about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

Weh

n <-(e)s, -e> высок скорбь, печаль, боль, страдания

Примеры из текстов

Conway tat die Vorstellung weh.
Конвей мучился, думая об этом.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
O weh, welch schreckliches Ende!" schluchzte er.
Какой ужасный конец!
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Eldene blickte sich um und war verwirrt vom Licht und all den Farben. Das Flötengras war gespickt und verschleiert von Rot, Gelb, Weiß und Gold, und schon beim Anblick taten Eldene die Augen weh.
Трава была усыпана красными, желтыми, белыми и золотистыми пятнами, так что даже слепило глаза, этот эффект вызывали лучи восходящего солнца.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Es tut mir weh, dies zu sagen, aber vielleicht ist es besser.
Наверное, так будет даже лучше, хотя и больно мне это говорить.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Ihre Knochen waren heil, aber die Seite tat ihr weh, und am linken Bein hatte sie Schürfwunden.
Все кости были целы, но бок болел, и левая нога ободрана.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Es tat mir nicht weh; das Gefühl, »ihr« helfen zu können, machte mich so glückselig, daß jede Empfindlichkeit ausgelöscht war.
Меня это не задело – сознание, что я должен помочь «ей», наполнило меня таким счастьем, что всякая обидчивость исчезла.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Wenn er wüßte, wie weh mir sein Mitleid tat!
Если бы он знал, как мне больно от его сострадания!
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
"Als ich vom Einkaufen kam, taten mir die Füße weh, ich konnte einfach nicht mehr.
Вот как с магазинов, значит, пришла, ноги гудят, мочи нет.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Er tat irrsinnig weh, aber simples Analgin reduzierte den Schmerz auf ein erträgliches Maß.
Болела нога отчаянно, но обыкновенный анальгин боль снимал до терпимого уровня.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
„Hai, Daimon, jetzt wissen wir immerhin, wo es weh tut." Sehr sanft befühlte sie den Klumpen.
— Хай, Алмаз! Мы обнаружили, где болит, — Алейтис очень осторожно ощупала шишкообразную припухлость.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Seine Blicke, die unablässig auf ihre Augen gerichtet waren, taten ihr weh, und dieses Mißbehagen, dieser Widerwille wurde ihr so schmerzhaft, daß sie an sich halten mußte, um nicht aufzuschreien. Schahabarim fiel ihr ein. Sie fügte sich.
Она с трудом выносила его взгляд, неотступно устремленный на нее; она готова была кричать от тревоги и острого отвращения к нему, но вспомнила слова Шагабарима и решила покориться.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Raqat, ich ... ich kann dir nicht weh tun.
Ракат, я... не причиню тебе никакого вреда.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Aus irgendeinem Grund taten ihm die Beine weh.
Почему-то сильно болели ноги.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
"Haben die Frauen dir so weh getan?" fragte sie und merkte sofort, wie töricht die Frage war, wie aus einem Handbuch mit dem Titel Wie erobere ich einen Mann?.
– Женщины причиняли тебе страдания? – осведомилась Мария и тотчас сама поняла, что вопрос задала совершенно идиотский и почерпнутый, вероятно, из справочника «Все, о чем должна знать женщина, чтобы завоевать сердце мужчины».
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Mit starker Hand hielt er es am Arme fest, als fürchte er, es zu verlieren. Da dies dem Kinde weh tat, begann es zu weinen, während es neben ihm herlief.
Он крепко держал мальчика за руку, точно боясь потерять его; мальчику было больно, и он заплакал, продолжая бежать рядом с Гамилькаром.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

o weh!
ай!
weh tun
болеть
weh tun
жечь
weh tun
ныть
o weh!
о
o weh!
ой!
weh tun
побаливать
weh tun
разболеться
sich weh tun
ушибиться
o weh!
эхма
wehe ihm
горе ему
wehe tun
болеть
aber wehe, wenn ...
но беда, если ...
Lendenweh
ломота в пояснице
Wehweh
бо-бо

Формы слова

weh

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativweherweheweher
Genitivwehenwehenwehen
Dativwehemwehenwehen
Akkusativwehenwehenwehen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativwehewehewehe
Genitivweherwehenwehen
Dativweherwehenwehen
Akkusativwehewehewehe
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativweheswehewehes
Genitivwehenwehenwehen
Dativwehemwehenwehen
Akkusativweheswehewehes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativwehewehenwehen
Genitivweherwehenwehen
Dativwehenwehenwehen
Akkusativwehewehenwehen
Komparativ*weher
Superlativ*wehest, *weheste, *wehst, *wehste

