about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

stecken

  1. vt

    1. втыкать; всовывать, засовывать, вставлять

    2. сажать (в землю – растения)

    3. разг выкладывать, сообщать

  2. * (part II gesteckt) vi разгторчать; находиться, быть

Polytechnical (De-Ru)

stecken

  1. втыкать; вставлять

  2. задавать (металл в прокатные валки)

  3. сажать (растения)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

„Ich werde dir ein paar Avrishum-Ballen in dein Bündel stecken.
— Я положу несколько слитков авришума в твою седельную сумку.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Und dass darin - vielleicht - ein bisschen Wahrheit stecken könnte!"
И что в нем, может быть, есть немного правды!
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Schließen Sie erst die Einheitenkabel an, bevor Sie die Netzkabel in die Netzsteckdosen stecken.
Не включайте никакие шнуры питания в розетки, пока не присоедините все кабели устройств.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Wie armselig, wie verlegen, wie laienhaft ist seine Art zu "entwickeln", sein Versuch, Das, was nicht auseinander gewachsen ist, wenigstens durcheinander zu stecken!
Как беден, как робок, какой профанацией отдает его способ "развивать", его попытка по крайней мере хоть воткнуть одно в другое то, что не выросло одно из другого!
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Ich weiß, wo Sie stecken", sagte er.
Я знаю, где вы.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Hanno schlug grausame und undurchführbare Maßregeln vor. Man solle auf den Kopf jedes Barbaren einen hohen Preis setzen oder ihr Lager mit Hilfe von Schiffen und Geschützen in Brand stecken.
Ганнон предложил принять невыполнимо жестокие меры: назначить большую денежную награду за каждую голову варвара или же поджечь лагерь наемников при помощи кораблей и машин.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es ist flach, klein, Ossip konnte es sich in die Tasche stecken.
Он плоский, небольшой, уместился небось в кармане.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Statt das Geld ins Brot zu stecken, es auf die Treppenstufe zu legen, daß sie es finden mußte, wenn sie die Tür aufmachte, und so weiter, und so weiter?
Вместо того, чтоб всовывать монету в хлеб, класть ее на лестницу, чтоб она должна была найти ее, когда откроет дверь, и так далее?
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Es ist natürlich etwas anderes, einfach an einer Interessenumfrage teilzunehmen, als tatsächlich Geld in ein Unternehmen zu stecken, aber die allgemeine Stimmung lässt sich anhand solcher Umfragen sehr gut feststellen.
Конечно, одно дело выразить интерес, и совсем другое — вкладывать в компании деньги, но, тем не менее, общие настроения вполне очевидны.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Auch Männer zeigen ähnliche Muster. Auch sie wollen beschwichtigen, einer direkten Konfrontation ausweichen. Dahinter stecken allerdings oft andere, selbstbewußtere Metabotschaften:
Мужчины тоже используют подобную тактику, чтобы не вступать в открытую конфронтацию, но за их улыбками часто стоят совершенно другие метапослания.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Er wischte den Staub von ihren Schuhen. Er wollte ihr ein Stück Granatapfel zwischen die Lippen stecken. Er schob ihr Decken unter den Kopf, um ein Kissen für sie zu schaffen.
Он стер пыль с ее котурнов, упросил ее взять в рот кусочек граната, положил ей под голову груду одежды вместо подушки.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Spendius hätte die Bildnisse des olympischen Zeus angespien. Trotzdem scheute er sich, im Dunkeln laut zu reden, und er versäumte nie, jeden Morgen zuerst seinen rechten Fuß in den Stiefel zu stecken.
Спендий готов был плевать на изображение олимпийца Юпитера, но он боялся громко говорить в темноте и по утрам никогда не забывал обуваться с правой ноги.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Eher ging der Zwischenfall auf Privatgeschäfte Ulats zurück - der probiert hatte, ob eine Membran nicht auch drei Saisons lang hielt, um sich die Einsparung in die eigene Tasche zu stecken.
В действительности это произошло скорее из‑за алчности Улата – он использовал мембрану три сезона вместо положенных двух, а сэкономленные на покупке новой мембраны деньги клал себе в карман.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Mir blieb die Pizza im Hals stecken.
У меня пицца застряла в горле.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Sie riet meinem Vater, mich in den "Pütt" zu stecken, und mein Vater fragte mich dauernd, was ich dann werden wolle, und ich sagte "Clown".
Она советовала отцу послать меня углекопом в шахту, а отец ежеминутно спрашивал, кем я собираюсь стать. Я заявил: - Клоуном.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln

Добавить в мой словарь

stecken1/7
Глаголвтыкать; всовывать; засовывать; вставлятьПримеры

den Brief in den Kasten stecken — опустить письмо в почтовый ящик
den Zettel in die Hosentasche stecken — сунуть записку в карман брюк
sich eine Blume ins Haar stecken — прикрепить цветок к волосам
den Ring an den Finger stecken — надеть кольцо на палец

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

in Brand stecken
зажечь
in Brand stecken
запалить
stecken - in
запустить
in Brand stecken
поджечь
in Brand stecken
поджигать
stecken - in
уткнуться
dahinter stecken
скрываться
stecken bleiben
застревать
ins Gefängnis stecken
засадить
dahinter gesteckt
скрывшийся
abstecken
откалывать
abstecken
отлучать от матки
abstecken
провешивать
abstecken
разбивать
abstecken
размечать

