рано, что прежде делал лишь при жгучей потребности в работе, и раньше других приходил на пляж, когда солнце еще было ласково и море, сияя белизной, покоилось в утренней неге.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Selbst, wenn die Sonne schien.Даже когда светило солнце.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Die höhersteigende Sonne leuchtete stärker. Ein grelles zitterndes Licht rückte das Himmelsgewölbe scheinbar mehr in die Höhe, durchleuchtete die Gegenstände und machte eine Schätzung der Entfernungen unmöglich.Резкий и как бы дрожащий свет отдалял глубину неба и, проникая в предметы, делал расстояние неопределенным.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dann ging die Sonne unter.Потом наступил закат.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Aus der Stellung der Sonne über dem Monde schloß er auf die Vorherrschaft des Sonnengottes, von dem die Sonne selbst nur Widerschein und Sinnbild war.Из того, что солнце расположено над луной, он приходил к выводу о превосходстве Ваала, считая, что солнце – лишь отражение и облик его.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sonn- und feiertags
по воскресным и праздничным дням
sonn- und festtags
по воскресным и праздничным дням
sich sonnen
загорать
Kruse-Sonne-Ruhrbakterie
дизентерийная бактерия Крузе - Зонне
Sonn- und Feiertage
воскресные и праздничные дни
Sonnen-"Paddel"
панель солнечной батареи
Luft-Sonne-Behandlung
аэрогелиотерапия
in der Sonne liegen
загорать
von der Sonne braun werden
загореть
sich von der Sonne verbrennen lassen
обгорать
sich von der Sonne verbrennen lassen
обгореть
Sonnen-Impulsbestrahlung
солнечное импульсное облучение
Sonnen-
солнечный
die liebe Sonne
солнышко
liebe Sonne
солнышко
Формы слова
sonnen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sonne | wir sonnen |
du sonnst | ihr sonnt |
er/sie/es sonnt | sie sonnen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sonnte | wir sonnten |
du sonntest | ihr sonntet |
er/sie/es sonnte | sie sonnten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesonnt | wir haben gesonnt |
du hast gesonnt | ihr habt gesonnt |
er/sie/es hat gesonnt | sie haben gesonnt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesonnt | wir hatten gesonnt |
du hattest gesonnt | ihr hattet gesonnt |
er/sie/es hatte gesonnt | sie hatten gesonnt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sonnen | wir werden sonnen |
du wirst sonnen | ihr werdet sonnen |
er/sie/es wird sonnen | sie werden sonnen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesonnt | wir werden gesonnt |
du wirst gesonnt | ihr werdet gesonnt |
er/sie/es wird gesonnt | sie werden gesonnt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sonne | wir sonnen |
du sonnest | ihr sonnet |
er/sie/es sonne | sie sonnen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesonnt | wir haben gesonnt |
du habest gesonnt | ihr habet gesonnt |
er/sie/es habe gesonnt | sie haben gesonnt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sonnen | wir werden sonnen |
du werdest sonnen | ihr werdet sonnen |
er/sie/es werde sonnen | sie werden sonnen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesonnt | wir werden gesonnt |
du werdest gesonnt | ihr werdet gesonnt |
er/sie/es werde gesonnt | sie werden gesonnt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sonnte | wir sonnten |
du sonntest | ihr sonntet |
er/sie/es sonnte | sie sonnten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde sonnen | wir würden sonnen |
du würdest sonnen | ihr würdet sonnen |
er/sie/es würde sonnen | sie würden sonnen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesonnt | wir hätten gesonnt |
du hättest gesonnt | ihr hättet gesonnt |
er/sie/es hätte gesonnt | sie hätten gesonnt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesonnt | wir würden gesonnt |
du würdest gesonnt | ihr würdet gesonnt |
er/sie/es würde gesonnt | sie würden gesonnt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesonnt | wir werden gesonnt |
du wirst gesonnt | ihr werdet gesonnt |
er/sie/es wird gesonnt | sie werden gesonnt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gesonnt | wir wurden gesonnt |
du wurdest gesonnt | ihr wurdet gesonnt |
er/sie/es wurde gesonnt | sie wurden gesonnt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gesonnt | wir sind gesonnt |
du bist gesonnt | ihr seid gesonnt |
er/sie/es ist gesonnt | sie sind gesonnt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gesonnt | wir waren gesonnt |
du warst gesonnt | ihr wart gesonnt |
er/sie/es war gesonnt | sie waren gesonnt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesonnt | wir werden gesonnt |
du wirst gesonnt | ihr werdet gesonnt |
er/sie/es wird gesonnt | sie werden gesonnt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesonnt | wir werden gesonnt |
du wirst gesonnt | ihr werdet gesonnt |
er/sie/es wird gesonnt | sie werden gesonnt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesonnt | wir werden gesonnt |
du werdest gesonnt | ihr werdet gesonnt |
er/sie/es werde gesonnt | sie werden gesonnt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gesonnt | wir seien gesonnt |
du seist gesonnt | ihr seiet gesonnt |
er/sie/es sei gesonnt | sie seien gesonnt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesonnt | wir werden gesonnt |
du werdest gesonnt | ihr werdet gesonnt |
er/sie/es werde gesonnt | sie werden gesonnt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesonnt | wir werden gesonnt |
du werdest gesonnt | ihr werdet gesonnt |
er/sie/es werde gesonnt | sie werden gesonnt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gesonnt | wir würden gesonnt |
du würdest gesonnt | ihr würdet gesonnt |
er/sie/es würde gesonnt | sie würden gesonnt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gesonnt | wir wären gesonnt |
du wärst gesonnt | ihr wärt gesonnt |
er/sie/es wäre gesonnt | sie wären gesonnt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gesonnt | wir würden gesonnt |
du würdest gesonnt | ihr würdet gesonnt |
er/sie/es würde gesonnt | sie würden gesonnt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gesonnt | wir würden gesonnt |
du würdest gesonnt | ihr würdet gesonnt |
er/sie/es würde gesonnt | sie würden gesonnt |
Imperativ | sonn, sonne |
Partizip I (Präsens) | sonnend |
Partizip II (Perfekt) | gesonnt |