wehen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich wehewir wehen
du wehstihr weht
er/sie/es wehtsie wehen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wehtewir wehten
du wehtestihr wehtet
er/sie/es wehtesie wehten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewehtwir haben geweht
du hast gewehtihr habt geweht
er/sie/es hat gewehtsie haben geweht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewehtwir hatten geweht
du hattest gewehtihr hattet geweht
er/sie/es hatte gewehtsie hatten geweht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde wehenwir werden wehen
du wirst wehenihr werdet wehen
er/sie/es wird wehensie werden wehen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewehtwir werden geweht
du wirst gewehtihr werdet geweht
er/sie/es wird gewehtsie werden geweht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich wehewir wehen
du wehestihr wehet
er/sie/es wehesie wehen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewehtwir haben geweht
du habest gewehtihr habet geweht
er/sie/es habe gewehtsie haben geweht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde wehenwir werden wehen
du werdest wehenihr werdet wehen
er/sie/es werde wehensie werden wehen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewehtwir werden geweht
du werdest gewehtihr werdet geweht
er/sie/es werde gewehtsie werden geweht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wehtewir wehten
du wehtestihr wehtet
er/sie/es wehtesie wehten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde wehenwir würden wehen
du würdest wehenihr würdet wehen
er/sie/es würde wehensie würden wehen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewehtwir hätten geweht
du hättest gewehtihr hättet geweht
er/sie/es hätte gewehtsie hätten geweht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewehtwir würden geweht
du würdest gewehtihr würdet geweht
er/sie/es würde gewehtsie würden geweht
Imperativweh, wehe
Partizip I (Präsens)wehend
Partizip II (Perfekt)geweht

wehen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich wehewir wehen
du wehstihr weht
er/sie/es wehtsie wehen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wehtewir wehten
du wehtestihr wehtet
er/sie/es wehtesie wehten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewehtwir haben geweht
du hast gewehtihr habt geweht
er/sie/es hat gewehtsie haben geweht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewehtwir hatten geweht
du hattest gewehtihr hattet geweht
er/sie/es hatte gewehtsie hatten geweht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde wehenwir werden wehen
du wirst wehenihr werdet wehen
er/sie/es wird wehensie werden wehen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewehtwir werden geweht
du wirst gewehtihr werdet geweht
er/sie/es wird gewehtsie werden geweht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich wehewir wehen
du wehestihr wehet
er/sie/es wehesie wehen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewehtwir haben geweht
du habest gewehtihr habet geweht
er/sie/es habe gewehtsie haben geweht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde wehenwir werden wehen
du werdest wehenihr werdet wehen
er/sie/es werde wehensie werden wehen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewehtwir werden geweht
du werdest gewehtihr werdet geweht
er/sie/es werde gewehtsie werden geweht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wehtewir wehten
du wehtestihr wehtet
er/sie/es wehtesie wehten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde wehenwir würden wehen
du würdest wehenihr würdet wehen
er/sie/es würde wehensie würden wehen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewehtwir hätten geweht
du hättest gewehtihr hättet geweht
er/sie/es hätte gewehtsie hätten geweht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewehtwir würden geweht
du würdest gewehtihr würdet geweht
er/sie/es würde gewehtsie würden geweht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gewehtwir werden geweht
du wirst gewehtihr werdet geweht
er/sie/es wird gewehtsie werden geweht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gewehtwir wurden geweht
du wurdest gewehtihr wurdet geweht
er/sie/es wurde gewehtsie wurden geweht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gewehtwir sind geweht
du bist gewehtihr seid geweht
er/sie/es ist gewehtsie sind geweht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gewehtwir waren geweht
du warst gewehtihr wart geweht
er/sie/es war gewehtsie waren geweht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gewehtwir werden geweht
du wirst gewehtihr werdet geweht
er/sie/es wird gewehtsie werden geweht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gewehtwir werden geweht
du wirst gewehtihr werdet geweht
er/sie/es wird gewehtsie werden geweht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gewehtwir werden geweht
du werdest gewehtihr werdet geweht
er/sie/es werde gewehtsie werden geweht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gewehtwir seien geweht
du seist gewehtihr seiet geweht
er/sie/es sei gewehtsie seien geweht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gewehtwir werden geweht
du werdest gewehtihr werdet geweht
er/sie/es werde gewehtsie werden geweht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gewehtwir werden geweht
du werdest gewehtihr werdet geweht
er/sie/es werde gewehtsie werden geweht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gewehtwir würden geweht
du würdest gewehtihr würdet geweht
er/sie/es würde gewehtsie würden geweht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gewehtwir wären geweht
du wärst gewehtihr wärt geweht
er/sie/es wäre gewehtsie wären geweht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gewehtwir würden geweht
du würdest gewehtihr würdet geweht
er/sie/es würde gewehtsie würden geweht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gewehtwir würden geweht
du würdest gewehtihr würdet geweht
er/sie/es würde gewehtsie würden geweht
Imperativweh, wehe
Partizip I (Präsens)wehend
Partizip II (Perfekt)geweht