about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

umkreisen

vt неотд

  1. кружить, вращаться (вокруг кого-л, чего-л)

  2. перен вращаться, кружить, виться (о мыслях)

Примеры из текстов

Zuckend riß es mich weiter durch die Stadt, in weiten Bogen umkreiste ich meine Wohnung, stets die Heimkehr im Sinn, stets sie verzögernd.
Опять меня рывками носило по городу, я огибал свою квартиру размашистыми кругами, непрестанно помышляя о возвращенье и непрестанно откладывая его.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Mehr als zwanzigmal umkreiste er die Wälle und suchte nach einem Durchlaß, um einzudringen.
Более двадцати раз обошел Мато укрепления, выискивая брешь, через которую мог бы пройти.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Aber sie wurden immerfort von Wachen umkreist.
Но вокруг пленных беспрерывно ходила стража.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ich weiß zwar nicht, was du in dem Brief geschrieben hast, aber mich haben fünf bis sechs Bücherwürmer wie Sternschnuppen umkreist.
Слушай, я понятия не имею, что ты им написал, но штук шесть ученых мужей крутились вокруг меня, как бобики.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Wir umkreisten einander, die Schwerter gezückt, die Wand aus Menschen zögerte kurz, bevor sie sich ausdehnte, um uns Platz zu machen.
Мы кружились, держа мечи наизготовку, и человеческая стена вокруг колебалась, растягивалась, давая место для боя.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Die stählerne Klinge focht mit dem stählernen Fächer, die grimmigen Kämpfer sprangen zurück und umkreisten einander, bereit zum nächsten Sprung.
Стальной клинок сшибся со стальным веером, и грозные противники отскочили в разные стороны, закружили друг против друга, готовые к новому прыжку.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Der gutgläubige Riese äußerte seine Begeisterung so lauthals, daß seine dröhnende Stimme viele Meilen im Umkreis zu hören war.
Простодушный великан выражал свой восторг так громко, что гул его голоса разносился на многие мили вокруг.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Es war nicht nur die Erde, die verschwunden war, sondern alles, was sich in einem gewissen Umkreis um die Erde befunden hatte.
Пропала не только Земля, но и все объекты, находившиеся в определенной области околоземного пространства.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Vom Lederzelt aus, das an den Ecken hochgeschlagen war, übersah man den ganzen Umkreis des von Soldaten erfüllten Gebirgskessels, und da Salambo gleichsam im Mittelpunkte stand, so erblickte man sie von allen Seiten.
Кожаная палатка, приподнятая в углах, открывала вид на окружающие горы, сплошь занятые солдатами, и так как Саламбо стояла посредине палатки, то ее видно было со всех сторон.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Landschaft im Umkreise zeigte sich jedoch gut bestellt und kultiviert, auch reich an Spinnfaserpflanzen, während sich Schafherden von mehr als tausend Köpfen vielfach umhertummelten.
Вокруг простирался хорошо обработанный, зеленеющий, богатый шерстью край, в котором стада овец насчитываются тысячами.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Und in dessen Umkreis hält sich Ljocha auf.
А где-то возле него и Леха окажется.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Suja richtete ihren ruhigen, fragenden Blick auf die Jungen, die neugierig im Korridor herumkreisten; daraufhin verzogen sie sich wie Rauch vor einem starken Wind.
Суджа бросила вопросительный взгляд на столпившихся неподалеку подростков, с любопытством наблюдавших за происходящим, и те мгновенно растворились и исчезли, как дым, уносимый сильным ветром.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Umkreisbahn
орбита
Umkreisbahnflug
орбитальный полет
Umkreisbahnflug
полет по орбите

Формы слова

umkreisen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich umkreisewir umkreisen
du umkreistihr umkreist
er/sie/es umkreistsie umkreisen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich umkreistewir umkreisten
du umkreistestihr umkreistet
er/sie/es umkreistesie umkreisten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe umkreistwir haben umkreist
du hast umkreistihr habt umkreist
er/sie/es hat umkreistsie haben umkreist
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte umkreistwir hatten umkreist
du hattest umkreistihr hattet umkreist
er/sie/es hatte umkreistsie hatten umkreist
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde umkreisenwir werden umkreisen
du wirst umkreisenihr werdet umkreisen
er/sie/es wird umkreisensie werden umkreisen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde umkreistwir werden umkreist
du wirst umkreistihr werdet umkreist
er/sie/es wird umkreistsie werden umkreist
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich umkreisewir umkreisen
du umkreisestihr umkreiset
er/sie/es umkreisesie umkreisen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe umkreistwir haben umkreist
du habest umkreistihr habet umkreist
er/sie/es habe umkreistsie haben umkreist
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde umkreisenwir werden umkreisen
du werdest umkreisenihr werdet umkreisen
er/sie/es werde umkreisensie werden umkreisen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde umkreistwir werden umkreist
du werdest umkreistihr werdet umkreist
er/sie/es werde umkreistsie werden umkreist
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich umkreistewir umkreisten
du umkreistestihr umkreistet
er/sie/es umkreistesie umkreisten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde umkreisenwir würden umkreisen
du würdest umkreisenihr würdet umkreisen
er/sie/es würde umkreisensie würden umkreisen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte umkreistwir hätten umkreist
du hättest umkreistihr hättet umkreist
er/sie/es hätte umkreistsie hätten umkreist
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde umkreistwir würden umkreist
du würdest umkreistihr würdet umkreist
er/sie/es würde umkreistsie würden umkreist
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde umkreistwir werden umkreist
du wirst umkreistihr werdet umkreist
er/sie/es wird umkreistsie werden umkreist
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde umkreistwir wurden umkreist
du wurdest umkreistihr wurdet umkreist
er/sie/es wurde umkreistsie wurden umkreist
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin umkreistwir sind umkreist
du bist umkreistihr seid umkreist
er/sie/es ist umkreistsie sind umkreist
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war umkreistwir waren umkreist
du warst umkreistihr wart umkreist
er/sie/es war umkreistsie waren umkreist
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde umkreistwir werden umkreist
du wirst umkreistihr werdet umkreist
er/sie/es wird umkreistsie werden umkreist
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde umkreistwir werden umkreist
du wirst umkreistihr werdet umkreist
er/sie/es wird umkreistsie werden umkreist
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde umkreistwir werden umkreist
du werdest umkreistihr werdet umkreist
er/sie/es werde umkreistsie werden umkreist
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei umkreistwir seien umkreist
du seist umkreistihr seiet umkreist
er/sie/es sei umkreistsie seien umkreist
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde umkreistwir werden umkreist
du werdest umkreistihr werdet umkreist
er/sie/es werde umkreistsie werden umkreist
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde umkreistwir werden umkreist
du werdest umkreistihr werdet umkreist
er/sie/es werde umkreistsie werden umkreist
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde umkreistwir würden umkreist
du würdest umkreistihr würdet umkreist
er/sie/es würde umkreistsie würden umkreist
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre umkreistwir wären umkreist
du wärst umkreistihr wärt umkreist
er/sie/es wäre umkreistsie wären umkreist
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde umkreistwir würden umkreist
du würdest umkreistihr würdet umkreist
er/sie/es würde umkreistsie würden umkreist
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde umkreistwir würden umkreist
du würdest umkreistihr würdet umkreist
er/sie/es würde umkreistsie würden umkreist
Imperativumkreis, umkreise
Partizip I (Präsens)umkreisend
Partizip II (Perfekt)umkreist