about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

verloben

  1. vt уст обручить (кого-л с кем-л)

  2. sich verloben (mit D) обручиться (с кем-л)

Примеры из текстов

Er war einmal mit einem schönen und vornehmen Mädchen verlobt, aber dieses brach das Verlöbnis ab, weil es bei seinem Bräutigam keine Zärtlichkeit fand.
Один раз он был обручен с красивой и знатной девушкой, но та расстроила помолвку, так как не встретила нежности со стороны своего жениха.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Eine sonderbare Laune des Schicksals wollte es, dass ihr die Hydroger erneut den Mann genommen hatten, mit dem sie verlobt gewesen war.
По странному стечению обстоятельств гидроги опять забрали у нее мужчину, с которым Ческа была помолвлена.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Vor Jahren, während sie noch mit Ross Tamblyn verlobt gewesen war, hatte sie sich in seinen jüngeren Bruder verliebt.
Очень давно, уже обрученная с Россом Тамблейном, она влюбилась в его младшего брата.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Man legte Salambo eine Lanze in die Hand, die sie Naravas reichte. Dann band man die Daumen der Verlobten mit einem Riemen aus Rindsleder zusammen und streute ihnen Korn auf die Häupter, das um sie her niederfiel und wieder aufsprang wie Hagelschlag.
Он дал Саламбо копье, которое она поднесла в дар Нар Гавасу; ремнем из бычьей кожи им связали вместе большие пальцы, потом стали сыпать на голову зерно. Падая вокруг них, зерна звонко подпрыгивали, звеня, точно град.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Schahabarims Worte kamen ihr wieder in den Sinn. Sie erwartete ihren Verlobten Naravas, aber trotz ihres Hasses hätte sie auch Matho gern wiedersehn mögen.
Она вспомнила речи Шагабарима и ждала своего жениха Нар Гаваса. Вместе с тем ей хотелось, несмотря на свою ненависть к Мато, вновь увидеть его.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Mann ist der Verlobte der Grusche, Hoher Gerichtshof, und daher in seiner Aussage nicht vertrauenswürdig.
Высокий суд, этот человек - жених Груше, поэтому его показания не заслуживают доверия.
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main

Добавить в мой словарь

verloben1/2
Глаголобручить

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich verloben
обручиться
sich verloben
обручаться
Aufgebot der Verlobten
публичное объявление о желании вступить в брак
anverloben
обручить
anverloben
помолвить

Формы слова

verloben

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verlobewir verloben
du verlobstihr verlobt
er/sie/es verlobtsie verloben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verlobtewir verlobten
du verlobtestihr verlobtet
er/sie/es verlobtesie verlobten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verlobtwir haben verlobt
du hast verlobtihr habt verlobt
er/sie/es hat verlobtsie haben verlobt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verlobtwir hatten verlobt
du hattest verlobtihr hattet verlobt
er/sie/es hatte verlobtsie hatten verlobt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verlobenwir werden verloben
du wirst verlobenihr werdet verloben
er/sie/es wird verlobensie werden verloben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verlobtwir werden verlobt
du wirst verlobtihr werdet verlobt
er/sie/es wird verlobtsie werden verlobt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verlobewir verloben
du verlobestihr verlobet
er/sie/es verlobesie verloben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verlobtwir haben verlobt
du habest verlobtihr habet verlobt
er/sie/es habe verlobtsie haben verlobt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verlobenwir werden verloben
du werdest verlobenihr werdet verloben
er/sie/es werde verlobensie werden verloben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verlobtwir werden verlobt
du werdest verlobtihr werdet verlobt
er/sie/es werde verlobtsie werden verlobt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verlobtewir verlobten
du verlobtestihr verlobtet
er/sie/es verlobtesie verlobten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verlobenwir würden verloben
du würdest verlobenihr würdet verloben
er/sie/es würde verlobensie würden verloben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verlobtwir hätten verlobt
du hättest verlobtihr hättet verlobt
er/sie/es hätte verlobtsie hätten verlobt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verlobtwir würden verlobt
du würdest verlobtihr würdet verlobt
er/sie/es würde verlobtsie würden verlobt
Imperativverlob, verlobe
Partizip I (Präsens)verlobend
Partizip II (Perfekt)verlobt