about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

würdig

a

  1. почтенный, достойный, уважаемый

  2. достойный einen

Примеры из текстов

Welches Schicksal verdiente die Menschheit, und welcher Zukunft war sie würdig, wenn sie sich der Gefahr nicht stellte?
И какой судьбы заслуживают люди, какого будущего достойны, если малодушно отступят перед первой же опасностью?
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Ist das nicht auch ein Bild, würdig in deine Sammlung aufgenommen zu werden?«
Разве эта картина не достойна того, чтобы попасть в твою коллекцию?
Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Die einzige, die eines Mannes von meiner Größe würdig ist.
Достойный человека моего уровня.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
„Zuerst aber sage mir, wer in der Sippe meines Freundes Ali-Scheich würdig ist, die Bürde des Sippenältesten auf sich zu nehmen?"
– Но прежде скажи мне, кто в роду моего друга Али-Шейха достоин возложить на себя бремя старшего?
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Er begann mit der Erklärung, sie seien der Schalen in Anbetracht ihres Mutes durchaus würdig.
Он начал с заявления, что своей храбростью они, несомненно, их заслужили.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Alkohol und die Frauen haben mir, wie ich zugeben muß, die einzige Erleichterung gewährt, deren ich würdig war.
Алкоголь и женщины давали мне, признаюсь, единственное достойное меня облегчение.
Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / Падение
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
»Als ob der Raum Kastalien nicht groß genug wäre, um viele ihr Leben lang würdig zu beschäftigen!
– Как будто даль Касталии недостаточно велика, чтобы достойно занимать умы многих всю их жизнь!
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Die Wagnerischen Kapellmeister in Sonderheit sind eines Zeitalters würdig, das die Nachwelt einmal mit scheuer Ehrfurcht das klassische Zeitalter des Kriegs nennen wird.
Вагнеровские капельмейстеры в особенности достойны того века, который потомство назовет некогда с боязливым почтением классическим веком войны.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
- Eine solche Auffassung der Liebe (die einzige, die des Philosophen würdig ist -) ist selten: sie hebt ein Kunstwerk unter Tausenden heraus.
- Такое понимание любви (единственное достойное философа -) редко: оно выдвигает художественное произведение из тысячи других.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
»Prokops würdige Haupteszierde möchte am liebsten davonfliegen«, sagte Zwakh und deutete auf des Musikers großen Schlapphut, der die breite Krempe bewegte wie schwarze Flügel.
– Почтенный головной убор Прокопа хочет улететь, – сказал Цвак, указывая на большую шляпу музыканта, широкие поля которой колыхались, как черные крылья.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Er habe sich jene dumme, stiernackige, eines beschäftigungslosen Offiziers, nicht aber eines Gelehrten würdige Stellung eines reaktionären Blattes zu Hallers Meinungen zu eigen gemacht.
Он стал на глупую, тупоумную, достойную какого‑нибудь праздного офицера, но не ученого позицию реакционной газетки в отношении взглядов Галлера.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Ein Festbankett schloß die würdige Feier ab.<
В заключение чествования состоялся банкет".
Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Den Wert eines solchen Besuches kann eigentlich nur der Eingeweihte würdigen, welcher weiß, wie der Herr Kanzleidirektor mit Arbeit überhäuft ist.
Только посвященный может понять всю ценность такого визита, только тот, кто знает, как завален работой господин директор.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Er scheint jemand zu brauchen, der seine guten Eigenschaften würdigt
Ему, видимо, нужен близкий человек, способный оценить его хорошие качества.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Bundeskanzlerin Angela Merkel hatte bei dieser Veranstaltung das große Engagement de Maizières als »Brückenbauer zwischen Ost und West« bei der deutschen Wiedervereinigung sowie »zwischen Deutschland und Russland« beim Petersburger Dialog gewürdigt.
Канцлер Германии Ангела Меркель особо отметила роль д-ра де Мезьера в «наведении мостов между Востоком и Западом» в объединении Германии, а также «между Германией и Россией» в рамках его деятельности в «Петербургском диалоге».

Добавить в мой словарь

würdig1/2
почтенный; достойный; уважаемыйПримеры

ein würdiger Herr — достойный господин

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

würdig sein -
удостоиться
würdigen -
удостоить
achtungswürdig
достойный уважения
aufnahmewürdig
достойный для приема
befolgungswürdig
достойный подражания
befolgungswürdig
хороший
begehrenswürdig
желанный
begehrenswürdig
желательный
beifallswürdig
заслуживающий одобрения
diskussionswürdig
подлежащий публичному обсуждению
dokumentationswürdig
имеющий документальную ценность
dokumentationswürdig
обладающий документальной ценностью
erbarmenswürdig
достойный сожаления
hassenswürdig
достойный ненависти
hassenswürdig
ненавистный

