Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
ziehen*
vt
тянуть, тащить
вынимать, вытаскивать; вытягивать; втаскивать
направлять, поворачивать (машину, корабль, самолёт в какую-л сторону)
дёргать (за рукав и т. п.), тащить
тянуть (билет, жребий), доставать, брать (конфету из вазочки)
двигать, катить, толкать (в каком-л направлении)etw.
привлекать (к чему-л); вовлекать (во что-л)
надевать, натягивать (одежду), нанизывать (бусины на нитку)
ходить (фигурой — в игре в шахматы)
вытягивать; выдёргивать
(aus D) вытягивать, доставать, извлекать; выхватывать, обнажать (меч и т. п.)
- die Wurzel aus einer Zahl ziehen мат — извлекать корень
- Blutproben ziehen — брать кровь на анализ
вытягивать, выплавлять (в продолговатую форму)
волочить, тянуть; подвергать вытяжке
натягивать (струну на гитару)
растягивать звуки (при пении, разговоре)
натягивать (бельевую верёвку, провода)
eine Grimasse ziehen скорчить рожу
притягивать (внимание), навлекать на себя (неприятности, гнев)
вдохнуть (воздух, аромат)
брать, вытягивать (питательные вещества из земли – о растениях)
извлекать, добывать (полезные ископаемые и т. п.)
- eine gute Lehre aus etw. (D) ziehen — извлечь хороший урок
проводить (линию, борозду и т. п.)
выращивать, разводить (скот, растения)
настаивать (чай, кофе, отвар); тушить (овощи)
- einen Wechsel auf j-n ziehen фин — выставить вексель на кого-л
vi
(an D) тянуть (за что-л)тянуть
разгоняться, двигаться
(s) переезжать (куда-л); перелетать, лететь (куда-л — о птицах)
(s) идти, двигаться, тянуться (массой)
притягивать, иметь силу притяжения (о магните)
разг производить впечатление [эффект]
тянуть, сосать
тянуть
sich ziehen
тянуться; простираться; длиться
растягиваться; деформироваться, коробиться
vimp
сквозить
ныть, ломить
тянуть, влечь
Economics (De-Ru)
ziehen
трассировать, выставлять тратту
извлекать (напр. выгоду); получать (напр. пользу)
подводить (итог, баланс)
привлекать (напр. к судебной ответственности)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Die Welt zerfällt unter ihr, und die Station zieht weiter ihre Bahn.Мир под Станцией рушится, а она стоит.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Ich zog mich wieder aus, kroch zu ihr unter die Decke, preßte meinen Schenkel an ihren.Я разделся целиком и залез под одеяло и простыню. Своей ляжкой прижался к ляжке Лидии.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Irina umfasste Martin und zog ihn von dem Mädchen weg. "Hör auf damit!Ирина обняла Мартина, оттаскивая от девочки: – Перестань!Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Oder wenn man durch einen Hohlweg zog, hörten die Flügelmänner plötzlich Steine rollen, und wenn sie aufblickten, sahen sie oben am Rande der Schlucht einen barfüßigen Mann davonlaufen.Или же, проходя вдоль рытвины, шедшие на флангах слышали вдруг грохот катящихся камней; поднимая глаза, они видели выскакивающего изо рва босоногого человека.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er musste der Kundschaft ja schon wieder nachlaufen wie zu Beginn der zwanziger Jahre, als er am Anfang seiner Karriere stand und mit dem Bauchladen durch die Straßen zog.Снова приходится бегать за заказчиками, как в начале двадцатых годов, когда он только начинал свою карьеру, таскаясь с лотком по улицам.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Schmitz scheuchte sie weg - es war zwecklos, er schüttelte den Kopf und zog das weiße Laken weit über den Kopf des Schlafenden.Шмиц попытался было отогнать мух, но, отчаявшись, махнул рукой и лишь натянул простыню на голову спящего.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
In Kursk zog die Ikone mit einer Prozession über die Hauptstraße bis zur Kathedrale.В Курске Икона пошла крестным ходом по главной улице до собора.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Aleytys' Schatten dehnte sich vor ihr aus, und zog sich langsam wieder zusammen, als sich die Zwillings-Sonnen Stunde um Stunde weiter über den Himmelsbogen bewegten.Тень Алейтис, падающая ей прямо под ноги, помаленьку укорачивалась — двойное светило поднималось по своей небесной дуге к зениту...Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Als man die stumpf gewordenen Bohrer, die durch neue ausgewechselt werden sollten, aus der Tiefe zog, waren sie feucht.Затупленные буры, которые нужно было заменить новыми, стали появляться из скважины влажными.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Was man zu scheuen hätte, das zieht an.