about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

verbünden

sich (mit D, gegen A) заключать союз, объединятьсякем-л, против кого-л)

Примеры из текстов

Er erklärte, er sei gekommen, um sich mit den Söldnern zu verbünden. Die Republik bedrohe seit langem sein Reich.
Он заявил, что хочет присоединиться к наемникам, ибо Республика уже давно угрожает его владениям.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Alle Mächte des alten Europa haben sich zu einer heiligen Hetzjagd gegen dies Gespenst verbündet, der Papst und der Zar, Metternich und Guizot, französische Radikale und deutsche Polizisten.
Все силы старой Европы объединились для священной травли этого призрака: папа и царь, Меттерних и Гизо , французские радикалы и немецкие полицейские.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
"Darüber, über die Geddarn, unterhalten wir uns gesondert. Das sind unsere natürlichen Verbündeten in der Galaxis."
– Это вы отдельно расскажете, геддары – наши естественные союзники в галактике.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
"Dank den Europäern", antwortete der Tschekist finster. "Das sind ja jetzt unsere Verbündeten ...
– Европейцы поделились, – мрачно ответил чекист, – союзнички...
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Zugleich weiß sie eine Menge und könnte eine wertvolle Verbündete werden.
В то же время она многое знает. Следовательно, она может быть очень ценным союзником.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Aber als solche sie sind unsere Mitkämpfer und Verbündeten.
А как таковые, они - наши соратники и союзники.
© 2006-2011
© 2006-2011
Verbund macht stark" - wie verschiedene Branchen zusammenwachsen und gemeinsam agieren
„Прочный союз - залог успеха" - взаимодействие предприятий различных отраслей.
"Wir müssen entscheiden, ob die Theronen unsere Verbündeten gegen die Hanse oder gegen die Hydroger sind.
– Мы должны понять, собираются ли терокцы быть нашими союзниками против Ганзы – или против гидрогов.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Mittels Steckmuffen miteinander verbundene Rohre fügen sich zu einem geschlossenen Verbund zusammen.
С помощью вставных муфт соединенные друг с другом трубы соединяются в закрытое соединение.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Bullcocks ist klug und hat mächtige Verbündete, die vor nichts haltmachen.
Булкокс человек умный, и у него могущественные союзники, которые не остановятся ни перед чем.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Zu gleicher Zeit rückten die Barbaren an. Magdassan entfloh. Die Tore öffneten sich, und fortan bezeigten die beiden tyrischen Städte ihren neuen Freunden unerschütterliche Ergebenheit, ihren ehemaligen Verbündeten hingegen einen unbegreiflichen Haß.
В то же время подступили варвары; Магдасан бежал, ворота открылись; с тех пор тирские города проявляли стойкую преданность своим новым друзьям и относились с необычайной враждой к прежним союзникам.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Wladimir Putin ist von seinen Plänen, der WTO nur in einem Zollverbund gemeinsam mit Kasachstan und Belarus beizutreten, wieder abgerückt.
Владимир Путин все же отказался от своих планов вступать в организацию лишь в виде таможенного союза с Беларусью и Казахстаном.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Zudem unterstützen die Sächsischen Industrie- und Handelskammern, der ZVEI - Zentralverband Elektrotechnik-und Elektronikindustrie e.V. und die hiesigen Verbundinitiativen diesen Außenwirtschaftstag.
Мероприятие также поддержали Торгово-Промышленные Палаты Саксонии, Центральный Союз Электротехники и Электроники (ZVEI) и местные инициативные объединения.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Anwendungsbereich Verbundestrich
Область применения - цементная стяжка
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Добавить в мой словарь

verbünden
заключать союз; объединяться (с кем-л; против кого-л)

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

verbündeter Staat
союзное государство
Verbund von Scheidungsfolgesachen
обуславливающая их переход к одному из разводящихся супругов
Verbund von Scheidungsfolgesachen
связь вещей с их владельцем
Verbündeten-
союзнический
nachträglicher Verbund
последующее сцепление
Auchverbündete
горе-союзник
Hauptverbündete
главный союзник
Medienverbund
комплексное применение различных технических средств обучения и учебников
Medienverbund
объединение средств массовой коммуникации
Sortimentsverbundanalyse
анализ ассортимента для выявления товаров, которые чаще обычного покупаются совместно
Vertikalverbund
вертикальное интеграционное объединение
Verbundamt
промежуточная станция
Verbundamt
соединительная станция
Verbundbauweise
составная конструкция
Verbundblech
планированный листовой металл

Формы слова

verbünden

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verbündewir verbünden
du verbündestihr verbündet
er/sie/es verbündetsie verbünden
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verbündetewir verbündeten
du verbündetestihr verbündetet
er/sie/es verbündetesie verbündeten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe mich verbündetwir haben uns verbündet
du hast dich verbündetihr habt euch verbündet
er/sie/es hat sich verbündetsie haben sich verbündet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte mich verbündetwir hatten uns verbündet
du hattest dich verbündetihr hattet euch verbündet
er/sie/es hatte sich verbündetsie hatten sich verbündet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde mich verbündenwir werden uns verbünden
du wirst dich verbündenihr werdet euch verbünden
er/sie/es wird sich verbündensie werden sich verbünden
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde mich verbündetwir werden uns verbündet
du wirst dich verbündetihr werdet euch verbündet
er/sie/es wird sich verbündetsie werden sich verbündet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verbündewir verbünden
du verbündestihr verbündet
er/sie/es verbündesie verbünden
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe mich verbündetwir haben uns verbündet
du habest dich verbündetihr habet euch verbündet
er/sie/es habe sich verbündetsie haben sich verbündet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde mich verbündenwir werden uns verbünden
du werdest dich verbündenihr werdet euch verbünden
er/sie/es werde sich verbündensie werden sich verbünden
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde mich verbündetwir werden uns verbündet
du werdest dich verbündetihr werdet euch verbündet
er/sie/es werde sich verbündetsie werden sich verbündet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verbündetewir verbündeten
du verbündetestihr verbündetet
er/sie/es verbündetesie verbündeten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde mich verbündenwir würden uns verbünden
du würdest dich verbündenihr würdet euch verbünden
er/sie/es würde sich verbündensie würden sich verbünden
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte michverbündetwir hätten uns verbündet
du hättest dich verbündetihr hättet euch verbündet
er/sie/es hätte sich verbündetsie hätten sich verbündet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde mich verbündetwir würden uns verbündet
du würdest dich verbündetihr würdet euch verbündet
er/sie/es würde sich verbündetsie würden sich verbündet
Unpersönliches Passiv
Indikativ, Präsenses wird sich verbündet
Indikativ, Präteritumes wurde sich verbündet
Indikativ, Perfektes ist sich verbündet
Indikativ, Plusquamperfektes war sich verbündet
Indikativ, Futur Ies wird sich verbündet
Indikativ, Futur IIes wird sich verbündet
Konjunktiv I, Präsenses werde sich verbündet
Konjunktiv I, Perfektes sei sich verbündet
Konjunktiv I, Futur Ies werde sich verbündet
Konjunktiv I, Futur IIes werde sich verbündet
Konjunktiv II, Präteritumes würde sich verbündet
Konjunktiv II, Plusquamperfektes wäre sich verbündet
Konjunktiv II, Futur Ies würde sich verbündet
Konjunktiv II, Futur IIes würde sich verbündet
Imperativverbünd, verbünde
Partizip I (Präsens)sich verbündend
Partizip II (Perfekt)sich verbündet