about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

stellen

  1. vt

    1. ставить, поставить, помещать (что-л куда-л)

    2. ставить, регулировать

    3. ставить, устанавливать, определять

    4. ставить (кого-л во главе чего-л и т. п.)

    5. предоставлять; выделять

    6. ставить (под сомнение и т. п.), подвергать (проверке и т. п.)

  2. sich stellen

    1. становиться, вставать

    2. притворяться, прикидываться

    3. являться с повинной; являться для отбывания наказания

    4. являться, представать (перед прессой и т. п.)

    5. (zu D) относиться (к чему-л)

Polytechnical (De-Ru)

Stellen

f pl

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Wenn russische Gesprächspartner ein solches Ringen um demokratische und rechtsstaatliche Lösungen erleben, zeigt sich häufig die spontane Bereitschaft, russische Probleme zur Diskussion zu stellen.
Когда российские собеседники видят подобные усилия в отношении демократических и правовых решений проблем, то у них часто возникает спонтанная готовность выставить на обсуждение и российские проблемы.
Es scheint ihm nicht zu behagen, sich einer so ernsten Herausforderung zu stellen.
Ему, судя по всему, не хочется принимать столь серьезный вызов.
© ИноСМИ.ru 2000-2009
http://inosmi.ru 08.06.2011
© Frankfurter Allgemeine Zeitung GmbH 2011
http://inosmi.ru 08.06.2011
In diesem Sinne wirken sie positiv und meinungsbildend auf die öffentliche Debatte ein und stellen einen bedeutsamen zusätzlichen Faktor in der politischen Willensbildung des Gemeinwesens dar.
В этом случае они оказывают положительное воздействие, формируя общественное мнение, способствуя публичной полемике и являясь дополнительным фактором определения общественной воли.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Urfin teilte dem Adler mit, daß er sich an die Spitze des Volkes der Springer zu stellen beabsichtige.
Урфин рассказал орлу о своем намерении стать во главе племени Прыгунов.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
So stellen Sie eine Verbindung zum Telefon über ein USB-Kabel her:
Для подключения телефона с помощью кабеля USB.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
So stellen Sie Sound- und Alarmoptionen ein.
Для установки режима работы звуковых сигналов.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Transfer Ans Ende stellen
Передачи Переместить конец
Wie stellen Sie sich das vor?«
Как вы себе это представляете?
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Mit Symbol - Timer- Funktion auf uu stellen.
При помощи символа - установите функцию таймера на 00.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
«Wir können es hier im Büro ans Fenster stellen.
Мы можем поставить его в конторе, перед окном.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Sie stellen den Kopf, wir die Arme und Beine.« Der Vorschlag dieses wenig ehrenwerten Herrn war tatsächlich durchaus vernünftig.
Голова будет ваша, руки-ноги наши. В том, что предлагал этот малопочтенный господин, резон и в самом деле имелся.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
An zentralen Punkten unterhalb der Fußbodenfläche werden Unterflurverteiler platziert, die ortsnah aus einem Drehstromkreis drei Einphasen-Wechsel- stromkreise zur Verfügung stellen.
В центральных точках под полом размещаются распределители, которые из трехфазной группы образуют три однофазные цепи переменного тока.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Dann eilten sie rasch nach dem Khamonplatz, um sich in Reih und Glied zu stellen. Niemand durfte ihnen folgen, noch gar mit ihnen reden, noch sich den Befestigungswerken nähern.
Не разрешалось ни следовать за ними, ни даже говорить с ними, ни подходить к укреплениям.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
In faulen Zeiten soll man unmögliche Ansprüche stellen.
В растленные времена нужно требовать невозможного.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Die Kochgeräte nicht direkt auf den Brenner stellen.
Не ставьте посуду прямо на горелку конфорки.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany

Добавить в мой словарь

stellen1/11
Глаголставить; поставить; помещатьПримеры

Stühle um den Tisch stellen — ставить стулья вокруг стола
den Koffer in die Ecke stellen — поставить чемодан в угол

Переводы пользователей

Глагол

  1. 1.

