about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

The bitter scorn and rage which the soul, imprisoned as it is in earthly conditions of being and action, often vividly feels, Krespel carries out, or expresses, into external life, by extraordinarily frantic gesticulations and hare jumps.
Den bittern Hohn, wie der, in das irdische Tun und Treiben eingeschachtete Geist ihn wohl oft bei der Hand hat, führt Krespel aus in tollen Gebärden und geschickten Hasensprüngen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
God! I must watch how the cat jumps a little.'
Nun ich will ihm auf den Zahn fühlen, dem jungen Herrn!«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
A quarter of a block from the car Charles jumps out and sprints past the Auburn.
Einen viertel Wohnblock vor dem Wagen springt Charles ab und wetzt los.
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
Try and do it quickly and you will inevitably misdial because your automatic habit jumps in and takes over before you have a chance to stop it.
Wenn man es zügig versucht, wird man sich unweigerlich verwählen, weil unwillkürlich die Gewohnheit einsetzt und alles zunichte macht, bevor man sie unter Kontrolle bekommt.
Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer Art
Die letzten ihrer Art
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990
© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, Hamburg
Last Chance to See
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
Tia Carmen jumps up each time the doorbell rings, and when she returns, she asks them the same question she's just asked them-"So you were playing Statues and the two men came?"
Tia Carmen springt jedesmal auf, wenn die Türglocke läutet, und wenn sie zurückkommt, stellt sie ihnen genau die gleiche Frage wie vorher: »Also ihr habt >Statue« gespielt, und dann kamen die zwei Männer?«
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
" To the wood! to the wood!" cried Felix, executing some of his highest jumps.
»In den Wald, in den Wald!« rief Felix, indem er seine höchsten Luftsprünge versuchte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Dustfinger always jumped when he appeared so suddenly.
Staubfinger schrak immer noch jedes Mal zusammen, wenn er so plötzlich auftauchte.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
The jump from the statue of Christ the Redeemer in Rio de Janeiro is a good example. It began with a vision.
Als Beispiel der Sprung von der Christus-Statue in Rio de Janeiro: Es begann mit einer Vision.
©2007 Gruppe Deutsche Börse
©2007 Deutsche Börse AG
In the three dummy villages the Republican Guards were drowned in the roar of the jet engines erupting from nowhere over their heads, jumped from their bunks, and ran to their weapons.
In den drei Scheindörfern schreckten die Männer der Republikanischen Garde von dem ohrenbetäubenden Düsenlärm hoch, der plötzlich aus dem Nichts über sie hereinbrach, sprangen aus ihren Feldbetten und rannten zu ihren Waffen.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
The Journalist gave a yell that made Lucy jump.
Der Journalist stieß einen Schrei aus, der Lucy zusammenfahren ließ.
Jones, Terry / Starship TitanicJones, Terry / Raumschiff Titanic
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
The phone beeped. Kaye jumped, pulled her eyes away from the corner of the ceiling she had been addressing, stepped to the kitchen counter, and reached across to pick up the handset.
Als das Handy klingelte, fuhr Kaye zusammen, riss den Blick von ihrem fiktiven Gesprächspartner in einem Winkel der Zimmerdecke los, ging zur Anrichte hinüber und griff nach dem Telefon.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
I jumped out of bed, terribly frightened, and hurried on my clothes.
Voller Schreck sprang ich aus dem Bette und zog mich rasch an.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The images are spectacular: the races of two skiers are superimposed and show the passages in which 100 of a second were gained; an athlete's long jump is split up into 20 different images.
Spektakuläre Bilder: die Rennen zweier Skifahrer werden überlagert und lassen diejenigen Passagen erkennen, wo die entscheidenden Hundertstelsekunden gewonnen wurden. Der Weitsprung eines Athleten wird in rund zwanzig Bilder zerlegt.
© CIO, The Olympic Museum, Lausanne
© 2012
© CIO, Das Olympische Museum, Lausanne
© 2012
A patient is reported to have seen "cats, mice and rats jumping round his cell and nibbling at his legs; he leapt up and down, screaming that he felt their teeth in him.
Von einem Kokainisten wird berichtet, daß er »Katzen, Mäuse, Ratten sah, die in der Zelle herumsprangen und an seinen Beinen knabberten, so daß er schreiend hin und her hüpfte; er fühlte ihre Zähne.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
"Marie felt no fear; she jumped for joy, rather, now that she knew how to help Nutcracker without further painful sacrifices.
Marie empfand gar kein Grauen, vielmehr hüpfte sie vor Freuden, da sie nun ein Mittel wußte, den Nußknacker ohne weitere schmerzhafte Aufopferungen zu retten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

