без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Gehalt
m <-(e)s, -e>
содержание (произведения, учения и т. п.)
хим содержание (алкоголя в крови, жира и т. п.); проба (металла)
n, австр m <-(e)s, Gehälter> зарплата; оклад
Economics (De-Ru)
Gehalt
n
(должностной) оклад; жалованье; заработная плата (служащих)
m
содержание (напр. металла в руде); проба (металла)
вместимость, ёмкость
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Wie werdet ihr euch vor ihm halten und allen jenen, die mit ihm sind, und für ihn?Как вы устоите перед ним, и всеми теми, что с ним, и за ним?© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Bullcocks ist klug und hat mächtige Verbündete, die vor nichts haltmachen.Булкокс человек умный, и у него могущественные союзники, которые не остановятся ни перед чем.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Irgendwann würde ich soweit sein, daß ich Kinkel anpumpte, auch Sommerwild und sogar diesen Sadisten Fredebeul, der mir wahrscheinlich ein Fünfmarkstück vor die Nase halten und mich zwingen würde, danach zu springen.Когда-нибудь я дойду до того, что начну стрелять деньги у Кинкеля, у Зоммервильда и даже у этого садиста Фредебейля, который, держа у меня под носом пять марок, будет, наверное, требовать, чтобы я подпрыгнул и схватил их.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
fragte Gerda und gähnte mit einem kleinen zierlichen und nachlässigen Seufzer, wobei sie den Handspiegel vor den Mund hielt.- Герда зевнула, сопровождая зевок легким пренебрежительным вздохом, и прикрыла рот зеркальцем.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Und beiläufig gefragt: ein Pessimist, ein Gott- und Welt-Verneiner, der vor der Moral haltmacht - der zur Moral ja sagt und Flöte bläst, zur laede-neminem-Moral: wie? ist das eigentlich - ein Pessimist?И вот еще между прочим вопрос: пессимист, отрицатель Бога и мира, который останавливается как вкопанный перед моралью, – который утверждает мораль и играет на флейте, подтверждает laede‑neminem‑мораль: как? разве это собственно – пессимист?Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
»Nein, es ist ja gerade die Notwendigkeit, vor dem Schild halten zu müssen, die mich reizt.«- Да нет, меня привлекает именно то, что перед щитом волей-неволей надо остановиться.Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Der Wagen hielt vor der Rettungswache.Машина остановилась перед пунктом скорой помощи.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Wir hielten vor der Abflughalle.Мы остановились перед терминалом.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Der Wagen hält vor dem kleinen kunterbunten Häuschen der Familie Mak.Машина остановилась у домика семьи Мак.Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobiasppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Die beiden Kulis, die das Gefährt zogen, hielten vor einem hohen durchbrochenen Tor, hinter dem man einen mit Fackeln beleuchteten Rasen sah und ein zurückgesetztes großes einstöckiges Flaus mit fröhlich strahlenden Fenstern und bunten Lampions.Двое рикш, тянувших коляску, остановились у высоких ажурных ворот, за которыми виднелась освещённая факелами лужайка, а поодаль большой двухэтажный дом, весело сияющий окнами и разноцветными фонариками.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ich hielt vor dem Hauptportal.Я остановился у главного портала.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Sie hielt die Fäuste vor den Mund.Она поднесла сжатые кулаки к губам.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Er hielt zwei Schritte vor dem Tisch und adressierte Morosow.Остановившись в двух шагах от столика, он обратился к Морозову:Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
vorgehalten
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltener | vorgehaltene | vorgehaltener |
Genitiv | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltenem | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltene | vorgehaltene | vorgehaltene |
Genitiv | vorgehaltener | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltener | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltene | vorgehaltene | vorgehaltene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltenes | vorgehaltene | vorgehaltenes |
Genitiv | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltenem | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltenes | vorgehaltene | vorgehaltenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltene | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Genitiv | vorgehaltener | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltene | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Komparativ | *vorgehaltener |
Superlativ | *vorgehaltenst, *vorgehaltenste |
vorgehalten
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltener | vorgehaltene | vorgehaltener |
Genitiv | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltenem | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltene | vorgehaltene | vorgehaltene |
Genitiv | vorgehaltener | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltener | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltene | vorgehaltene | vorgehaltene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltenes | vorgehaltene | vorgehaltenes |
Genitiv | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltenem | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltenes | vorgehaltene | vorgehaltenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltene | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Genitiv | vorgehaltener | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltene | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Komparativ | *vorgehaltener |
Superlativ | *vorgehaltenst, *vorgehaltenste |
vorgehalten
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltener | vorgehaltene | vorgehaltener |
Genitiv | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltenem | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltene | vorgehaltene | vorgehaltene |
Genitiv | vorgehaltener | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltener | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltene | vorgehaltene | vorgehaltene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltenes | vorgehaltene | vorgehaltenes |
Genitiv | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltenem | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltenes | vorgehaltene | vorgehaltenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | vorgehaltene | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Genitiv | vorgehaltener | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Dativ | vorgehaltenen | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Akkusativ | vorgehaltene | vorgehaltenen | vorgehaltenen |
Komparativ | *vorgehaltener |
Superlativ | *vorgehaltenst, *vorgehaltenste |