about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

umgeben*

  1. vt неотд

    1. (mit D) окружать (себя) (кем-л, чем-л)

    2. (mit D) перен окружать (кого-л чем-л)

    3. (von D) окружать, обносить (изгородью, забором и т. п.)

  2. part II от umgeben

Примеры из текстов

Er ließ das Messer sinken und sah in das von Glänzern umgebene, reflektierende Glas.
Удру’х положил клинок и посмотрелся в отражающее стекло, окруженное маленькими светильниками.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Engweg führte in einen Talkessel hinab, der rings von hohen Felswänden umgeben war, die das Aussehen einer Säge hatten und dem Ort den Namen »die Säge« verliehen.
Оно спускалось в долину, имевшую форму топора и окруженную высокими утесами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Normalerweise waren wir ständig von Geräuschen umgeben.
Оказывается, шум окружал нас постоянно.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Von grünem Plankton durchsetztes schiefergraues Wasser umgab ihn, reichte bis zum erschreckend weiten Horizont.
Аспидно‑серое море, подкрашенное зеленым планктоном, простиралось до грозного далекого горизонта.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Eine hohe Festungsmauer umgab sie, mit Türmen an den Ecken und über den Toren.
Его окружала высокая крепостная стена с башенками по углам и над воротами.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Sobald man das Tor durchschritten, befand man sich in einem weiten viereckigen Hofe, der rings von Säulengängen umgeben war.
Войдя в ворота, пришедшие попадали в большой четырехугольный двор, окруженный аркадами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Als Bastinda sich des Palastes bemächtigte, ließ sie ihn mit einer Mauer umgeben, die ein eisernes Tor hatte, das immer verschlossen war.
В старое время, вступив во владение дворцом, Бастинда обнесла его высокой прочной стеной с железными воротами, всегда закрытыми на замок.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Von allen Seiten umgab ihn das Nichts - Nacht, Himmel, gähnende Leere.
Фандорина со всех сторон окружало Ничто – ночь, небо, бездна.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Nach ein paar Metern schon umgab ihn völlige Dunkelheit, doch er fand sich zurecht wie im hellsten Licht.
Уже через несколько метров его охватила полная темнота, но он ориентировался, как при самом ярком свете.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Das war für ihn sehr wichtig, da der Strahlenglanz des Feuergottes, mit dem er sich umgeben hatte, in den Augen der Marranen allmählich verblaßte.
После того как Марраны покинули свою уединенную долину, ореол огненного бога значительно потускнел в их глазах.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Das Land der Springer liege in einer runden Ebene, die von steilen Bergen umgeben sei, fuhr der Clown fort, welche das Tal gegen Winde schützen.
Страна Прыгунов расположена в круглой долине, окруженной кольцом гор с крутыми склонами.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Er stand umgeben von den Erinnerungen der Siedler, die ihr Leben dem Einfallsreichtum des Captains anvertraut hatten.
Он стоял, окруженный воспоминаниями землян, некогда доверивших свои жизни командиру этого корабля.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Ich gehe nicht mit rein", nuschelte Lion, als wir uns dem Haus mit einer gepflegten Hecke, die den kleinen Garten umgab, näherten.
– Я туда не пойду, – буркнул Лион, когда мы подошли к живой изгороди, окружавшей маленький сад.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
In eurem fruchtlosen Suchen nach den Schatten, die euch umgeben, durchfahrt ihr das All bis an die äußersten Grenzen der Milchstraße.
Вы гоняетесь лишь за тенями смыслов, оттого и мечетесь по всей Галактике.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Doch die Karthager begannen Brunnen zu graben, und da ihr Platz rings von Bergen umgeben war, so fanden sie wirklich Wasser.
Карфагеняне стали рыть колодцы, и так как вокруг были горы, то они обнаружили воду.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich umgeben - mit
обложиться
umgebende Atmosphäre
окружающая атмосфера

Формы слова

umgeben

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich umgebewir umgeben
du umgibstihr umgebt
er/sie/es umgibtsie umgeben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich umgabwir umgaben
du umgabstihr umgabt
er/sie/es umgabsie umgaben
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe umgebenwir haben umgeben
du hast umgebenihr habt umgeben
er/sie/es hat umgebensie haben umgeben
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte umgebenwir hatten umgeben
du hattest umgebenihr hattet umgeben
er/sie/es hatte umgebensie hatten umgeben
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde umgebenwir werden umgeben
du wirst umgebenihr werdet umgeben
er/sie/es wird umgebensie werden umgeben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde umgebenwir werden umgeben
du wirst umgebenihr werdet umgeben
er/sie/es wird umgebensie werden umgeben
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich umgebewir umgeben
du umgebestihr umgebet
er/sie/es umgebesie umgeben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe umgebenwir haben umgeben
du habest umgebenihr habet umgeben
er/sie/es habe umgebensie haben umgeben
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde umgebenwir werden umgeben
du werdest umgebenihr werdet umgeben
er/sie/es werde umgebensie werden umgeben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde umgebenwir werden umgeben
du werdest umgebenihr werdet umgeben
er/sie/es werde umgebensie werden umgeben
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich umgäbewir umgäben
du umgäbest, umgäbstihr umgäbet, umgäbt
er/sie/es umgäbesie umgäben
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde umgebenwir würden umgeben
du würdest umgebenihr würdet umgeben
er/sie/es würde umgebensie würden umgeben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte umgebenwir hätten umgeben
du hättest umgebenihr hättet umgeben
er/sie/es hätte umgebensie hätten umgeben
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde umgebenwir würden umgeben
du würdest umgebenihr würdet umgeben
er/sie/es würde umgebensie würden umgeben
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde umgebenwir werden umgeben
du wirst umgebenihr werdet umgeben
er/sie/es wird umgebensie werden umgeben
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde umgebenwir wurden umgeben
du wurdest umgebenihr wurdet umgeben
er/sie/es wurde umgebensie wurden umgeben
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin umgebenwir sind umgeben
du bist umgebenihr seid umgeben
er/sie/es ist umgebensie sind umgeben
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war umgebenwir waren umgeben
du warst umgebenihr wart umgeben
er/sie/es war umgebensie waren umgeben
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde umgebenwir werden umgeben
du wirst umgebenihr werdet umgeben
er/sie/es wird umgebensie werden umgeben
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde umgebenwir werden umgeben
du wirst umgebenihr werdet umgeben
er/sie/es wird umgebensie werden umgeben
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde umgebenwir werden umgeben
du werdest umgebenihr werdet umgeben
er/sie/es werde umgebensie werden umgeben
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei umgebenwir seien umgeben
du seist umgebenihr seiet umgeben
er/sie/es sei umgebensie seien umgeben
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde umgebenwir werden umgeben
du werdest umgebenihr werdet umgeben
er/sie/es werde umgebensie werden umgeben
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde umgebenwir werden umgeben
du werdest umgebenihr werdet umgeben
er/sie/es werde umgebensie werden umgeben
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde umgebenwir würden umgeben
du würdest umgebenihr würdet umgeben
er/sie/es würde umgebensie würden umgeben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre umgebenwir wären umgeben
du wärst umgebenihr wärt umgeben
er/sie/es wäre umgebensie wären umgeben
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde umgebenwir würden umgeben
du würdest umgebenihr würdet umgeben
er/sie/es würde umgebensie würden umgeben
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde umgebenwir würden umgeben
du würdest umgebenihr würdet umgeben
er/sie/es würde umgebensie würden umgeben
Imperativumgib
Partizip I (Präsens)umgebend
Partizip II (Perfekt)umgeben