about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

ununterbrochen

(тж [-ˈbrɔ-])

  1. a непрерывный, беспрерывный, безостановочный, беспрестанный, непрекращающийся, постоянный, сплошной

  2. adv непрерывно, беспрерывно, безостановочно, беспрестанно, постоянно, без конца (и края)

Chemistry (De-Ru)

ununterbrochen

непрерывный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Er versuchte damals zu entkommen, aber da sein eines Bein sowohl als auch sein eines Auge völlig außer Tätigkeit gesetzt waren, hüpfte er ununterbrochen im Kreise herum.
Квакша пыталась было убежать, но так как нога у нее была сломана, то она лишь подскакивала на одном месте.
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Törleß hielt noch immer fast ununterbrochen die Augen geschlossen; er fühlte Beinebergs Atem zu sich herüberdringen und sog ihn wie ein beklemmendes Betäubungsmittel ein.
Терлес все еще почти не раскрывал глаз; он чувствовал, как до него долетает дыхание Байнеберга, и впивал его как удушливый наркотик.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Und dann bewegt es sich ununterbrochen, das ist rätselhaft.«
И потом, оно продолжает двигаться. Непонятно.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Die fortwährende Umwälzung der Produktion, die ununterbrochene Erschütterung aller gesellschaftlichen Zustände, die ewige Unsicherheit und Bewegung zeichnet die Bourgeoisieepoche vor allen anderen aus.
Беспрестанные перевороты в производстве, непрерывное потрясение всех общественных отношений, вечная неуверенность и движение отличают буржуазную эпоху от всех других.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Am kräftigsten ist es, wenn man die Theile in den Weingeist eintaucht; wo dieß aber nicht angeht, müssen sie ununterbrochen bedeckt von leinenen Lappen, mit Weingeist angefeuchtet, erhalten werden."
Он оказывается наиболее эффективным в тех случаях, когда обожженную поверхность погружают в него целиком. Если же это оказывается невозможным, то следует постоянно увлажнять обожженную поверхность смоченными в спирте кусочками льняного полотна».
Hahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstГанеман, Самуил / Органон врачебного искусства
Органон врачебного искусства
Ганеман, Самуил
© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская
© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»
Organon der Heilkunst
Hahnemann, Samuel
Und selbstverständlich einige Monate ununterbrochen in Moskau zu bleiben.
И, разумеется, несколько месяцев посидеть в Москве безвылазно.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ununterbrochen belferten die Strahlpistolen, allerdings erfolglos.
Лучевые пистолеты стреляли непрерывно, правда, без толку.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Anzahl der ununterbrochenen Berufsjahre
непрерывный трудовой стаж
ununterbrochene Berufstätigkeit
непрерывный стаж
ununterbrochene Beschäftigungsdauer
непрерывный трудовой стаж
ununterbrochene Besitzdauer
срок непрерывного владения
ununterbrochene Bestrahlung
непрерывное облучение
ununterbrochene Produktion
непрерывное производство
ununterbrochene Tätigkeitsdauer
непрерывный трудовой стаж
ununterbrochener Betrieb
непрерывное производство
Zusatzrente bei ununterbrochener Arbeit
пенсия за выслугу лет
ununterbrochene Seereise
единство путей непрерывного плавания

Формы слова

ununterbrochen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativununterbrochenerununterbrocheneununterbrochener
Genitivununterbrochenenununterbrochenenununterbrochenen
Dativununterbrochenemununterbrochenenununterbrochenen
Akkusativununterbrochenenununterbrochenenununterbrochenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativununterbrocheneununterbrocheneununterbrochene
Genitivununterbrochenerununterbrochenenununterbrochenen
Dativununterbrochenerununterbrochenenununterbrochenen
Akkusativununterbrocheneununterbrocheneununterbrochene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativununterbrochenesununterbrocheneununterbrochenes
Genitivununterbrochenenununterbrochenenununterbrochenen
Dativununterbrochenemununterbrochenenununterbrochenen
Akkusativununterbrochenesununterbrocheneununterbrochenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativununterbrocheneununterbrochenenununterbrochenen
Genitivununterbrochenerununterbrochenenununterbrochenen
Dativununterbrochenenununterbrochenenununterbrochenen
Akkusativununterbrocheneununterbrochenenununterbrochenen
Komparativ*ununterbrochener
Superlativ*ununterbrochenst, *ununterbrochenste