Примеры из текстов
The same rustic neighbours, when any one chanced to ask, " How shall I find my way to the Baron von Brakel's?" were wont to reply: "Go straight on through the village, and up the hill where those birches are; his Lordship's castle is there."Eben dieselben Bauern pflegten auch, fragte man sie: »Wo komme ich denn hin zum Herrn von Brakel?« jedesmal zu antworten: »Nur immer vorwärts durch das Dorf den Hügel herauf wo die Birken stehen, da ist des gnädigen Herrn sein Schloß!«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
I don't ask you should pass out no real secrets from the Shenna.Ist nicht nötig, daß Sie Geheimnisse ausplaudern über die Shenna oder ihre Heimatwelt ...«Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die SatansweltDie SatansweltAnderson, Poul© 1969 by Poul AndersonSatan's WorldAnderson, Poul© 1968 by Conde Nast Publications Inc.© 1969 by Poul Anderson
"We will do as you ask, Speaker Okiah.»Wir werden Ihren Wünschen genügen, Sprecherin.Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das ImperiumDas ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.
At its meeting on 14-15 April 1997, the Commission did not ask the Council to increase by 30 MECUs the budgetary funding for negotiating new fisheries agreements with third countries.Die Kommission hat den Rat auf seiner Tagung vom 14.-15. April 1997 nicht ersucht, die Haushaltsdotierung für die Aushandlung neuer Fischereiabkommen mit Drittländern um 30 Mio. Ecu aufzustocken.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 16.01.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 16.01.2011
In the case of a census, the NCB shall ask each resident credit institution and other institution in the potential reporting population to report monetary financial institution (MFI) interest rate statistics.Im Fall einer Vollerhebung fordert die NZB alle gebietsansässigen Kreditinstitute und sonstigen Finanzinstitute aus dem potenziellen Kreis der Berichtspflichtigen auf, die für die MFI-Zinsstatistik erforderlichen Daten zu melden.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
She had told him about it, giving details he had always wondered about but had been too afraid to ask.Bei jener Gelegenheit hatte sie ihm davon erzählt und Einzelheiten genannt, nach denen Raymond nie zu fragen gewagt hatte.Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das ImperiumDas ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.
"What, you ask for more men?" returned Conrad."Was, Ihr wollt mehr Leute haben?" gab Konrad zurück.Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der TurmfalkeDer TurmfalkeAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1982 by Lloyd AlexanderKestrelAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1982
But, let me ask you, whence did you derive what small knowledge on the subject you possess ?Aber sagt mir doch, woher Euch die Kunst des Gesanges gekommen?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
You may find it helpful to tell a relative or close friend that you are depressed or have an anxiety disorder , and ask them to read this leaflet .Es kann hilfreich sein , wenn Sie einem Freund oder Verwandten erzählen , dass Sie depressiv sind . Bitten Sie diese Personen , diese Packungsbeilage zu lesen .© OPUS 2010
If you are breast-feeding or intend to breast-feed, please ask your doctor for advice before using Valtropin.Falls Sie stillen oder zu stillen beabsichtigen, fragen Sie vor der Anwendung von Valtropin Ihren Arzt um Rat.© OPUS 2010
Your doctor may want to examine you more closely and ask you to have blood tests .Ihr Arzt wird Sie in diesem Fall genauer untersuchen und wird eventuell Blutuntersuchungen durchführen .
