about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

verärgern

vt сердить, раздосадовать, злить (кого-л); вызвать раздражение (у кого-л)

Примеры из текстов

Ines grum-melte ein paar Sätze, sie hatte Angst, ihren Chef zu verärgern und ihren Ruf als engagierte und zuverlässige Mitarbeiterin zu verlieren.
Инес пробормотала себе под нос несколько невнятных фраз и... отступила, опасаясь, что разозлит шефа и потеряет его “доверие”, а также репутацию преданной и надежной сотрудницы.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Leicht verärgert, wurde ihm klar, dass Stanton und Jarvellis wenigstens einmal aus dem Kälteschlaf aufgestanden sein mussten, seit er selbst sich hineinbegeben hatte.
Надо же – грузовой отсек забит почти полностью, значит, эта парочка просыпалась по крайней мере однажды за тот период, что он провел в криококоне, и не только ради любовных утех.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
"Tourist?", fragte die Frau erstaunt, die sich übrigens keineswegs verärgert zeigte.
– Турист? – удивилась женщина, впрочем – без раздражения.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
»Was gibt es denn?« kam erneut die Stimme des Hauptmanns, diesmal leicht verärgert.
– Что такое? – опять прокатился по лощине голос капитана, на сей раз уже несколько раздраженный.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Sein Vater Conrad war verärgert und ungeduldig, richtete seinen ärger aber nicht auf Tasia.
Его отец, Конрад, был зол и раздражителен, хотя не Тасия являлась причиной его недовольства.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie sagte das leicht verärgert, als sei ihr die Festung verhaßt.
Последние слова она произнесла с легким раздражением, словно Крепость стала ей ненавистна.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Der König runzelte die Stirn, von der Rüge verärgert.
Король нахмурился, возмущенный незаслуженным выговором.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Ach, seien Sie doch still, ich bin noch nicht fertig!« wehrte die Lidina verärgert ab.
– Ах, да помолчите вы, я ещё не всё рассказала! – сердито отмахнулась от него Лидина.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Der Cowboy fuchtelte nur verärgert mit der Hand - "mach hin" -, worauf der Barmann in der Tat nicht lange fackelte.
Ковбой досадливо махнул рукой: валяй... Бармен и впрямь не мешкал.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Hennes schaute verärgert über die Schulter. »Griswold«, sagte er, »schmeiß den Dummkopf raus.«
– Грисволд, – Хеннес взглянул на Бигмена через плечо. – Выкинь ты этого дурака к чертовой матери.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
»Aber wo ist sie denn dann, diese Festung?« fragte Drogo, plötzlich verärgert über diesen Mann.
– А где ж тогда Крепость? – раздраженно спросил Дрого, словно человек этот был перед ним виноват.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008

Добавить в мой словарь

verärgern
Глаголсердить; раздосадовать; злить; вызвать раздражение

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

verärgern

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verärgerewir verärgern
du verärgerstihr verärgert
er/sie/es verärgertsie verärgern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verärgertewir verärgerten
du verärgertestihr verärgertet
er/sie/es verärgertesie verärgerten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verärgertwir haben verärgert
du hast verärgertihr habt verärgert
er/sie/es hat verärgertsie haben verärgert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verärgertwir hatten verärgert
du hattest verärgertihr hattet verärgert
er/sie/es hatte verärgertsie hatten verärgert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verärgernwir werden verärgern
du wirst verärgernihr werdet verärgern
er/sie/es wird verärgernsie werden verärgern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verärgertwir werden verärgert
du wirst verärgertihr werdet verärgert
er/sie/es wird verärgertsie werden verärgert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verärgerewir verärgeren
du verärgerestihr verärgeret
er/sie/es verärgeresie verärgeren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verärgertwir haben verärgert
du habest verärgertihr habet verärgert
er/sie/es habe verärgertsie haben verärgert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verärgernwir werden verärgern
du werdest verärgernihr werdet verärgern
er/sie/es werde verärgernsie werden verärgern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verärgertwir werden verärgert
du werdest verärgertihr werdet verärgert
er/sie/es werde verärgertsie werden verärgert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verärgertewir verärgerten
du verärgertestihr verärgertet
er/sie/es verärgertesie verärgerten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verärgernwir würden verärgern
du würdest verärgernihr würdet verärgern
er/sie/es würde verärgernsie würden verärgern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verärgertwir hätten verärgert
du hättest verärgertihr hättet verärgert
er/sie/es hätte verärgertsie hätten verärgert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verärgertwir würden verärgert
du würdest verärgertihr würdet verärgert
er/sie/es würde verärgertsie würden verärgert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde verärgertwir werden verärgert
du wirst verärgertihr werdet verärgert
er/sie/es wird verärgertsie werden verärgert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde verärgertwir wurden verärgert
du wurdest verärgertihr wurdet verärgert
er/sie/es wurde verärgertsie wurden verärgert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin verärgertwir sind verärgert
du bist verärgertihr seid verärgert
er/sie/es ist verärgertsie sind verärgert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war verärgertwir waren verärgert
du warst verärgertihr wart verärgert
er/sie/es war verärgertsie waren verärgert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde verärgertwir werden verärgert
du wirst verärgertihr werdet verärgert
er/sie/es wird verärgertsie werden verärgert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde verärgertwir werden verärgert
du wirst verärgertihr werdet verärgert
er/sie/es wird verärgertsie werden verärgert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde verärgertwir werden verärgert
du werdest verärgertihr werdet verärgert
er/sie/es werde verärgertsie werden verärgert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei verärgertwir seien verärgert
du seist verärgertihr seiet verärgert
er/sie/es sei verärgertsie seien verärgert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde verärgertwir werden verärgert
du werdest verärgertihr werdet verärgert
er/sie/es werde verärgertsie werden verärgert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde verärgertwir werden verärgert
du werdest verärgertihr werdet verärgert
er/sie/es werde verärgertsie werden verärgert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde verärgertwir würden verärgert
du würdest verärgertihr würdet verärgert
er/sie/es würde verärgertsie würden verärgert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre verärgertwir wären verärgert
du wärst verärgertihr wärt verärgert
er/sie/es wäre verärgertsie wären verärgert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde verärgertwir würden verärgert
du würdest verärgertihr würdet verärgert
er/sie/es würde verärgertsie würden verärgert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde verärgertwir würden verärgert
du würdest verärgertihr würdet verärgert
er/sie/es würde verärgertsie würden verärgert
Imperativverärgere
Partizip I (Präsens)verärgernd
Partizip II (Perfekt)verärgert