about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

verschlagen

  1. *

    vt

    1. (mit D) заколачивать (что-л гвоздями, досками)

    2. перегораживать; делать загородку (где-л)

    3. диал отколотить, избить

    4. кул сбивать

    5. перелистнуть, перевернуть (нужную страницу в книге)

    6. перехватить (голос, дыхание); лишиться (дара речи)

    7. занести, забросить (в сторону и т. п.)

  2. a неодобр хитрый, лукавый

Примеры из текстов

Jetzt hoffe ich nur, daß sie uns nichts tun werden, wenn sie erfahren, daß wir noch Kinder sind, die nur ein Zufall in ihr Land verschlagen hat..."
Сейчас у меня одна надежда: они, я думаю не сделают нам вреда, когда увидят, что мы только дети, и узнают, что мы попали к ним в страну случайно, без намерения...
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
„Aber wir segnen den Augenblick, da der Sturm dich in das Zauberland verschlagen hat.
— Но мы благословляем ту минуту, когда ураган забросил тебя в Волшебную страну.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Das Zentrum für globale Forschungen der Aranker? Was konnte ein siebzehnjähriges Mädchen dorthin verschlagen?
Центр глобальных исследований аранков... что может там делать семнадцатилетняя девочка?
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Flüchtlinge halten uns für weit nach Norden verschlagen und sind jetzt gewiß nicht auf ihrer Hut.
Беглецы будут думать, что мы еще далеко на севере, и не примут мер предосторожности.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Mentacho las weiter: : „Wir grämen uns und staunen, daß Ihr, die Herrscher des unterirdischen Reiches, ohne Fug und Recht unsere heißgeliebte Fee Elli gefangenhaltet, die zufällig in Euer Land verschlagen wurde.
Ментахо продолжал чтение: "Мы горестно поражены, что вы, владыки подземного царства без всякого права задерживаете у себя случайно занесенную к вам судьбой дорогую нашим сердцам фею Элли.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Der Wind hatte sich — ein günstiger Umstand zur Ausführung jenes Vorhabens - fast vollständig gelegt. Da er nun anhalten sollte, konnte der "Albatros" wenigstens nicht nach unbekannten Gegenden verschlagen werden.
Ветер совсем прекратился, и это благоприятствовало планам инженера: можно было рассчитывать, что «Альбатрос» останется неподвижным в небе и не будет унесен неведомо куда.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Er war ein bigotter, verschlagener Mann, schonungslos gegen die Afrikaner, ein Erzkarthager.
Он был человек хитрый, ханжа, беспощадный к африканцам, настоящий карфагенянин.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ein quälender Husten verschlug
Речь Фараманта прервал удушливый кашель.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Vor Freude verschlug es Sultanmurat den Atem.
Султанмурат чуть не задохнулся от радости.
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Aber im Dezember mußte die Kleine zu oft aus dem warmen Zimmer in den ungeheizten Verschlag.
Но в декабре малышку приходилось слишком часто передвигать из теплой комнаты: в неотапливаемый чулан.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Wunderlich unglaubhaftes, beschämendes, komisch traumartiges Abenteuer: Stätten, von denen man eben in tiefster Wehmut Abschied auf immer genommen, vom Schicksal umgewandt und zurückverschlagen, in derselben Stunde noch wiederzusehen!
Странно неправдоподобное, постыдное, смешное и нелепое приключение. Из-за пустой превратности судьбы через какие-нибудь полчаса вновь увидеть места, с которыми ты в глубочайшей тоске прощался навеки.
Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в Венеции
Смерть в Венеции
Манн, Томас
© Н. Ман, наследники, перевод
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
Der Tod in Venedig
Mann, Thomas
© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Er lief um den Wagen herum und öffnete den Kofferverschlag. Rasch räumte er ihn aus.
Он обежал вокруг машины, открыл багажник и поспешно выбросил из него домкрат и лопату.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch

Добавить в мой словарь

verschlagen1/8
Глаголзаколачивать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Verschlagwagen
грузовой вагон с перегородками

