about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Cодержит 180 тыс. лексических единиц, 260 тыс. значений, 200. тыс. примеров употребления и 550 тыс. переводов. Приводятся пояснения, уточняющие значения слов, терминологические и стилистические примеры.

verwandeln

  1. vt

    1. (in A) превращать (кого-л, что-л в кого-л, во что-л)

    2. сильно изменять, преображать (кого-л)

    3. спорт забить (гол); реализовать (удар)

  2. sich verwandeln (in A) превращаться (в кого-л, во что-л)

Примеры из текстов

Er beschenkte alle, die er nur beschenken konnte, teilte seine Herde auf — damit man ihn nur ja beschützte. Er stellte Männer ein, bewaffnete sie und verwandelte sein Gehöft in eine uneinnehmbare Festung mit Wachposten und berittenen Spähern.
Он одарил всех, кого мог, – раздал свою баранту – только бы оберегали его, нанял людей, вооружил их и превратил свой хутор в неприступную крепость, с часовыми и верховыми дозорными.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Und augenblicklich stürzten die alten Schrecken in sich zusammen, die Alpträume lösten sich auf, der Tod verlor sein furchteinflößendes Gesicht und verwandelte sich in etwas Einfaches und Naturgemäßes.
И сразу же былые страхи рассеялись, призраки сникли, смерть утратила свой ужасный облик, превратившись в нечто простое и согласное с природой.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Unterschwellig bemerkte er, wie ein Schlepper kurz in den Brennpunkt geriet, quecksilberhell aufleuchtete und sich dann in einen Lichtball verwandelte, der größer wurde und sich zerstreute.
Подсознательно он отметил, что в фокус случайно попал какой‑то корабль‑тягач и через мгновение превратился в огненную точку.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die während der Regenzeit prächtig gedeihende Vegetation trocknete aus und verwandelte sich in ein trockenes, leicht entzündliches Gestrüpp.
Растения, пустившиеся было в рост во время сезона дождей, во множестве погибли, обратившись легковоспламеняющейся подстилкой.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Sprühregen, der auf die Leichen niederfiel, weichte sie auf und verwandelte den ganzen Talkessel alsbald in eine riesige Aasgrube.
Моросивший на трупы дождь, разлагая их, превратил вскоре равнину в большой гнойник.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er hätte getan, als ahne er nicht, daß er als Trottel und Einfaltspinsel dastand, und hätte die heimliche Absicht dieser frischgebackenen Circe erkundet, die Männer in Schweine verwandelte.
Прикинулся бы, что ни о чем не догадывается, что остаётся в роли болвана и простачка, а сам исподволь выведал бы, в чем состоит тайный замысел этой новоявленной Цирцеи, превращающей мужчин в свиней.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Vielleicht brach ein Gefäß in ihm, vielleicht trat ein Gift, das er lange gefürchtet hatte, gerade jetzt in seine Herzkammer ein, vielleicht ging ein großes Geschwür auf in seinem Gehirn wie eine Sonne, die ihm die Welt verwandelte.
Быть может, лопнул кровеносный сосуд, быть может, вот сейчас именно отрава, которой давно он боялся, проникла в сердце или огромный нарыв взошел в мозгу, как солнце, застя белый свет.
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Rot verwandelte er in Rosa, Ultramarin in Türkis, Khaki in Oliv, Zimtbraun in die Farbe der ersten Sonnenbräune.
Превращал красный – в розовый, ультрамарин – в бирюзовый, хаки – в оливковый, коричневый – в цвет загара.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ob sie wohl je so die Musik, die der Wind in den herbstlichen Blättern anfacht, gefühlt haben, - so durch und durch gefühlt haben, daß dahinter plötzlich ein Schreck stand,... der sich langsam, langsam in eine Sinnlichkeit verwandelte?
Чувствовали ли они когда-нибудь так музыку, которую заводит ветер в осенних листьях, - так до конца и насквозь, что за ней вдруг открывался какой-то ужас, который медленно, медленно превращался в чувственность.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Er nahm den Rucksack ab, steckte das T-Shirt hinein, knöpfte die Beine von den derben Wanderhosen und verwandelte sie somit in Shorts.
Снял и спрятал в рюкзак футболку, у крепких туристических брюк отстегнул штанины, превратив их в шорты-докерсы.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Daher rühren auch die Legenden, daß sie sich angeblich in jedes beliebige Geschöpf verwandeln können.
Отсюда и пошли легенды о том, что они умеют превращаться в любую тварь.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Ohne mich dabei in einen Zombie zu verwandeln.
И при этом не превратиться в зомби.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Zwei Minuten später gruben sie jedoch ihre Gesichter in den Schlamm, als Raketen von dem Transporter herunterfegten und die beiden eisernen Geschütztürme hinter dem Farmzaun in glühende Wracks verwandelten.
Через две минуты они уже лежали ничком в грязи – ракеты, пущенные с самолета, опрокинули две стальные сторожевые вышки и превратили их в обломки.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Sie verwandelten sich in ebenso viele Fesseln.
Они превратились в его оковы.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Seine Stimme dröhnte. Er erschien Spendius höher von Gestalt und wie verwandelt.
Голос у него звучал, как гром, и Спендию казалось, что Мато стал выше ростом и весь преобразился.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich verwandeln - in
обернуться
sich verwandeln
обратиться
sich verwandeln
перевоплотиться
sich verwandeln
перевоплощаться
sich verwandeln
перерастать
sich verwandeln
перерасти
sich verwandeln
переродиться
sich verwandeln
превратиться
sich verwandeln
преобразиться
sich verwandeln
трансформироваться
in Asche verwandeln
испепелять
sich verwandeln
превращаться