Формы слова

würdig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativwürdigerwürdigewürdiger
Genitivwürdigenwürdigenwürdigen
Dativwürdigemwürdigenwürdigen
Akkusativwürdigenwürdigenwürdigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativwürdigewürdigewürdige
Genitivwürdigerwürdigenwürdigen
Dativwürdigerwürdigenwürdigen
Akkusativwürdigewürdigewürdige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativwürdigeswürdigewürdiges
Genitivwürdigenwürdigenwürdigen
Dativwürdigemwürdigenwürdigen
Akkusativwürdigeswürdigewürdiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativwürdigewürdigenwürdigen
Genitivwürdigerwürdigenwürdigen
Dativwürdigenwürdigenwürdigen
Akkusativwürdigewürdigenwürdigen
Komparativwürdiger
Superlativwürdigste

würdigen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich würdigewir würdigen
du würdigstihr würdigt
er/sie/es würdigtsie würdigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich würdigtewir würdigten
du würdigtestihr würdigtet
er/sie/es würdigtesie würdigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewürdigtwir haben gewürdigt
du hast gewürdigtihr habt gewürdigt
er/sie/es hat gewürdigtsie haben gewürdigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewürdigtwir hatten gewürdigt
du hattest gewürdigtihr hattet gewürdigt
er/sie/es hatte gewürdigtsie hatten gewürdigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde würdigenwir werden würdigen
du wirst würdigenihr werdet würdigen
er/sie/es wird würdigensie werden würdigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewürdigtwir werden gewürdigt
du wirst gewürdigtihr werdet gewürdigt
er/sie/es wird gewürdigtsie werden gewürdigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich würdigewir würdigen
du würdigestihr würdiget
er/sie/es würdigesie würdigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewürdigtwir haben gewürdigt
du habest gewürdigtihr habet gewürdigt
er/sie/es habe gewürdigtsie haben gewürdigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde würdigenwir werden würdigen
du werdest würdigenihr werdet würdigen
er/sie/es werde würdigensie werden würdigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewürdigtwir werden gewürdigt
du werdest gewürdigtihr werdet gewürdigt
er/sie/es werde gewürdigtsie werden gewürdigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich würdigtewir würdigten
du würdigtestihr würdigtet
er/sie/es würdigtesie würdigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde würdigenwir würden würdigen
du würdest würdigenihr würdet würdigen
er/sie/es würde würdigensie würden würdigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewürdigtwir hätten gewürdigt
du hättest gewürdigtihr hättet gewürdigt
er/sie/es hätte gewürdigtsie hätten gewürdigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewürdigtwir würden gewürdigt
du würdest gewürdigtihr würdet gewürdigt
er/sie/es würde gewürdigtsie würden gewürdigt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gewürdigtwir werden gewürdigt
du wirst gewürdigtihr werdet gewürdigt
er/sie/es wird gewürdigtsie werden gewürdigt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gewürdigtwir wurden gewürdigt
du wurdest gewürdigtihr wurdet gewürdigt
er/sie/es wurde gewürdigtsie wurden gewürdigt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gewürdigtwir sind gewürdigt
du bist gewürdigtihr seid gewürdigt
er/sie/es ist gewürdigtsie sind gewürdigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gewürdigtwir waren gewürdigt
du warst gewürdigtihr wart gewürdigt
er/sie/es war gewürdigtsie waren gewürdigt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gewürdigtwir werden gewürdigt
du wirst gewürdigtihr werdet gewürdigt
er/sie/es wird gewürdigtsie werden gewürdigt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gewürdigtwir werden gewürdigt
du wirst gewürdigtihr werdet gewürdigt
er/sie/es wird gewürdigtsie werden gewürdigt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gewürdigtwir werden gewürdigt
du werdest gewürdigtihr werdet gewürdigt
er/sie/es werde gewürdigtsie werden gewürdigt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gewürdigtwir seien gewürdigt
du seist gewürdigtihr seiet gewürdigt
er/sie/es sei gewürdigtsie seien gewürdigt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gewürdigtwir werden gewürdigt
du werdest gewürdigtihr werdet gewürdigt
er/sie/es werde gewürdigtsie werden gewürdigt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gewürdigtwir werden gewürdigt
du werdest gewürdigtihr werdet gewürdigt
er/sie/es werde gewürdigtsie werden gewürdigt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gewürdigtwir würden gewürdigt
du würdest gewürdigtihr würdet gewürdigt
er/sie/es würde gewürdigtsie würden gewürdigt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gewürdigtwir wären gewürdigt
du wärst gewürdigtihr wärt gewürdigt
er/sie/es wäre gewürdigtsie wären gewürdigt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gewürdigtwir würden gewürdigt
du würdest gewürdigtihr würdet gewürdigt
er/sie/es würde gewürdigtsie würden gewürdigt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gewürdigtwir würden gewürdigt
du würdest gewürdigtihr würdet gewürdigt
er/sie/es würde gewürdigtsie würden gewürdigt
Imperativwürdig, würdige
Partizip I (Präsens)würdigend
Partizip II (Perfekt)gewürdigt