Формы слова

stecken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckstihr steckt
er/sie/es stecktsie stecken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stecktewir steckten
du stecktestihr stecktet
er/sie/es stecktesie steckten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du hast gestecktihr habt gesteckt
er/sie/es hat gestecktsie haben gesteckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestecktwir hatten gesteckt
du hattest gestecktihr hattet gesteckt
er/sie/es hatte gestecktsie hatten gesteckt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du wirst steckenihr werdet stecken
er/sie/es wird steckensie werden stecken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckestihr stecket
er/sie/es steckesie stecken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du habest gestecktihr habet gesteckt
er/sie/es habe gestecktsie haben gesteckt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du werdest steckenihr werdet stecken
er/sie/es werde steckensie werden stecken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stecktewir steckten
du stecktestihr stecktet
er/sie/es stecktesie steckten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde steckenwir würden stecken
du würdest steckenihr würdet stecken
er/sie/es würde steckensie würden stecken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestecktwir hätten gesteckt
du hättest gestecktihr hättet gesteckt
er/sie/es hätte gestecktsie hätten gesteckt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestecktwir wurden gesteckt
du wurdest gestecktihr wurdet gesteckt
er/sie/es wurde gestecktsie wurden gesteckt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestecktwir sind gesteckt
du bist gestecktihr seid gesteckt
er/sie/es ist gestecktsie sind gesteckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestecktwir waren gesteckt
du warst gestecktihr wart gesteckt
er/sie/es war gestecktsie waren gesteckt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestecktwir seien gesteckt
du seist gestecktihr seiet gesteckt
er/sie/es sei gestecktsie seien gesteckt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestecktwir wären gesteckt
du wärst gestecktihr wärt gesteckt
er/sie/es wäre gestecktsie wären gesteckt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Imperativsteck, stecke
Partizip I (Präsens)steckend
Partizip II (Perfekt)gesteckt

stecken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckstihr steckt
er/sie/es stecktsie stecken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stecktewir steckten
du stecktestihr stecktet
er/sie/es stecktesie steckten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du hast gestecktihr habt gesteckt
er/sie/es hat gestecktsie haben gesteckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestecktwir hatten gesteckt
du hattest gestecktihr hattet gesteckt
er/sie/es hatte gestecktsie hatten gesteckt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du wirst steckenihr werdet stecken
er/sie/es wird steckensie werden stecken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckestihr stecket
er/sie/es steckesie stecken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du habest gestecktihr habet gesteckt
er/sie/es habe gestecktsie haben gesteckt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du werdest steckenihr werdet stecken
er/sie/es werde steckensie werden stecken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich steckte, stak, stäkewir steckten, staken, stäken
du stecktest, stakest, stakst, stäkest, stäkstihr stecktet, stakt, stäket, stäkt
er/sie/es steckte, stak, stäkesie steckten, staken, stäken
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde steckenwir würden stecken
du würdest steckenihr würdet stecken
er/sie/es würde steckensie würden stecken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestecktwir hätten gesteckt
du hättest gestecktihr hättet gesteckt
er/sie/es hätte gestecktsie hätten gesteckt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestecktwir wurden gesteckt
du wurdest gestecktihr wurdet gesteckt
er/sie/es wurde gestecktsie wurden gesteckt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestecktwir sind gesteckt
du bist gestecktihr seid gesteckt
er/sie/es ist gestecktsie sind gesteckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestecktwir waren gesteckt
du warst gestecktihr wart gesteckt
er/sie/es war gestecktsie waren gesteckt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestecktwir seien gesteckt
du seist gestecktihr seiet gesteckt
er/sie/es sei gestecktsie seien gesteckt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestecktwir wären gesteckt
du wärst gestecktihr wärt gesteckt
er/sie/es wäre gestecktsie wären gesteckt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Imperativsteck, stecke
Partizip I (Präsens)steckend
Partizip II (Perfekt)gesteckt

stecken

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckstihr steckt
er/sie/es stecktsie stecken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stecktewir steckten
du stecktestihr stecktet
er/sie/es stecktesie steckten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du hast gestecktihr habt gesteckt
er/sie/es hat gestecktsie haben gesteckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestecktwir hatten gesteckt
du hattest gestecktihr hattet gesteckt
er/sie/es hatte gestecktsie hatten gesteckt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du wirst steckenihr werdet stecken
er/sie/es wird steckensie werden stecken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du wirst gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es wird gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich steckewir stecken
du steckestihr stecket
er/sie/es steckesie stecken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestecktwir haben gesteckt
du habest gestecktihr habet gesteckt
er/sie/es habe gestecktsie haben gesteckt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde steckenwir werden stecken
du werdest steckenihr werdet stecken
er/sie/es werde steckensie werden stecken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestecktwir werden gesteckt
du werdest gestecktihr werdet gesteckt
er/sie/es werde gestecktsie werden gesteckt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stecktewir steckten
du stecktestihr stecktet
er/sie/es stecktesie steckten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde steckenwir würden stecken
du würdest steckenihr würdet stecken
er/sie/es würde steckensie würden stecken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestecktwir hätten gesteckt
du hättest gestecktihr hättet gesteckt
er/sie/es hätte gestecktsie hätten gesteckt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestecktwir würden gesteckt
du würdest gestecktihr würdet gesteckt
er/sie/es würde gestecktsie würden gesteckt
Imperativsteck, stecke
Partizip I (Präsens)steckend
Partizip II (Perfekt)gesteckt