без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
verlangen
vt
требовать, просить (кого-л, что-л); запрашивать (что-л)
требовать (чего-л)
(von D) требовать, просить (напр, денег с кого-л)
просить, вызывать (кого-л к телефону)
высок (nach D) просить [требовать] прийти, жаждать увидеть (кого-л); просить, жаждать (чего-л)
Art (De-Ru)
verlangen
vt
требовать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
»Also, ich verlange folgenden Preis von euch: den Spiegel und alles Geld, das ihr bei euch habt.– Я беру вашу плату – Зеркало и все деньги, что у вас есть.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Freilich könnte Martin auch behaupten, sein und Galinas Glaube verlange die unverzügliche Durchführung einer bestimmten religiösen Zeremonie.Можно было сказать и то, что вера Мартина и “Галины” требует немедленно провести тот или иной религиозный обряд.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
«Ich verlange acht Billionen», krächzt er.Я требую восемь биллионов, - хрипит он.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Doch verlange er, daß man ihm zehn Söldner nach seiner Wahl ausliefere, ohne Waffen und ohne Kleidung.Но он требовал, чтобы ему выдали десять наемников по его выбору, без оружия и без туник.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ich verlange meine strenge Aburteilung in öffentlicher Verhandlung, im Namen der Gerechtigkeit!Во имя справедливости требую, чтобы меня судили, да построже, да в публичном процессе!Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Der Kunde verlange allerdings noch siebentausendfünfhundert Mark, aber wenn er Bargeld sehe, werde er schon auf siebentausend heruntergehen.Правда, наш бывший клиент требует семь тысяч пятьсот марок, но если он увидит наличные деньги, то уж как-нибудь уступит за семь.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Jedes Mitglied kann verlangen, daß in der Niederschrift festgehalten wird, wie es abgestimmt hat.Каждый член может потребовать, чтобы в протоколе было зафиксировано, как он проголосовал.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Ihn verlangte nach einer unmissverständlichen Geste, mochte sie auch noch so aufgesetzt wirken.Хотелось какого-то жеста – пусть выспреннего, но внятного.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Neger verlangten weiße Muscheln, wie sie im Innern Afrikas im Verkehr üblich waren.Негры требовали, чтобы им дали белые раковины, которые употреблялись для торговых сделок внутри Африки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Man verlangte durchgreifende Maßnahmen, man klagte die Behörden an, und einige, die ein Haus am Meer besaßen, spielten bereits mit dem Gedanken, sich dorthin zurückzuziehen.Жители требовали принятия радикальных мер, обвиняли власти во всех смертных грехах, и некоторые владельцы вилл на побережье заговорили уже о том, что пришло время перебираться за город.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Das Drama verlangt die harte Logik: aber was lag Wagnern überhaupt an der Logik!Драма требует суровой логики - но какое было дело Вагнеру вообще до логики!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Auch habe ich bisher weder das eine noch das andere von ihr verlangt.Правда, до сих пор я от нее ничего такого и не требовал.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
"Könnten Sie sich also mit ihr in Verbindung setzen und ihr mitteilen, dass ein Herr, der vom Planeten Prärie 2 kommt, mit ihr die Frage der Korrelation zwischen der Lage der Stationen der Schließer und den alten Ruinen zu erörtern verlangt?– Вы можете связаться с ней и сказать, что господин, прибывший с планеты Прерия-2, хочет обсудить вопрос корреляции между расположением Станций ключников и древних руин.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Er hielt mir das reizende Skorpiönchen ganz nahe vors Gesicht, sah mich danach verlangen, sah mich davor zurückschaudern, und dies schien ihm ein großes Vergnügen zu machen.Он поднес очаровательного скорпиончика к самому моему лицу, увидел мое влечение, увидел, как я в ужасе отшатнулся, и это, казалось, доставило ему большое удовольствие.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Der Bürgerentscheid entfällt, wenn der Gemeinderat die Durchführung der mit dem Bürgerbegehren verlangten Maßnahme beschließt.Референдум не проводится при принятии общинным советом решения об осуществлении мероприятия, требуемого гражданской инициативой.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
verlangter Preis
запрашиваемая цена
zu viel verlangen
драть
einen zu hohen Preis verlangen
запросить
Rechenschaft verlangen
требовать отчёта
Tötung auf Verlangen
убийство, совершенное по просьбе потерпевшего
Zahlung auf Verlangen
платеж по требованию
abverlangen
вытребовать
abverlangen
потребовать
Entscheidungsverlangen
право требовать принятия решения
Entscheidungsverlangen
требование принять решение
Herausgabeverlangen
требование выдачи
konkretes Rechtsschutzverlangen des Klägers
конкретное требование истца о защите своего права
nachverlangen
дополнительно потребовать
nachverlangen
дополнительно требовать
nachverlangen
потребовать в придачу
Формы слова
verlangen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verlange | wir verlangen |
du verlangst | ihr verlangt |
er/sie/es verlangt | sie verlangen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verlangte | wir verlangten |
du verlangtest | ihr verlangtet |
er/sie/es verlangte | sie verlangten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verlangt | wir haben verlangt |
du hast verlangt | ihr habt verlangt |
er/sie/es hat verlangt | sie haben verlangt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verlangt | wir hatten verlangt |
du hattest verlangt | ihr hattet verlangt |
er/sie/es hatte verlangt | sie hatten verlangt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verlangen | wir werden verlangen |
du wirst verlangen | ihr werdet verlangen |
er/sie/es wird verlangen | sie werden verlangen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verlangt | wir werden verlangt |
du wirst verlangt | ihr werdet verlangt |
er/sie/es wird verlangt | sie werden verlangt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verlange | wir verlangen |
du verlangest | ihr verlanget |
