без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
verwandeln
vt
(in A) превращать (кого-л, что-л в кого-л, во что-л)
сильно изменять, преображать (кого-л)
спорт забить (гол); реализовать (удар)
sich verwandeln (in A) превращаться (в кого-л, во что-л)
Примеры из текстов
Er beschenkte alle, die er nur beschenken konnte, teilte seine Herde auf — damit man ihn nur ja beschützte. Er stellte Männer ein, bewaffnete sie und verwandelte sein Gehöft in eine uneinnehmbare Festung mit Wachposten und berittenen Spähern.Он одарил всех, кого мог, – раздал свою баранту – только бы оберегали его, нанял людей, вооружил их и превратил свой хутор в неприступную крепость, с часовыми и верховыми дозорными.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Und augenblicklich stürzten die alten Schrecken in sich zusammen, die Alpträume lösten sich auf, der Tod verlor sein furchteinflößendes Gesicht und verwandelte sich in etwas Einfaches und Naturgemäßes.И сразу же былые страхи рассеялись, призраки сникли, смерть утратила свой ужасный облик, превратившись в нечто простое и согласное с природой.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Unterschwellig bemerkte er, wie ein Schlepper kurz in den Brennpunkt geriet, quecksilberhell aufleuchtete und sich dann in einen Lichtball verwandelte, der größer wurde und sich zerstreute.Подсознательно он отметил, что в фокус случайно попал какой‑то корабль‑тягач и через мгновение превратился в огненную точку.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die während der Regenzeit prächtig gedeihende Vegetation trocknete aus und verwandelte sich in ein trockenes, leicht entzündliches Gestrüpp.Растения, пустившиеся было в рост во время сезона дождей, во множестве погибли, обратившись легковоспламеняющейся подстилкой.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Sprühregen, der auf die Leichen niederfiel, weichte sie auf und verwandelte den ganzen Talkessel alsbald in eine riesige Aasgrube.Моросивший на трупы дождь, разлагая их, превратил вскоре равнину в большой гнойник.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er hätte getan, als ahne er nicht, daß er als Trottel und Einfaltspinsel dastand, und hätte die heimliche Absicht dieser frischgebackenen Circe erkundet, die Männer in Schweine verwandelte.Прикинулся бы, что ни о чем не догадывается, что остаётся в роли болвана и простачка, а сам исподволь выведал бы, в чем состоит тайный замысел этой новоявленной Цирцеи, превращающей мужчин в свиней.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Vielleicht brach ein Gefäß in ihm, vielleicht trat ein Gift, das er lange gefürchtet hatte, gerade jetzt in seine Herzkammer ein, vielleicht ging ein großes Geschwür auf in seinem Gehirn wie eine Sonne, die ihm die Welt verwandelte.Быть может, лопнул кровеносный сосуд, быть может, вот сейчас именно отрава, которой давно он боялся, проникла в сердце или огромный нарыв взошел в мозгу, как солнце, застя белый свет.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Rot verwandelte er in Rosa, Ultramarin in Türkis, Khaki in Oliv, Zimtbraun in die Farbe der ersten Sonnenbräune.Превращал красный – в розовый, ультрамарин – в бирюзовый, хаки – в оливковый, коричневый – в цвет загара.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ob sie wohl je so die Musik, die der Wind in den herbstlichen Blättern anfacht, gefühlt haben, - so durch und durch gefühlt haben, daß dahinter plötzlich ein Schreck stand,... der sich langsam, langsam in eine Sinnlichkeit verwandelte?Чувствовали ли они когда-нибудь так музыку, которую заводит ветер в осенних листьях, - так до конца и насквозь, что за ней вдруг открывался какой-то ужас, который медленно, медленно превращался в чувственность.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Er nahm den Rucksack ab, steckte das T-Shirt hinein, knöpfte die Beine von den derben Wanderhosen und verwandelte sie somit in Shorts.Снял и спрятал в рюкзак футболку, у крепких туристических брюк отстегнул штанины, превратив их в шорты-докерсы.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Daher rühren auch die Legenden, daß sie sich angeblich in jedes beliebige Geschöpf verwandeln können.Отсюда и пошли легенды о том, что они умеют превращаться в любую тварь.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ohne mich dabei in einen Zombie zu verwandeln.И при этом не превратиться в зомби.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Zwei Minuten später gruben sie jedoch ihre Gesichter in den Schlamm, als Raketen von dem Transporter herunterfegten und die beiden eisernen Geschütztürme hinter dem Farmzaun in glühende Wracks verwandelten.Через две минуты они уже лежали ничком в грязи – ракеты, пущенные с самолета, опрокинули две стальные сторожевые вышки и превратили их в обломки.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Sie verwandelten sich in ebenso viele Fesseln.Они превратились в его оковы.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Seine Stimme dröhnte. Er erschien Spendius höher von Gestalt und wie verwandelt.Голос у него звучал, как гром, и Спендию казалось, что Мато стал выше ростом и весь преобразился.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sich verwandeln - in
обернуться
sich verwandeln
обратиться
sich verwandeln
перевоплотиться
sich verwandeln
перевоплощаться
sich verwandeln
перерастать
sich verwandeln
перерасти
sich verwandeln
переродиться
sich verwandeln
превратиться
sich verwandeln