Чего следовало бы бояться, то привлекает.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Als Sprecherin wurde sie ständig mit Problemen konfrontiert, die meisten von ihnen eher banal. Andere aber waren ernster Natur, erforderten geduldige Verhandlungen und die Fähigkeit, zahlreiche innovative Alternativen in Erwägung zu ziehen.Как Рупор кланов, она была постоянно перегружена решением тысячи проблем, по большей части тривиальных, но попадались и достаточно серьезные, требующие упорных обсуждений и способности находить множество альтернативных вариантов.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Herrscher Rushero und der neugebildete Altestenrat (dem jetzt auch zwei ehemalige Könige angehörten) verkündeten nämlich: „Wer die Höhle verlassen und in die obere Welt ziehen will, darf dies unangefochten tun.Правитель Ружеро и вновь учрежденный совет старейшин (туда вошли и два бывших короля) объявили: "Все желающие покинуть пещеру и переселиться наверх могут сделать это беспрепятственно.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Ein Bild auf diesen Knopf ziehen.Перетащите изображение на кнопку.
Aber glauben Sie mir – wenn einer käme und mir vorschlüge, zusammen zu leben, so richtig, ehrlich, ich ließe den ganzen Kram hier und zöge mit ihm in eine Dachkammer, wenn's sein müßte.«Но поверьте, если бы кто-нибудь пришел ко мне и предложил жить вместе, по-настоящему, честно, я бросила бы все это барахло и поселилась бы с ним хоть в чердачной каморке.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Innerhalb dieser Musik sein, in den Kreis ihrer Wiederholungen gezogen werden: vielleicht ist das ein Ort, wo man zuletzt verschwinden könnte.Вслушаться в эту музыку, погрузиться в нее — быть может, исчезнуть в ней, раствориться без остатка?Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Формы слова
ziehen
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich ziehe | wir ziehen |
du ziehst, zeuchst | ihr zieht |
er/sie/es zieht, zeucht | sie ziehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gezogen | wir haben gezogen |
du hast gezogen | ihr habt gezogen |
er/sie/es hat gezogen | sie haben gezogen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gezogen | wir hatten gezogen |
du hattest gezogen | ihr hattet gezogen |
er/sie/es hatte gezogen | sie hatten gezogen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ziehen | wir werden ziehen |
du wirst ziehen | ihr werdet ziehen |
er/sie/es wird ziehen | sie werden ziehen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich ziehe | wir ziehen |
du ziehest | ihr ziehet |
er/sie/es ziehe | sie ziehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gezogen | wir haben gezogen |
du habest gezogen | ihr habet gezogen |
er/sie/es habe gezogen | sie haben gezogen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ziehen | wir werden ziehen |
du werdest ziehen | ihr werdet ziehen |
er/sie/es werde ziehen | sie werden ziehen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich zog, zöge | wir zogen, zögen |
du zogest, zogst, zögest | ihr zogt, zöget |
er/sie/es zog, zöge | sie zogen, zögen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde ziehen | wir würden ziehen |
du würdest ziehen | ihr würdet ziehen |
er/sie/es würde ziehen | sie würden ziehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gezogen | wir hätten gezogen |
du hättest gezogen | ihr hättet gezogen |
er/sie/es hätte gezogen | sie hätten gezogen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gezogen | wir würden gezogen |
du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
Imperativ | zieh, ziehe, zeuch |
Partizip I (Präsens) | ziehend |
Partizip II (Perfekt) | gezogen |
ziehen
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich ziehe | wir ziehen |
du ziehst, zeuchst | ihr zieht |
er/sie/es zieht, zeucht | sie ziehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gezogen | wir haben gezogen |
du hast gezogen | ihr habt gezogen |
er/sie/es hat gezogen | sie haben gezogen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gezogen | wir hatten gezogen |
du hattest gezogen | ihr hattet gezogen |
er/sie/es hatte gezogen | sie hatten gezogen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ziehen | wir werden ziehen |
du wirst ziehen | ihr werdet ziehen |
er/sie/es wird ziehen | sie werden ziehen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich ziehe | wir ziehen |
