about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

He got back down the gangway and down the half flight to the basement.
Er ging zurück und die paar Stufen zur Kellertür hinunter.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
When they got in the car he took the wheel.
Als sie einsteigen, setzt er sich ans Steuer.
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
They transferred from place to place as they got bored with each location.
Sie ließen sich von einem Planeten zum nächsten versetzen, weil sie sich schnell langweilten.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Krespel was in great excitement. He ordered horses. He got in to the post-chaise.
Der Rat geriet nicht in geringe Bewegung, er bestellte Pferde, er setzte sich in den Wagen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The Arcanist and the Astronomer had both got on their nightcaps, and were going to turn into bed, when the astronomer said: I tell you what it is, dear colleague, one piece of good fortune never comes alone.
Beide, der Arkanist und der Astronom, hatten schon die Schlafmützen aufgesetzt und wollten zu Bette gehen, als letzterer, nämlich der Astronom, also anhob: Bester Herr Kollege, ein Glück kommt nie allein
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
And who's got the full belly today?
Und wer hat heute ein Kind im Bauch?
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
In the treatment of breast cancer, Caelyx was as effective as standard doxorubicin: the time until the disease got worse was around 7.5 months in both groups.
Bei der Behandlung von Brustkrebs war Caelyx genauso wirksam wie die Standardbehandlung mit Doxorubicin: in beiden Gruppen dauerte es etwa 7,5 Monate bis zum Fortschreiten der Krankheit.
I told her I'd think about it (it would have been noon before I got out of the house if we kept on talking), but in truth I'll be damned if I'll live my life in fear that way.
Ich erklärte ihr, ich würde darüber nachdenken (hätten wir weitergeredet, wäre es Mittag geworden, bevor ich aus dein Haus gekommen wäre), aber in Wirklichkeit soll mich der Teufel holen, wenn ich mein Leben auf diese Weise in Angst lebe.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
"We got insurance to keep your hair from getting nappy," Luke stepped right in. Reba held out her baby hand and he clapped a certificate right in it.
"Ja, für fünfundzwanzig Cent, Miss", schaltete sich Luke sofort ein und drückte ihr einen Gutschein in die ausgestreckte Babyhand.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
'He must have got an exceptionally bad one.
»Er muß einen außergewöhnlich schlechten erwischt haben.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Of course, if we can't figure out how to get inside, then the outside is all we've got."
»Wenn wir keine Möglichkeit finden, ins Innere zu gelangen, bleibt uns nur die Außenseite.«
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
`How long have you got?
"Wie lange bleibt ihr?
Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer Art
Die letzten ihrer Art
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990
© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, Hamburg
Last Chance to See
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
He then seemed to remember what had happened. He appeared to got weaker, and said, very faintly : You will pardon an old man's forgetfulness, my dear sir ?'
Berklinger schien sich nun auf alles zu besinnen, er wurde sichtlich weich und sprach mit gedämpfter Stimme: »Verzeihen Sie, lieber Herr! einem alten Mann solche Vergeßlichkeit.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Then me and Bob got called out, but like I said, we don't know what's what for sure."
Dann wurden auch Bob und ich für die Sache eingeteilt, aber, wie gesagt, wir haben keine sicheren Informationen.«
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
As soon as his breath sounded peaceful and regular, Elinor took off the stupid dress, got into her own clothes, combed her tousled hair, and wrote him a note.
Sobald sein Atem ruhig und gleichmäßig klang, zog Elinor das dumme Kleid aus, schlüpfte in ihre eigenen Sachen, kämmte sich das zerzauste Haar und schrieb ihm einen Zettel.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

got open
aufbekommene
got up
aufgestanden
got through
drangen
got in
eingestiegen
got excited
ereiferte
got stuck
festgefahren
got going again
flottgemacht
got caught
hängengeblieben
got over
hinweggekommen
got to know
kennengelernt
have got what was coming to one
sein Fett weghaben
got down
untergekriegt
got muddled
verhaspelte
got on
weitergekommen
got footsore
wundgelaufen

Формы слова

get

verb
Basic forms
Pastgot
Imperativeget
Present Participle (Participle I)getting
Past Participle (Participle II)got, *gotten
Present Indefinite, Active Voice
I getwe get
you getyou get
he/she/it getsthey get
Present Continuous, Active Voice
I am gettingwe are getting
you are gettingyou are getting
he/she/it is gettingthey are getting
Present Perfect, Active Voice
I have got, *gottenwe have got, *gotten
you have got, *gottenyou have got, *gotten
he/she/it has got, *gottenthey have got, *gotten
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gettingwe have been getting
you have been gettingyou have been getting
he/she/it has been gettingthey have been getting
Past Indefinite, Active Voice
I gotwe got
you gotyou got
he/she/it gotthey got
Past Continuous, Active Voice
I was gettingwe were getting
you were gettingyou were getting
he/she/it was gettingthey were getting
Past Perfect, Active Voice
I had got, *gottenwe had got, *gotten
you had got, *gottenyou had got, *gotten
he/she/it had got, *gottenthey had got, *gotten
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gettingwe had been getting
you had been gettingyou had been getting
he/she/it had been gettingthey had been getting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will getwe shall/will get
you will getyou will get
he/she/it will getthey will get
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gettingwe shall/will be getting
you will be gettingyou will be getting
he/she/it will be gettingthey will be getting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have got, *gottenwe shall/will have got, *gotten
you will have got, *gottenyou will have got, *gotten
he/she/it will have got, *gottenthey will have got, *gotten
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gettingwe shall/will have been getting
you will have been gettingyou will have been getting
he/she/it will have been gettingthey will have been getting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would getwe should/would get
you would getyou would get
he/she/it would getthey would get
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gettingwe should/would be getting
you would be gettingyou would be getting
he/she/it would be gettingthey would be getting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have got, *gottenwe should/would have got, *gotten
you would have got, *gottenyou would have got, *gotten
he/she/it would have got, *gottenthey would have got, *gotten
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gettingwe should/would have been getting
you would have been gettingyou would have been getting
he/she/it would have been gettingthey would have been getting
Present Indefinite, Passive Voice
I am got, *gottenwe are got, *gotten
you are got, *gottenyou are got, *gotten
he/she/it is got, *gottenthey are got, *gotten
Present Continuous, Passive Voice
I am being got, *gottenwe are being got, *gotten
you are being got, *gottenyou are being got, *gotten
he/she/it is being got, *gottenthey are being got, *gotten
Present Perfect, Passive Voice
I have been got, *gottenwe have been got, *gotten
you have been got, *gottenyou have been got, *gotten
he/she/it has been got, *gottenthey have been got, *gotten
Past Indefinite, Passive Voice
I was got, *gottenwe were got, *gotten
you were got, *gottenyou were got, *gotten
he/she/it was got, *gottenthey were got, *gotten
Past Continuous, Passive Voice
I was being got, *gottenwe were being got, *gotten
you were being got, *gottenyou were being got, *gotten
he/she/it was being got, *gottenthey were being got, *gotten
Past Perfect, Passive Voice
I had been got, *gottenwe had been got, *gotten
you had been got, *gottenyou had been got, *gotten
he/she/it had been got, *gottenthey had been got, *gotten
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be got, *gottenwe shall/will be got, *gotten
you will be got, *gottenyou will be got, *gotten
he/she/it will be got, *gottenthey will be got, *gotten
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been got, *gottenwe shall/will have been got, *gotten
you will have been got, *gottenyou will have been got, *gotten
he/she/it will have been got, *gottenthey will have been got, *gotten