без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
zeitweilig
a временный
adv
временно, на время
время от времени, иногда
Chemistry (De-Ru)
zeitweilig
временный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Hier steht es doch: zeitweilig, im Staatsinteresse und aufgrund besonderer Umständen"– Видишь – “временно, в связи с интересами государства и открывшимися особыми обстоятельствами”.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Es ist sehr wahrscheinlich, daß die Ausbildung dieser Sonderungen bei verschiedenen Personen großen Variationen unterliegt, möglich, daß sie bei der Funktion selbst verändert und zeitweilig rückgebildet werden.Весьма вероятно, что образование этих отдельных областей у различных лиц весьма вариабельно, возможно, что при функционировании они сами изменяются и временно регрессируют.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
In das Inventarbuch aber trug er ein: „Teppich auf Verfügung des Weisen Scheuchs zur zeitweiligen Nutzung an Tim O'Kelli übergeben."А у себя в описи отметил: "Ковер выдан во временное пользование Тиму О'Келли. Основание: распоряжение Страшилы Мудрого".Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Aber zeitweilig mußte er es.Но порой приходилось.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Trotzdem war die Rhabwar zeitweilig furchtbar überfüllt — und das oftmals ganze dreiundzwanzig Stunden am Tag.Но бывало время (и частенько оно продолжалось часа двадцать три подряд), когда на «Ргабваре» становилось тесновато.White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / КарантинКарантинУайт, ДжеймсQuarantäneWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Sie hören mit Zittern, wie in seiner Kunst die großen Symbole aus vernebelter Ferne mit sanftem Donner laut werden; sie sind nicht ungehalten, wenn es zeitweilig grau, grässlich und kalt in ihr zugeht.Они слушают с дрожью, как великие символы звучат в его искусстве из туманной дали тихим громом; они не сердятся, если порою в нем бывает серо, скверно и холодно.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Es ist kein Widerspruch gegen diese Funktion, wenn der Traum zeitweilig den Schläfer unter Angstentwicklung weckt, wohl aber ein Signal, daß der Wächter die Situation für zu gefährlich hält und nicht mehr glaubt, sie bewältigen zu können.Выполнению этой функции ни в коей мере не противоречит и тот факт, что иногда страшное сновидение будит спящего; это, скорее, сигнал того, что ночной страж считает ситуацию слишком опасной и не верит уже в возможность справиться с ней.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
zeitweiliges Beschäftigungsverbot
временное запрещение заниматься определенной деятельностью
Beihilfe bei zeitweiligem Verlust der Arbeitsfähigkeit
пособие по временной нетрудоспособности
zeitweilige Aufschiebung der Verhandlung
временная отсрочка судебного разбирательства
zeitweilige Nutzung
временное пользование
zeitweilige Übertragung einer anderen Arbeit
временный перевод на другую работу
zeitweilige Verbindung
временная связь
zeitweilige Verordnung
периодическое применение
zeitweiliger Besitz
временное владение
zeitweiliger Geschäftsträger
временный поверенный в делах
zeitweiliger Preis
временная цена
zeitweiliger Reflex
временный рефлекс
zeitweiliger Wohnsitz
временное место жительства
zeitweilige Arbeitsunfähigkeit
временная нетрудоспособность
Morbidität mit zeitweiliger Arbeitsunfähigkeit
заболеваемость с временной утратой трудоспособности
zeitweilige Unfruchtbarmachung
половая временная стерилизация
Формы слова
zeitweilig
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | zeitweiliger | zeitweilige | zeitweiliger |
Genitiv | zeitweiligen | zeitweiligen | zeitweiligen |
Dativ | zeitweiligem | zeitweiligen | zeitweiligen |
Akkusativ | zeitweiligen | zeitweiligen | zeitweiligen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | zeitweilige | zeitweilige | zeitweilige |
Genitiv | zeitweiliger | zeitweiligen | zeitweiligen |
Dativ | zeitweiliger | zeitweiligen | zeitweiligen |
Akkusativ | zeitweilige | zeitweilige | zeitweilige |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | zeitweiliges | zeitweilige | zeitweiliges |
Genitiv | zeitweiligen | zeitweiligen | zeitweiligen |
Dativ | zeitweiligem | zeitweiligen | zeitweiligen |
Akkusativ | zeitweiliges | zeitweilige | zeitweiliges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | zeitweilige | zeitweiligen | zeitweiligen |
Genitiv | zeitweiliger | zeitweiligen | zeitweiligen |
Dativ | zeitweiligen | zeitweiligen | zeitweiligen |
Akkusativ | zeitweilige | zeitweiligen | zeitweiligen |
Komparativ | *zeitweiliger |
Superlativ | *zeitweiligst, *zeitweiligste |