Формы слова

verschlagen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverschlagener, verschlagnerverschlagene, verschlagneverschlagener, verschlagner
Genitivverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Dativverschlagenem, verschlagnemverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Akkusativverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativverschlagene, verschlagneverschlagene, verschlagneverschlagene, verschlagne
Genitivverschlagener, verschlagnerverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Dativverschlagener, verschlagnerverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Akkusativverschlagene, verschlagneverschlagene, verschlagneverschlagene, verschlagne
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverschlagenes, verschlagnesverschlagene, verschlagneverschlagenes, verschlagnes
Genitivverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Dativverschlagenem, verschlagnemverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Akkusativverschlagenes, verschlagnesverschlagene, verschlagneverschlagenes, verschlagnes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverschlagene, verschlagneverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Genitivverschlagener, verschlagnerverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Dativverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Akkusativverschlagene, verschlagneverschlagenen, verschlagnenverschlagenen, verschlagnen
Komparativ*verschlagner
Superlativ*verschlagenst, *verschlagenste

verschlagen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verschlagewir verschlagen
du verschlägstihr verschlagt
er/sie/es verschlägtsie verschlagen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verschlagenwir haben verschlagen
du hast verschlagenihr habt verschlagen
er/sie/es hat verschlagensie haben verschlagen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verschlagenwir hatten verschlagen
du hattest verschlagenihr hattet verschlagen
er/sie/es hatte verschlagensie hatten verschlagen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verschlagenwir werden verschlagen
du wirst verschlagenihr werdet verschlagen
er/sie/es wird verschlagensie werden verschlagen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verschlagenwir werden verschlagen
du wirst verschlagenihr werdet verschlagen
er/sie/es wird verschlagensie werden verschlagen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verschlagewir verschlagen
du verschlagestihr verschlaget
er/sie/es verschlagesie verschlagen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verschlagenwir haben verschlagen
du habest verschlagenihr habet verschlagen
er/sie/es habe verschlagensie haben verschlagen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verschlagenwir werden verschlagen
du werdest verschlagenihr werdet verschlagen
er/sie/es werde verschlagensie werden verschlagen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verschlagenwir werden verschlagen
du werdest verschlagenihr werdet verschlagen
er/sie/es werde verschlagensie werden verschlagen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verschlug, verschlügewir verschlugen, verschlügen
du verschlugest, verschlugst, verschlügest, verschlügstihr verschlugt, verschlüget, verschlügt
er/sie/es verschlug, verschlügesie verschlugen, verschlügen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verschlagenwir würden verschlagen
du würdest verschlagenihr würdet verschlagen
er/sie/es würde verschlagensie würden verschlagen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verschlagenwir hätten verschlagen
du hättest verschlagenihr hättet verschlagen
er/sie/es hätte verschlagensie hätten verschlagen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verschlagenwir würden verschlagen
du würdest verschlagenihr würdet verschlagen
er/sie/es würde verschlagensie würden verschlagen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde verschlagenwir werden verschlagen
du wirst verschlagenihr werdet verschlagen
er/sie/es wird verschlagensie werden verschlagen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde verschlagenwir wurden verschlagen
du wurdest verschlagenihr wurdet verschlagen
er/sie/es wurde verschlagensie wurden verschlagen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin verschlagenwir sind verschlagen
du bist verschlagenihr seid verschlagen
er/sie/es ist verschlagensie sind verschlagen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war verschlagenwir waren verschlagen
du warst verschlagenihr wart verschlagen
er/sie/es war verschlagensie waren verschlagen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde verschlagenwir werden verschlagen
du wirst verschlagenihr werdet verschlagen
er/sie/es wird verschlagensie werden verschlagen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde verschlagenwir werden verschlagen
du wirst verschlagenihr werdet verschlagen
er/sie/es wird verschlagensie werden verschlagen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde verschlagenwir werden verschlagen
du werdest verschlagenihr werdet verschlagen
er/sie/es werde verschlagensie werden verschlagen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei verschlagenwir seien verschlagen
du seist verschlagenihr seiet verschlagen
er/sie/es sei verschlagensie seien verschlagen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde verschlagenwir werden verschlagen
du werdest verschlagenihr werdet verschlagen
er/sie/es werde verschlagensie werden verschlagen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde verschlagenwir werden verschlagen
du werdest verschlagenihr werdet verschlagen
er/sie/es werde verschlagensie werden verschlagen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde verschlagenwir würden verschlagen
du würdest verschlagenihr würdet verschlagen
er/sie/es würde verschlagensie würden verschlagen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre verschlagenwir wären verschlagen
du wärst verschlagenihr wärt verschlagen
er/sie/es wäre verschlagensie wären verschlagen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde verschlagenwir würden verschlagen
du würdest verschlagenihr würdet verschlagen
er/sie/es würde verschlagensie würden verschlagen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde verschlagenwir würden verschlagen
du würdest verschlagenihr würdet verschlagen
er/sie/es würde verschlagensie würden verschlagen
Imperativverschlag, verschlage
Partizip I (Präsens)verschlagend
Partizip II (Perfekt)verschlagen