Примеры из текстов
The same rustic neighbours, when any one chanced to ask, " How shall I find my way to the Baron von Brakel's?" were wont to reply: "Go straight on through the village, and up the hill where those birches are; his Lordship's castle is there."Eben dieselben Bauern pflegten auch, fragte man sie: »Wo komme ich denn hin zum Herrn von Brakel?« jedesmal zu antworten: »Nur immer vorwärts durch das Dorf den Hügel herauf wo die Birken stehen, da ist des gnädigen Herrn sein Schloß!«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Go to Start>Programs>ABBYY PDF Transformer 2.0 and select Transform PDF File To, orWählen Sie Start > Programme > ABBYY PDF Transformer 2.0 und dann PDF-Datei umwandeln in oderABBYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.0BYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.© 2006 ABBYYBYY PDF Transformer 2.0ABBYY PDF Transformer 2.© 2006 ABBYY
"Go, you chickenshit motherfuckers, go get them!"»Los, ihr feigen Motherfucker, erledigt sie!«King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
'Go ahead,' said Abel."Los, telefonieren Sie", sagte Abel.Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und AbelKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey ArcherKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey Archer
Go rouse Louis.Geh und hol Louis.Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das ImperiumDas ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.
"Go down 'n get a drink, Dealer.»Geh runter und tu was trinken, Dealer.Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmDer Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson AlgrenThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
"Go along with Justin, then.»Geh mit Justin.Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, WürzburgWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981
Take my advice, Elis Froebom. Go to Falun, and be a miner.Folgt meinem Rat, Elis Fröbom! geht nach Falun, werdet ein Bergmann.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
He hurried on as the idea took better shape in his mind. "Go along with Cabbarus."Als die Idee in seinem Kopf Gestalt anzunehmen begann, fuhr er rasch fort: »Wir machen, was Cabbarus sagt.«Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, WürzburgWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981
"Go find Nemo," he roared, and the crewmen ran to aid their captain in freeing the hostage scientists.»Sucht Nemo!«, brüllte er und die Männer machten sich sofort auf den Weg, um dem Kapitän dabei zu helfen, die entführten Wissenschaftler zu befreien.Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen GentlemenDie Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenLeague of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
Go to Tools > Options, click on the Scanning/Opening tab and check either Use scanner driver interface or Use ABBYY FormReader interface.Wählen Sie Extras > Optionen, klicken Sie auf die Registerkarte Scannen/Öffnen und aktivieren Sie entweder TWAIN-Treibersoftware des Scanners verwenden oder FormReader-Software verwenden.FormReader 6.5FormReader 6.5rmReader 6.5FormReader 6.© 2005 ABBYYrmReader 6.5FormReader 6.© 2005 ABBYY
Go on, girl, you ain't doin bad, butyouslow.Nur weiter, Mädel, du kommst nicht schlecht voran, bist aber ziemlich langsam.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Go back to where you’re staying and boil a kettle of water.Dann gehen Sie dorthin zurück, wo Sie wohnen, und setzen den Wasserkessel auf.Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im ZweifelLachs im ZweifelAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGThe Salmon of DoubtAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 1998, 2002 by Matt Newsome© 1995 by Serious Productions Ltd.
Go to the next page with incorrect data by selecting Verify > Continue Validation or by pressing ALT+A.Gehen Sie zur nächsten Seite, die falsche Daten enthält, indem Sie Prüfen > Mit Validierung fortfahren wählen, oder indem Sie ALT+A drücken.FormReader EnterpriseFormReader EnterprisermReader EnterpriseFormReader Enterpris© 2003 ABBYYrmReader EnterpriseFormReader Enterpris© 2003 ABBYY
" Felix, however, did not endure this very long ; he jumped up, and cried, " Don't bother me with your stupid nonsense, Mr. Ink; I must be off to the woods! Go and get hold of Cousin Pumpbreeks; that's the sort of stuff for him.Felix hielt das aber nicht lange aus, er sprang auf und rief: »Laß mich los mit deinem dummen Zeuge, Herr Magister Tinte, fort will ich in den Wald - such dir den Vetter Pumphose, das ist was für den!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Глагол
- 1.
gehen
Перевод добавил Машулька О
Словосочетания
go down
abnehmen
go by car
Auto fahren
go-and-return line
Hin- und Rückleitung
go-devil
Molch
go through
überfahren
go to the wall
in Konkurs gehen
go down
abklingen
go to work
an die Arbeit gehen
place to go
Anlaufstelle
go hustling
anschaffen gehen
go looking for a wife
auf Brautschau gehen
go to the fair
auf den Rummelplatz gehen
go hunting
auf die Jagd reiten
go bar-hopping
auf eine Bierreise gehen
at one go
auf einen Schlag
Формы слова
go
noun
Singular | Plural | |
Common case | go | goes |
Possessive case | go's | goes' |
go
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | went |
Imperative | go |
Present Participle (Participle I) | going |
Past Participle (Participle II) | gone |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I go | we go |
you go | you go |
he/she/it goes | they go |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am going | we are going |
you are going | you are going |
he/she/it is going | they are going |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have gone | we have gone |
you have gone | you have gone |
he/she/it has gone | they have gone |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been going | we have been going |
you have been going | you have been going |
he/she/it has been going | they have been going |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I went | we went |
you went | you went |
he/she/it went | they went |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was going | we were going |
you were going | you were going |
he/she/it was going | they were going |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had gone | we had gone |
you had gone | you had gone |
he/she/it had gone | they had gone |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been going | we had been going |
you had been going | you had been going |
he/she/it had been going | they had been going |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will go | we shall/will go |
you will go | you will go |
he/she/it will go | they will go |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be going | we shall/will be going |
you will be going | you will be going |
he/she/it will be going | they will be going |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have gone | we shall/will have gone |
you will have gone | you will have gone |
he/she/it will have gone | they will have gone |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been going | we shall/will have been going |
you will have been going | you will have been going |
he/she/it will have been going | they will have been going |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would go | we should/would go |
you would go | you would go |
he/she/it would go | they would go |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be going | we should/would be going |
you would be going | you would be going |
he/she/it would be going | they would be going |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have gone | we should/would have gone |
you would have gone | you would have gone |
he/she/it would have gone | they would have gone |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been going | we should/would have been going |
you would have been going | you would have been going |
he/she/it would have been going | they would have been going |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am gone | we are gone |
you are gone | you are gone |
he/she/it is gone | they are gone |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being gone | we are being gone |
you are being gone | you are being gone |
he/she/it is being gone | they are being gone |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been gone | we have been gone |
you have been gone | you have been gone |
he/she/it has been gone | they have been gone |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was gone | we were gone |
you were gone | you were gone |
he/she/it was gone | they were gone |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being gone | we were being gone |
you were being gone | you were being gone |
he/she/it was being gone | they were being gone |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been gone | we had been gone |
you had been gone | you had been gone |
he/she/it had been gone | they had been gone |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be gone | we shall/will be gone |
you will be gone | you will be gone |
he/she/it will be gone | they will be gone |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been gone | we shall/will have been gone |
you will have been gone | you will have been gone |
he/she/it will have been gone | they will have been gone |