преобразиться
sich verwandeln
трансформироваться
in Asche verwandeln
испепелять
sich verwandeln
превращаться
Формы слова
verwandeln
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verwandele, verwandle | wir verwandeln |
du verwandelst | ihr verwandeltet |
er/sie/es verwandelt | sie verwandeln |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verwandelte | wir verwandelten |
du verwandeltest | ihr verwandeltet |
er/sie/es verwandelte | sie verwandelten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verwandelt | wir haben verwandelt |
du hast verwandelt | ihr habt verwandelt |
er/sie/es hat verwandelt | sie haben verwandelt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verwandelt | wir hatten verwandelt |
du hattest verwandelt | ihr hattet verwandelt |
er/sie/es hatte verwandelt | sie hatten verwandelt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verwandeln | wir werden verwandeln |
du wirst verwandeln | ihr werdet verwandeln |
er/sie/es wird verwandeln | sie werden verwandeln |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verwandelt | wir werden verwandelt |
du wirst verwandelt | ihr werdet verwandelt |
er/sie/es wird verwandelt | sie werden verwandelt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verwandele, verwandle | wir verwandeln, verwandln |
du verwandelest, verwandlest | ihr verwandelet, verwandlet |
er/sie/es verwandele, verwandle | sie verwandeln, verwandln |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verwandelt | wir haben verwandelt |
du habest verwandelt | ihr habet verwandelt |
er/sie/es habe verwandelt | sie haben verwandelt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verwandeln | wir werden verwandeln |
du werdest verwandeln | ihr werdet verwandeln |
er/sie/es werde verwandeln | sie werden verwandeln |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verwandelt | wir werden verwandelt |
du werdest verwandelt | ihr werdet verwandelt |
er/sie/es werde verwandelt | sie werden verwandelt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verwandelte | wir verwandelten |
du verwandeltest | ihr verwandeltet |
er/sie/es verwandelte | sie verwandelten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde verwandeln | wir würden verwandeln |
du würdest verwandeln | ihr würdet verwandeln |
er/sie/es würde verwandeln | sie würden verwandeln |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verwandelt | wir hätten verwandelt |
du hättest verwandelt | ihr hättet verwandelt |
er/sie/es hätte verwandelt | sie hätten verwandelt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verwandelt | wir würden verwandelt |
du würdest verwandelt | ihr würdet verwandelt |
er/sie/es würde verwandelt | sie würden verwandelt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verwandelt | wir werden verwandelt |
du wirst verwandelt | ihr werdet verwandelt |
er/sie/es wird verwandelt | sie werden verwandelt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde verwandelt | wir wurden verwandelt |
du wurdest verwandelt | ihr wurdet verwandelt |
er/sie/es wurde verwandelt | sie wurden verwandelt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin verwandelt | wir sind verwandelt |
du bist verwandelt | ihr seid verwandelt |
er/sie/es ist verwandelt | sie sind verwandelt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war verwandelt | wir waren verwandelt |
du warst verwandelt | ihr wart verwandelt |
er/sie/es war verwandelt | sie waren verwandelt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verwandelt | wir werden verwandelt |
du wirst verwandelt | ihr werdet verwandelt |
er/sie/es wird verwandelt | sie werden verwandelt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verwandelt | wir werden verwandelt |
du wirst verwandelt | ihr werdet verwandelt |
er/sie/es wird verwandelt | sie werden verwandelt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verwandelt | wir werden verwandelt |
du werdest verwandelt | ihr werdet verwandelt |
er/sie/es werde verwandelt | sie werden verwandelt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei verwandelt | wir seien verwandelt |
du seist verwandelt | ihr seiet verwandelt |
er/sie/es sei verwandelt | sie seien verwandelt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verwandelt | wir werden verwandelt |
du werdest verwandelt | ihr werdet verwandelt |
er/sie/es werde verwandelt | sie werden verwandelt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verwandelt | wir werden verwandelt |
du werdest verwandelt | ihr werdet verwandelt |
er/sie/es werde verwandelt | sie werden verwandelt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde verwandelt | wir würden verwandelt |
du würdest verwandelt | ihr würdet verwandelt |
er/sie/es würde verwandelt | sie würden verwandelt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre verwandelt | wir wären verwandelt |
du wärst verwandelt | ihr wärt verwandelt |
er/sie/es wäre verwandelt | sie wären verwandelt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde verwandelt | wir würden verwandelt |
du würdest verwandelt | ihr würdet verwandelt |
er/sie/es würde verwandelt | sie würden verwandelt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde verwandelt | wir würden verwandelt |
du würdest verwandelt | ihr würdet verwandelt |
er/sie/es würde verwandelt | sie würden verwandelt |
Imperativ | verwandele, verwandle |
Partizip I (Präsens) | verwandelnd |
Partizip II (Perfekt) | verwandelt |