Формы слова

verwandeln

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verwandele, verwandlewir verwandeln
du verwandelstihr verwandeltet
er/sie/es verwandeltsie verwandeln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verwandeltewir verwandelten
du verwandeltestihr verwandeltet
er/sie/es verwandeltesie verwandelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verwandeltwir haben verwandelt
du hast verwandeltihr habt verwandelt
er/sie/es hat verwandeltsie haben verwandelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verwandeltwir hatten verwandelt
du hattest verwandeltihr hattet verwandelt
er/sie/es hatte verwandeltsie hatten verwandelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verwandelnwir werden verwandeln
du wirst verwandelnihr werdet verwandeln
er/sie/es wird verwandelnsie werden verwandeln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verwandeltwir werden verwandelt
du wirst verwandeltihr werdet verwandelt
er/sie/es wird verwandeltsie werden verwandelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verwandele, verwandlewir verwandeln, verwandln
du verwandelest, verwandlestihr verwandelet, verwandlet
er/sie/es verwandele, verwandlesie verwandeln, verwandln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verwandeltwir haben verwandelt
du habest verwandeltihr habet verwandelt
er/sie/es habe verwandeltsie haben verwandelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verwandelnwir werden verwandeln
du werdest verwandelnihr werdet verwandeln
er/sie/es werde verwandelnsie werden verwandeln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verwandeltwir werden verwandelt
du werdest verwandeltihr werdet verwandelt
er/sie/es werde verwandeltsie werden verwandelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verwandeltewir verwandelten
du verwandeltestihr verwandeltet
er/sie/es verwandeltesie verwandelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verwandelnwir würden verwandeln
du würdest verwandelnihr würdet verwandeln
er/sie/es würde verwandelnsie würden verwandeln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verwandeltwir hätten verwandelt
du hättest verwandeltihr hättet verwandelt
er/sie/es hätte verwandeltsie hätten verwandelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verwandeltwir würden verwandelt
du würdest verwandeltihr würdet verwandelt
er/sie/es würde verwandeltsie würden verwandelt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde verwandeltwir werden verwandelt
du wirst verwandeltihr werdet verwandelt
er/sie/es wird verwandeltsie werden verwandelt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde verwandeltwir wurden verwandelt
du wurdest verwandeltihr wurdet verwandelt
er/sie/es wurde verwandeltsie wurden verwandelt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin verwandeltwir sind verwandelt
du bist verwandeltihr seid verwandelt
er/sie/es ist verwandeltsie sind verwandelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war verwandeltwir waren verwandelt
du warst verwandeltihr wart verwandelt
er/sie/es war verwandeltsie waren verwandelt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde verwandeltwir werden verwandelt
du wirst verwandeltihr werdet verwandelt
er/sie/es wird verwandeltsie werden verwandelt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde verwandeltwir werden verwandelt
du wirst verwandeltihr werdet verwandelt
er/sie/es wird verwandeltsie werden verwandelt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde verwandeltwir werden verwandelt
du werdest verwandeltihr werdet verwandelt
er/sie/es werde verwandeltsie werden verwandelt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei verwandeltwir seien verwandelt
du seist verwandeltihr seiet verwandelt
er/sie/es sei verwandeltsie seien verwandelt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde verwandeltwir werden verwandelt
du werdest verwandeltihr werdet verwandelt
er/sie/es werde verwandeltsie werden verwandelt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde verwandeltwir werden verwandelt
du werdest verwandeltihr werdet verwandelt
er/sie/es werde verwandeltsie werden verwandelt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde verwandeltwir würden verwandelt
du würdest verwandeltihr würdet verwandelt
er/sie/es würde verwandeltsie würden verwandelt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre verwandeltwir wären verwandelt
du wärst verwandeltihr wärt verwandelt
er/sie/es wäre verwandeltsie wären verwandelt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde verwandeltwir würden verwandelt
du würdest verwandeltihr würdet verwandelt
er/sie/es würde verwandeltsie würden verwandelt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde verwandeltwir würden verwandelt
du würdest verwandeltihr würdet verwandelt
er/sie/es würde verwandeltsie würden verwandelt
Imperativverwandele, verwandle
Partizip I (Präsens)verwandelnd
Partizip II (Perfekt)verwandelt