about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

You’ll see—tonight is the final evening before the battle, so it’s always the most extravagant.
Sie werden's erleben - und heute ist der letzte Abend vor dem Kampf, da geht es immer besonders ausschweifend zu.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
They're not conscripts in some royal army, being flogged into battle.
Sie sind nicht irgendeiner königlichen Streitmacht verpflichtet und werden in den Krieg getrieben.
Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
China and India are playing a particularly key role in the battle of the automotive regions alongside Russia and the USA.
Insbesondere China und Indien, aber auch Russland und die USA spielen eine wichtige Rolle in diesem Konzert der Automobilregionen.
© Verband der Automobilindustrie e. V. (VDA) 2011
© Verband der Automobilindustrie e. V. (VDA) 2011
It was destroyed in a final battle after the Klikiss survivors used their Torch to strike back against the hydrogues."
»Sie wurde beim letzten Kampf zerstört, nachdem die überlebenden Klikiss ihre Fackel gegen die Hydroger einsetzten.«
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
"We're trying to make it in one trip, sis," he apologized, and a roar like a battle shout rocked the stars just then.
"Wir wollen's mit einer Fuhre schaffen, Schwester", sagte er entschuldigend. In dem Moment ließ ein Gebrüll wie ein Schlachtruf die Sterne wackeln.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
Fritz, who is a great soldier was delighted with his namesake's army, and the battle carried him away altogether.
Fritz, ein großer Militär, war entzückt über die Armee seines Namensvetters, die Schlacht riß ihn ganz hin/
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
In a battle two crowds meet, each of which wants to be stronger than the other.
In der Schlacht gehen zwei Massen aufeinander los, von denen jede stärker als die andere sein will.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Flocks of birds flew up from the undergrowth, and the battle cries under the tree turned to screams of terror as the giant pushed his way out of the thickets.
Vogelschwärme flogen aus dem Dickicht auf, und aus den Schreien unter dem Baum wurden Schreckensschreie, als der Riese sich aus dem Unterholz schob.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
As she was thus crying and lamenting, she noticed that a great spot of blood had been left, since the eventful night of the battle, upon Nutcracker's neck.
Als die kleine Marie so jammerte und klagte, bemerkte sie, daß dem Nußknacker von jener Nacht her ein großer Blutfleck am Halse sitzengeblieben war.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Tasia stared at them, reminded of the horrors of that battle.
Sie musterte die Rekruten und erinnerte sich an die entsetzliche Schlacht.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
However, he at once sank gracefully on one knee, and expressed himself as follows: "' Oh, lady! the kind protection and aid which you have afforded me, will ever be present to my heart, in battle and in victory !'
In dem Augenblick ließ er sich aber sehr artig auf ein Knie nieder und lispelte: »O Dame! stets werd ich Eurer mir bewiesenen Gnade und Huld gedenken in Kampf und Streit!«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Militarism, heroism, and national unity, garbed in religious symbolism, were also the keynotes of the newly-instituted national feast day to celebrate the victory over the French at the battle of Sedan in 1870.
Militarismus, Heldentum und nationale Einheit im Gewand eines religiösen Symbolismus bildeten den Grundton des neugeschaffenen Nationalfeiertags zur Erinnerung an den Sieg über die Franzosen in der Schlacht von Sedan 1870.
Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-Mythos
Der Hitler-Mythos
Kershaw, Ian
© 1987 Ian Kershaw
© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart
The Hitler Myth
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw 1987
Judas, we don't want a battle - Whiteness flared in the screens, momentarily drowning the constellations.
Dann flackerten die Bildschirme grell auf.
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
How could they have erected such a thing in the short time since the battle?"
Wie können die Roamer in der kurzen Zeit nach der Schlacht eine so große Anlage geschaffen haben?«
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
The guard kithmen held their weapons ready, though Udru'h wasn't sure how easily they could battle the beetlelike machine.
Die Angehörigen des Wächter-Geschlechts hielten ihre Waffen bereit, aber Udru'h bezweifelte, dass sie in der Lage gewesen wären, sich gegen die käferartige Maschine durchzusetzen.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

gun battle
Feuergefecht
draw the battle lines
Fronten abstecken
battle reconnaissance
Gefechtsaufklärung
battle of wits
geistiger Wettstreit
battle dress
Kampfanzug
ready for battle
kampfbereit
turmoil of battle
Kampfgewühl
battle weary
kampfmüde
battle cry
Kampfruf
pitched battle
offene Feldschlacht
battle field
Schlachtfeld
battle helicopter
Schlachthubschrauber
battle cruiser
Schlachtkreuzer
naval battle
Seeschlacht
battle sight
Standvisier

Формы слова

battle

verb
Basic forms
Pastbattled
Imperativebattle
Present Participle (Participle I)battling
Past Participle (Participle II)battled
Present Indefinite, Active Voice
I battlewe battle
you battleyou battle
he/she/it battlesthey battle
Present Continuous, Active Voice
I am battlingwe are battling
you are battlingyou are battling
he/she/it is battlingthey are battling
Present Perfect, Active Voice
I have battledwe have battled
you have battledyou have battled
he/she/it has battledthey have battled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been battlingwe have been battling
you have been battlingyou have been battling
he/she/it has been battlingthey have been battling
Past Indefinite, Active Voice
I battledwe battled
you battledyou battled
he/she/it battledthey battled
Past Continuous, Active Voice
I was battlingwe were battling
you were battlingyou were battling
he/she/it was battlingthey were battling
Past Perfect, Active Voice
I had battledwe had battled
you had battledyou had battled
he/she/it had battledthey had battled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been battlingwe had been battling
you had been battlingyou had been battling
he/she/it had been battlingthey had been battling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will battlewe shall/will battle
you will battleyou will battle
he/she/it will battlethey will battle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be battlingwe shall/will be battling
you will be battlingyou will be battling
he/she/it will be battlingthey will be battling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have battledwe shall/will have battled
you will have battledyou will have battled
he/she/it will have battledthey will have battled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been battlingwe shall/will have been battling
you will have been battlingyou will have been battling
he/she/it will have been battlingthey will have been battling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would battlewe should/would battle
you would battleyou would battle
he/she/it would battlethey would battle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be battlingwe should/would be battling
you would be battlingyou would be battling
he/she/it would be battlingthey would be battling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have battledwe should/would have battled
you would have battledyou would have battled
he/she/it would have battledthey would have battled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been battlingwe should/would have been battling
you would have been battlingyou would have been battling
he/she/it would have been battlingthey would have been battling
Present Indefinite, Passive Voice
I am battledwe are battled
you are battledyou are battled
he/she/it is battledthey are battled
Present Continuous, Passive Voice
I am being battledwe are being battled
you are being battledyou are being battled
he/she/it is being battledthey are being battled
Present Perfect, Passive Voice
I have been battledwe have been battled
you have been battledyou have been battled
he/she/it has been battledthey have been battled
Past Indefinite, Passive Voice
I was battledwe were battled
you were battledyou were battled
he/she/it was battledthey were battled
Past Continuous, Passive Voice
I was being battledwe were being battled
you were being battledyou were being battled
he/she/it was being battledthey were being battled
Past Perfect, Passive Voice
I had been battledwe had been battled
you had been battledyou had been battled
he/she/it had been battledthey had been battled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be battledwe shall/will be battled
you will be battledyou will be battled
he/she/it will be battledthey will be battled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been battledwe shall/will have been battled
you will have been battledyou will have been battled
he/she/it will have been battledthey will have been battled

battle

noun
SingularPlural
Common casebattlebattles
Possessive casebattle'sbattles'