er/sie/es verlange | sie verlangen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verlangt | wir haben verlangt |
du habest verlangt | ihr habet verlangt |
er/sie/es habe verlangt | sie haben verlangt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verlangen | wir werden verlangen |
du werdest verlangen | ihr werdet verlangen |
er/sie/es werde verlangen | sie werden verlangen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verlangt | wir werden verlangt |
du werdest verlangt | ihr werdet verlangt |
er/sie/es werde verlangt | sie werden verlangt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verlangte | wir verlangten |
du verlangtest | ihr verlangtet |
er/sie/es verlangte | sie verlangten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde verlangen | wir würden verlangen |
du würdest verlangen | ihr würdet verlangen |
er/sie/es würde verlangen | sie würden verlangen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verlangt | wir hätten verlangt |
du hättest verlangt | ihr hättet verlangt |
er/sie/es hätte verlangt | sie hätten verlangt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verlangt | wir würden verlangt |
du würdest verlangt | ihr würdet verlangt |
er/sie/es würde verlangt | sie würden verlangt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verlangt | wir werden verlangt |
du wirst verlangt | ihr werdet verlangt |
er/sie/es wird verlangt | sie werden verlangt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde verlangt | wir wurden verlangt |
du wurdest verlangt | ihr wurdet verlangt |
er/sie/es wurde verlangt | sie wurden verlangt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin verlangt | wir sind verlangt |
du bist verlangt | ihr seid verlangt |
er/sie/es ist verlangt | sie sind verlangt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war verlangt | wir waren verlangt |
du warst verlangt | ihr wart verlangt |
er/sie/es war verlangt | sie waren verlangt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verlangt | wir werden verlangt |
du wirst verlangt | ihr werdet verlangt |
er/sie/es wird verlangt | sie werden verlangt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verlangt | wir werden verlangt |
du wirst verlangt | ihr werdet verlangt |
er/sie/es wird verlangt | sie werden verlangt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verlangt | wir werden verlangt |
du werdest verlangt | ihr werdet verlangt |
er/sie/es werde verlangt | sie werden verlangt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei verlangt | wir seien verlangt |
du seist verlangt | ihr seiet verlangt |
er/sie/es sei verlangt | sie seien verlangt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verlangt | wir werden verlangt |
du werdest verlangt | ihr werdet verlangt |
er/sie/es werde verlangt | sie werden verlangt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verlangt | wir werden verlangt |
du werdest verlangt | ihr werdet verlangt |
er/sie/es werde verlangt | sie werden verlangt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde verlangt | wir würden verlangt |
du würdest verlangt | ihr würdet verlangt |
er/sie/es würde verlangt | sie würden verlangt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre verlangt | wir wären verlangt |
du wärst verlangt | ihr wärt verlangt |
er/sie/es wäre verlangt | sie wären verlangt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde verlangt | wir würden verlangt |
du würdest verlangt | ihr würdet verlangt |
er/sie/es würde verlangt | sie würden verlangt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde verlangt | wir würden verlangt |
du würdest verlangt | ihr würdet verlangt |
er/sie/es würde verlangt | sie würden verlangt |
Imperativ | verlang, verlange |
Partizip I (Präsens) | verlangend |
Partizip II (Perfekt) | verlangt |
verlangen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verlange | wir verlangen |
du verlangst | ihr verlangt |
er/sie/es verlangt | sie verlangen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verlangte | wir verlangten |
du verlangtest | ihr verlangtet |
er/sie/es verlangte | sie verlangten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verlangt | wir haben verlangt |
du hast verlangt | ihr habt verlangt |
er/sie/es hat verlangt | sie haben verlangt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verlangt | wir hatten verlangt |
du hattest verlangt | ihr hattet verlangt |
er/sie/es hatte verlangt | sie hatten verlangt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verlangen | wir werden verlangen |
du wirst verlangen | ihr werdet verlangen |
er/sie/es wird verlangen | sie werden verlangen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verlangt | wir werden verlangt |
du wirst verlangt | ihr werdet verlangt |
er/sie/es wird verlangt | sie werden verlangt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verlange | wir verlangen |
du verlangest | ihr verlanget |
er/sie/es verlange | sie verlangen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verlangt | wir haben verlangt |
du habest verlangt | ihr habet verlangt |
er/sie/es habe verlangt | sie haben verlangt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verlangen | wir werden verlangen |
du werdest verlangen | ihr werdet verlangen |
er/sie/es werde verlangen | sie werden verlangen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verlangt | wir werden verlangt |
du werdest verlangt | ihr werdet verlangt |
er/sie/es werde verlangt | sie werden verlangt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verlangte | wir verlangten |
du verlangtest | ihr verlangtet |
er/sie/es verlangte | sie verlangten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde verlangen | wir würden verlangen |
du würdest verlangen | ihr würdet verlangen |
er/sie/es würde verlangen | sie würden verlangen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verlangt | wir hätten verlangt |
du hättest verlangt | ihr hättet verlangt |
er/sie/es hätte verlangt | sie hätten verlangt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verlangt | wir würden verlangt |
du würdest verlangt | ihr würdet verlangt |
er/sie/es würde verlangt | sie würden verlangt |
Imperativ | verlang, verlange |
Partizip I (Präsens) | verlangend |
Partizip II (Perfekt) | verlangt |