    ставить поставить помещать

    Перевод добавил Anastasia Topalova
    0

Словосочетания

zur Schau stellen
афишировать
an den Pranger stellen
бичевать
sich an die Spitze stellen
возглавить
zur Schau stellen
выставить
in Linie stellen
выровнять
in den Schatten stellen
затмить
auf die Probe stellen
испытать
sich zur Schau stellen
красоваться
zur Verfügung stellen
отвести
in Abrede stellen
отпереться
an einen anderen Platz stellen
переставить
an einen anderen Platz stellen
переставлять
ein Bein stellen
подсидеть
ein Bein stellen
подсиживать
sich arm stellen
прибедняться

Формы слова

stellen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich stellewir stellen
du stellstihr stellt
er/sie/es stelltsie stellen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stelltewir stellten
du stelltestihr stelltet
er/sie/es stelltesie stellten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestelltwir haben gestellt
du hast gestelltihr habt gestellt
er/sie/es hat gestelltsie haben gestellt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestelltwir hatten gestellt
du hattest gestelltihr hattet gestellt
er/sie/es hatte gestelltsie hatten gestellt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde stellenwir werden stellen
du wirst stellenihr werdet stellen
er/sie/es wird stellensie werden stellen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestelltwir werden gestellt
du wirst gestelltihr werdet gestellt
er/sie/es wird gestelltsie werden gestellt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich stellewir stellen
du stellestihr stellet
er/sie/es stellesie stellen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestelltwir haben gestellt
du habest gestelltihr habet gestellt
er/sie/es habe gestelltsie haben gestellt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde stellenwir werden stellen
du werdest stellenihr werdet stellen
er/sie/es werde stellensie werden stellen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestelltwir werden gestellt
du werdest gestelltihr werdet gestellt
er/sie/es werde gestelltsie werden gestellt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stelltewir stellten
du stelltestihr stelltet
er/sie/es stelltesie stellten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde stellenwir würden stellen
du würdest stellenihr würdet stellen
er/sie/es würde stellensie würden stellen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestelltwir hätten gestellt
du hättest gestelltihr hättet gestellt
er/sie/es hätte gestelltsie hätten gestellt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestelltwir würden gestellt
du würdest gestelltihr würdet gestellt
er/sie/es würde gestelltsie würden gestellt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestelltwir werden gestellt
du wirst gestelltihr werdet gestellt
er/sie/es wird gestelltsie werden gestellt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestelltwir wurden gestellt
du wurdest gestelltihr wurdet gestellt
er/sie/es wurde gestelltsie wurden gestellt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestelltwir sind gestellt
du bist gestelltihr seid gestellt
er/sie/es ist gestelltsie sind gestellt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestelltwir waren gestellt
du warst gestelltihr wart gestellt
er/sie/es war gestelltsie waren gestellt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestelltwir werden gestellt
du wirst gestelltihr werdet gestellt
er/sie/es wird gestelltsie werden gestellt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestelltwir werden gestellt
du wirst gestelltihr werdet gestellt
er/sie/es wird gestelltsie werden gestellt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestelltwir werden gestellt
du werdest gestelltihr werdet gestellt
er/sie/es werde gestelltsie werden gestellt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestelltwir seien gestellt
du seist gestelltihr seiet gestellt
er/sie/es sei gestelltsie seien gestellt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestelltwir werden gestellt
du werdest gestelltihr werdet gestellt
er/sie/es werde gestelltsie werden gestellt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestelltwir werden gestellt
du werdest gestelltihr werdet gestellt
er/sie/es werde gestelltsie werden gestellt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestelltwir würden gestellt
du würdest gestelltihr würdet gestellt
er/sie/es würde gestelltsie würden gestellt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestelltwir wären gestellt
du wärst gestelltihr wärt gestellt
er/sie/es wäre gestelltsie wären gestellt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestelltwir würden gestellt
du würdest gestelltihr würdet gestellt
er/sie/es würde gestelltsie würden gestellt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestelltwir würden gestellt
du würdest gestelltihr würdet gestellt
er/sie/es würde gestelltsie würden gestellt
Imperativstell, stelle
Partizip I (Präsens)stellend
Partizip II (Perfekt)gestellt