без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
technisch
a технический
adv технически, с технической точки зрения
Polytechnical (De-Ru)
technisch
технический
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ich vertrat den Standpunkt, daß man als Musiker mit den technischen Gegebenheiten zu rechnen hätte.Я отстаивал ту точку зрения, что как музыкантам нам приходится считаться с техническими возможностями.Butting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteБуттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойИстория музыки, пережитая мнойБуттинг, Макс© Henschelverlag 1955© Государственное музыкальное издательство, 1959Musikgeschichte, die ich miterlebteButting, Max© Henschelverlag 1955
Deshalb sagt Weiss: „Wir stehen mit unserer gesamten und langjährigen Expertise auf dem Gebiet der technischen Regulierung zur Verfügung.Поэтому Хайнрих Вайсс отмечает: „Мы готовы предложить весь многолетний опыт проведения экспертизы в области технического регулирования, который нами накоплен.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Mittlerweile wurde auch mit der Erkundung der technischen und ökonomischen Voraussetzungen für den Bau eines Kanals zwischen Kaspischem und Schwarzem Meer begonnen.Начались работы по технико-экономическому обоснованию выбора водного пути между Каспием и Черным морем.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Dieser Paragraph ist nichts für ihn - schwerer Diebstahl von Staatseigentum durch eine Gruppe oder unter Anwendung technischer Mittel.Никак к нему эта статья не клеится - крупная кража государственного имущества группой или с применением технических средств.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Zur Anpassung des Geräts an die Benutzungsbedingungen des jeweiligen Landes müssen die technischen Anweisungen beachtet werden.При настройке плиты следует соблюдать технические инструкции, принятые в данной стране.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Der ganze Rest folgt daraus, einer technischen Ökonomik gemäß, die keine Gründe hat, subtil zu sein.Остальное вытекает отсюда сообразно технической экономии, не имеющей оснований быть утонченной.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Die Lösung dieser vielfältigsten sozialen und anderer Probleme, die mit der technischen Revolution direkt auf die Millionen Arbeiter und Angestellten zukommen, können sie jedoch nicht den Monopolen überlassen.Решение самых разнообразных социальных и других проблем, непосредственно затрагивающих миллионы рабочих и служащих в связи с научно-технической революцией, разумеется, не может быть предоставлено монополиям.Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966
Vor allem sind es der hohe Qualitätsanspruch, die Umsetzung technischer Innovationen und die Organisationsfähigkeit für das Gesamtprojekt, die in Russland mit Planern aus Deutschland in Verbindung gebracht werden.От проектировщика из Германии ждут высокого качества, применения инновационных технологий, способности брать на себя организацию всего проекта.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Tätigkeit zur Aufdeckung von elektronischen Geräten zur Erlangung von geheimen Informationen in Räumen und technischen Vorrichtungen(Ausnahme: für eigene Zwecke einer juristischen Person)Деятельность по выявлению электронных приборов, собирающих секретные данные в помещениях и технических приспособлениях (Исключение: на личные нужды юридического лица)http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Eine technische Zivilisation, die die irdische in manchem übertraf, in anderem aber hinter ihr zurückblieb.Техническая цивилизация, в чем-то превосходящая земную, а в чем-то и отстающая.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Mit neuen Verfahren und Produkten erweitern wir die Grenzen des technisch Machbaren.Благодаря разработке новых процессов и систем, мы постоянно расширяем границы технических возможностей на производстве.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Zusätzlich wurde in einem ersten Bauabschnitt eine OP-Abteilung mit fünf OP-Sälen inklusive aller technischen Anlagen realisiert.Дополнительно было отремонтировано операционное отделение с 5 операционными залами, включая все технические устройства на первом участке строительства.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die technische Begleitung sollte sicherstellen, dass der Bau nicht nur den Vorstellungen und Erwartungen des Investors sondern auch den öffentlich-rechtlichen Vorgaben entspricht.Техническое сопровождение должно обеспечить соответствие строительства не только представлениям и ожиданиям инвестора, но и требованиям публичного права.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
In der Zusammenarbeit mit den technischen Hochschuleinrichtungen können sich gute Chancen für technisch hochwertige Produktion ergeben.Сотрудничество с техническими вузами могло бы дать новые импульсы для развития высокотехнологичного производства.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Dies war die Stunde der Menschen, wobei menschliche Intelligenz über ein technisch-wissenschaftliches Problem und menschlicher Einfallsreichtum über bornierte Vorschriften triumphierten.Это дело человека, торжество человеческой изобретательности над головоломками науки и техники и человеческого упрямства над дурацкими правилами.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Abkommen über technische Hilfe
соглашение о технической помощи
chemisch-technisch
технохимический
ingenieur-technisches Personal
инженерно-технические работники
ingenieur-technisches Personal
инженерно-технический персонал
ingenieur-technisches Personal
ИТР
Koeffizient des technischen Nutzeffekts
коэффициент технической эффективности
operativ-technische Erfassung
оперативно-технический учет
operativ-technische Erfassung
оперативный учет
System technisch-wirtschaftlicher Kennziffern
система технико-экономических показателей
technisch bedingte Haltezeit
простой по техническим причинам
technisch bedingte Lagerung
технически обусловленный срок складского хранения
technisch bedingte Wartezeit
простой, обусловленный технологическими причинами
technisch bedingter Stillstand
простой по техническим причинам
technisch begründete Materialverbrauchsnorm
технически обоснованная плановая норма расхода сырья и материалов
technisch begründete Norm
технически обоснованная норма
Формы слова
technisch
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | technischer | technische | technischer |
Genitiv | technischen | technischen | technischen |
Dativ | technischem | technischen | technischen |
Akkusativ | technischen | technischen | technischen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | technische | technische | technische |
Genitiv | technischer | technischen | technischen |
Dativ | technischer | technischen | technischen |
Akkusativ | technische | technische | technische |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | technisches | technische | technisches |
Genitiv | technischen | technischen | technischen |
Dativ | technischem | technischen | technischen |
Akkusativ | technisches | technische | technisches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | technische | technischen | technischen |
Genitiv | technischer | technischen | technischen |
Dativ | technischen | technischen | technischen |
Akkusativ | technische | technischen | technischen |
Komparativ | *technischer |
Superlativ | *technischest, *technischeste, *technischst, *technischste |