about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

städtisch

a

  1. городской

  2. муниципальный

Примеры из текстов

In die städtischen Anlagen?
В городской парк?
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
«Doch, er war schwach auf der Brust, und er spielte in der städtischen Blasmusik.
– Нет, у него грудь была слабая, да еще он играл в духовом оркестре.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
»Weil die städtischen Anlagen augenblicklich ziemlich kahl sind.
– Потому что городской парк довольно сильно опустел.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Tarrou erzählt nämlich in seinem Tagebuch von einem Besuch, den er und Rambert dem auf dem städtischen Sportplatz eingerichteten Lager abstatteten.
Тарру и в самом деле рассказал в своем дневнике о посещении такого лагеря, устроенного на городском стадионе, куда он ходил вместе с Рамбером.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Natürlich besaß Martin selbige nicht, weshalb er sich, dem Rat des Bankers folgend, zum städtischen Supermarkt begab.
Разумеется, кредитных обязательств у Мартина не было, и он, последовав совету клерка, отправился в городской супермаркет.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
In den städtischen Anlagen hatte ich sie nie gesehen.
В городском парке я таких роз не видел.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Wintershall versorgt und beheizt das städtische Erlebnisbad „La ola" in Landau in der Pfalz mit geothermisch erwärmtem Wasser.
«Винтерсхалл» подает в муниципальный аквапарк «Ла ола» города Ландау в Пфальце подогреваемую геотермальным теплом воду.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Sie hat enorme Städte geschaffen, sie hat die Zahl der städtischen Bevölkerung gegenüber der ländlichen in hohem Grade vermehrt und so einen bedeutenden Teil der Bevölkerung dem Idiotismus des Landlebens entrissen.
Она создала огромные города, в высокой степени увеличила численность городского населения по сравнению с сельским и вырвала таким образом значительную часть населения из идиотизма деревенской жизни.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Im Städtischen Hallenbad?
В городских банях?
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Am Beispiel eines innerstädtischen Bürogebäudes lässt sich die Komplexität einer Baumaßnahme aufzeigen.
На примере городского административного здания можно наблюдать комплексный подход строительной компании.
© 2000-2006 MDZ
Lauter ganz moderne, lauter ganz grossstädtische Probleme! zweifeln Sie nicht daran! ...
Все совершенно современные проблемы, все проблемы больших городов! не сомневайтесь в этом!..
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

städtische Abgabe
муниципальный налог
städtische Bevölkerung
городское население
städtische Siedlung
населенный пункт городского типа
städtische Siedlung
поселок городского типа
städtische Steuern
городские налоги
städtischer Beamte
муниципальный служащий
städtischer Haushalt
городской бюджет
städtisches Krankenhaus
городская больница
städtische Sprache
городской язык
städtischer Flughafen
городской аэропорт
vorstädtisch
пригородный
innerstädtisch
внутригородской
gesamtstädtisch
общегородской

Формы слова

städtisch

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativstädtischerstädtischestädtischer
Genitivstädtischenstädtischenstädtischen
Dativstädtischemstädtischenstädtischen
Akkusativstädtischenstädtischenstädtischen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativstädtischestädtischestädtische
Genitivstädtischerstädtischenstädtischen
Dativstädtischerstädtischenstädtischen
Akkusativstädtischestädtischestädtische
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativstädtischesstädtischestädtisches
Genitivstädtischenstädtischenstädtischen
Dativstädtischemstädtischenstädtischen
Akkusativstädtischesstädtischestädtisches
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativstädtischestädtischenstädtischen
Genitivstädtischerstädtischenstädtischen
Dativstädtischenstädtischenstädtischen
Akkusativstädtischestädtischenstädtischen
Komparativ*städtischer
Superlativ*städtischest, *städtischeste, *städtischst, *städtischste