du ziehest | ihr ziehet |
er/sie/es ziehe | sie ziehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gezogen | wir haben gezogen |
du habest gezogen | ihr habet gezogen |
er/sie/es habe gezogen | sie haben gezogen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ziehen | wir werden ziehen |
du werdest ziehen | ihr werdet ziehen |
er/sie/es werde ziehen | sie werden ziehen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich zog, zöge | wir zogen, zögen |
du zogest, zogst, zögest, zögst | ihr zogt, zöget, zögt |
er/sie/es zog, zöge | sie zogen, zögen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde ziehen | wir würden ziehen |
du würdest ziehen | ihr würdet ziehen |
er/sie/es würde ziehen | sie würden ziehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gezogen | wir hätten gezogen |
du hättest gezogen | ihr hättet gezogen |
er/sie/es hätte gezogen | sie hätten gezogen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gezogen | wir würden gezogen |
du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gezogen | wir wurden gezogen |
du wurdest gezogen | ihr wurdet gezogen |
er/sie/es wurde gezogen | sie wurden gezogen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gezogen | wir sind gezogen |
du bist gezogen | ihr seid gezogen |
er/sie/es ist gezogen | sie sind gezogen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gezogen | wir waren gezogen |
du warst gezogen | ihr wart gezogen |
er/sie/es war gezogen | sie waren gezogen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gezogen | wir seien gezogen |
du seist gezogen | ihr seiet gezogen |
er/sie/es sei gezogen | sie seien gezogen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gezogen | wir würden gezogen |
du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gezogen | wir wären gezogen |
du wärst gezogen | ihr wärt gezogen |
er/sie/es wäre gezogen | sie wären gezogen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gezogen | wir würden gezogen |
du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gezogen | wir würden gezogen |
du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
Imperativ | zieh, ziehe, zeuch |
Partizip I (Präsens) | ziehend |
Partizip II (Perfekt) | gezogen |
ziehen
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich ziehe | wir ziehen |
du ziehst, zeuchst | ihr zieht |
er/sie/es zieht, zeucht | sie ziehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gezogen | wir sind gezogen |
du bist gezogen | ihr seid gezogen |
er/sie/es ist gezogen | sie sind gezogen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gezogen | wir waren gezogen |
du warst gezogen | ihr wart gezogen |
er/sie/es war gezogen | sie waren gezogen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ziehen | wir werden ziehen |
du wirst ziehen | ihr werdet ziehen |
er/sie/es wird ziehen | sie werden ziehen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du wirst gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es wird gezogen | sie werden gezogen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich ziehe | wir ziehen |
du ziehest | ihr ziehet |
er/sie/es ziehe | sie ziehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gezogen | wir seien gezogen |
du seist gezogen | ihr seiet gezogen |
er/sie/es sei gezogen | sie seien gezogen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ziehen | wir werden ziehen |
du werdest ziehen | ihr werdet ziehen |
er/sie/es werde ziehen | sie werden ziehen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gezogen | wir werden gezogen |
du werdest gezogen | ihr werdet gezogen |
er/sie/es werde gezogen | sie werden gezogen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich zog, zöge | wir zogen, zögen |
du zogest, zogst, zögest | ihr zogt, zöget |
er/sie/es zog, zöge | sie zogen, zögen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde ziehen | wir würden ziehen |
du würdest ziehen | ihr würdet ziehen |
er/sie/es würde ziehen | sie würden ziehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gezogen | wir wären gezogen |
du wärst gezogen | ihr wärt gezogen |
er/sie/es wäre gezogen | sie wären gezogen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gezogen | wir würden gezogen |
du würdest gezogen | ihr würdet gezogen |
er/sie/es würde gezogen | sie würden gezogen |
Imperativ | zieh, ziehe, zeuch |
Partizip I (Präsens) | ziehend |
Partizip II (Perfekt) | gezogen |