He did not ask how Luther had known or how he had guessed.Er fragte nicht, woher Luther es gewußt oder weshalb er es vermutet hatte.Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der TurmfalkeDer TurmfalkeAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1982 by Lloyd AlexanderKestrelAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1982
If your side effects become too uncomfortable , ask your doctor for advice as soon as possible .Wenn Ihnen die Nebenwirkungen zu unangenehm werden , fragen Sie bitte Ihren Arzt so rasch wie möglich um Rat .© OPUS 2010
As we tread our way carefully back along the ridge to the helicopter I ask Don what he feels the long term prospects for the kakapos really are, and his answer is surprisingly apposite.Als ich Don während unseres vorsichtigen Rückzuges über den Kamm zum Hubschrauber frage, wie er die langfristigen Aussichten für die Kakapos nun wirklich einschätzt, ist seine Antwort überraschend sachlich.Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer ArtDie letzten ihrer ArtAdams, Douglas,Carwardine, Mark© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, HamburgLast Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
Will the Commission ask the Indonesian authorities if this political detainee can be released, now that the government has adopted a more democratic stance?Kann die Kommission bei den indonesischen Behörden in Erfahrung bringen, ob dieser politische Gefangene freigelassen werden kann, und zwar angesichts der demokratischeren Haltung der Regierung?© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.05.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
просить
Перевод добавила Светлана Шкарина
Словосочетания
ask price
Briefkurs
ask to pay
abkassieren
ask for
bitten um
ask to come over
herüberbitten
ask around
herumfragen
ask around
sich umhören
ask around one's colleagues
sich unter seinen Kollegen umhören
ask a favour
um einen Gefallen bitten
ask for
ersuchen um
ask for
heischen
ask for directions
nach dem Weg fragen
ask the way
nach dem Weg fragen
ask for forgiveness
um Vergebung bitten
ask pardon
um Verzeihung bitten
ask to dinner
zum Essen einladen
Формы слова
ask
noun
Singular | Plural | |
Common case | ask | asks |
Possessive case | ask's | asks' |
ask
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | asked |
Imperative | ask |
Present Participle (Participle I) | asking |
Past Participle (Participle II) | asked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I ask | we ask |
you ask | you ask |
he/she/it asks | they ask |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am asking | we are asking |
you are asking | you are asking |
he/she/it is asking | they are asking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have asked | we have asked |
you have asked | you have asked |
he/she/it has asked | they have asked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been asking | we have been asking |
you have been asking | you have been asking |
he/she/it has been asking | they have been asking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I asked | we asked |
you asked | you asked |
he/she/it asked | they asked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was asking | we were asking |
you were asking | you were asking |
he/she/it was asking | they were asking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had asked | we had asked |
you had asked | you had asked |
he/she/it had asked | they had asked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been asking | we had been asking |
you had been asking | you had been asking |
he/she/it had been asking | they had been asking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will ask | we shall/will ask |
you will ask | you will ask |
he/she/it will ask | they will ask |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be asking | we shall/will be asking |
you will be asking | you will be asking |
he/she/it will be asking | they will be asking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have asked | we shall/will have asked |
you will have asked | you will have asked |
he/she/it will have asked | they will have asked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been asking | we shall/will have been asking |
you will have been asking | you will have been asking |
he/she/it will have been asking | they will have been asking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would ask | we should/would ask |
you would ask | you would ask |
he/she/it would ask | they would ask |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be asking | we should/would be asking |
you would be asking | you would be asking |
he/she/it would be asking | they would be asking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have asked | we should/would have asked |
you would have asked | you would have asked |
he/she/it would have asked | they would have asked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been asking | we should/would have been asking |
you would have been asking | you would have been asking |
he/she/it would have been asking | they would have been asking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am asked | we are asked |
you are asked | you are asked |
he/she/it is asked | they are asked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being asked | we are being asked |
you are being asked | you are being asked |
he/she/it is being asked | they are being asked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been asked | we have been asked |
you have been asked | you have been asked |
he/she/it has been asked | they have been asked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was asked | we were asked |
you were asked | you were asked |
he/she/it was asked | they were asked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being asked | we were being asked |
you were being asked | you were being asked |
he/she/it was being asked | they were being asked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been asked | we had been asked |
you had been asked | you had been asked |
he/she/it had been asked | they had been asked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be asked | we shall/will be asked |
you will be asked | you will be asked |
he/she/it will be asked | they will be asked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been asked | we shall/will have been asked |
you will have been asked | you will have been asked |
he/she/it will have been asked | they will have been asked |