ski jumps
Sprungschanzen
Barkhausen jump
Barkhausen-Sprung
conditional jump
bedingter Sprung
electron jump
Elektronensprung
phase jump
Phasensprung
potential jump
Potentialsprung
program jump
Programmsprung
jumping tower
Schanze
voltage jump
Spannungssprung
jump mill
Springwalzwerk
jump condition
Sprungbedingung
jump instruction
Sprungbefehl
jump function
Sprungfunktion
jump routine
Sprungprogramm
jump feed
Sprungvorschub

Формы слова

jump

noun
SingularPlural
Common casejumpjumps
Possessive casejump'sjumps'

jump

verb
Basic forms
Pastjumped
Imperativejump
Present Participle (Participle I)jumping
Past Participle (Participle II)jumped
Present Indefinite, Active Voice
I jumpwe jump
you jumpyou jump
he/she/it jumpsthey jump
Present Continuous, Active Voice
I am jumpingwe are jumping
you are jumpingyou are jumping
he/she/it is jumpingthey are jumping
Present Perfect, Active Voice
I have jumpedwe have jumped
you have jumpedyou have jumped
he/she/it has jumpedthey have jumped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been jumpingwe have been jumping
you have been jumpingyou have been jumping
he/she/it has been jumpingthey have been jumping
Past Indefinite, Active Voice
I jumpedwe jumped
you jumpedyou jumped
he/she/it jumpedthey jumped
Past Continuous, Active Voice
I was jumpingwe were jumping
you were jumpingyou were jumping
he/she/it was jumpingthey were jumping
Past Perfect, Active Voice
I had jumpedwe had jumped
you had jumpedyou had jumped
he/she/it had jumpedthey had jumped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been jumpingwe had been jumping
you had been jumpingyou had been jumping
he/she/it had been jumpingthey had been jumping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will jumpwe shall/will jump
you will jumpyou will jump
he/she/it will jumpthey will jump
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be jumpingwe shall/will be jumping
you will be jumpingyou will be jumping
he/she/it will be jumpingthey will be jumping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have jumpedwe shall/will have jumped
you will have jumpedyou will have jumped
he/she/it will have jumpedthey will have jumped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been jumpingwe shall/will have been jumping
you will have been jumpingyou will have been jumping
he/she/it will have been jumpingthey will have been jumping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would jumpwe should/would jump
you would jumpyou would jump
he/she/it would jumpthey would jump
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be jumpingwe should/would be jumping
you would be jumpingyou would be jumping
he/she/it would be jumpingthey would be jumping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have jumpedwe should/would have jumped
you would have jumpedyou would have jumped
he/she/it would have jumpedthey would have jumped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been jumpingwe should/would have been jumping
you would have been jumpingyou would have been jumping
he/she/it would have been jumpingthey would have been jumping
Present Indefinite, Passive Voice
I am jumpedwe are jumped
you are jumpedyou are jumped
he/she/it is jumpedthey are jumped
Present Continuous, Passive Voice
I am being jumpedwe are being jumped
you are being jumpedyou are being jumped
he/she/it is being jumpedthey are being jumped
Present Perfect, Passive Voice
I have been jumpedwe have been jumped
you have been jumpedyou have been jumped
he/she/it has been jumpedthey have been jumped
Past Indefinite, Passive Voice
I was jumpedwe were jumped
you were jumpedyou were jumped
he/she/it was jumpedthey were jumped
Past Continuous, Passive Voice
I was being jumpedwe were being jumped
you were being jumpedyou were being jumped
he/she/it was being jumpedthey were being jumped
Past Perfect, Passive Voice
I had been jumpedwe had been jumped
you had been jumpedyou had been jumped
he/she/it had been jumpedthey had been jumped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be jumpedwe shall/will be jumped
you will be jumpedyou will be jumped
he/she/it will be jumpedthey will be jumped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been jumpedwe shall/will have been jumped
you will have been jumpedyou will have been jumped
he/she/it will have been jumpedthey will have been jumped