about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Her brief visit to theDoorwayCave had been some kind of vision.
Ihr kurzer Besuch in der Torweghöhle war eine Art Vision gewesen.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
In some cases the true and fair principle would require that only the final result of a complex operation be shown, although every case must be judged on its own merits.
In manchen Fällen dürfte nach dem Grundsatz des den tatsächlichen Verhältnissen entsprechenden Bildes nur das Endergebnis eines komplexen Vorgangs ausgewiesen werden, obgleich jeder Fall einzeln zu würdigen ist.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
She knew that Celli just wanted to win some imagined race, while she herself thought only of Beneto.
Sie wusste, dass ihre Schwester in dieser Sache einen Wettkampf sah, den es zu gewinnen galt, während sie selbst dabei nur an Beneto dachte.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
After some hours they reached a polar cap.
Nach ein paar Stunden erreichten sie eine Polkappe.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
He could get hold of the book later, some time when all the excitement in the village had died down and everything was back to normal.
Das Buch konnte er sich später holen, irgendwann, wenn die Aufregung im Dorf vergessen war und alles wieder seinen alltäglichen Gang ging.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
They're not conscripts in some royal army, being flogged into battle.
Sie sind nicht irgendeiner königlichen Streitmacht verpflichtet und werden in den Krieg getrieben.
Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
Wagandans were following them, men and women alike, talking softly, some laughing.
Wagandas folgten ihnen, Männer und Frauen gleichermaßen. Sie unterhielten sich leise, und ein paar lachten.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Both sows and gilts (and their piglets) were investigated in these studies, some of which were carried out under laboratory conditions and some on farms.
Einige dieser Studien wurden unter Laborbedingungen und einige in landwirtschaftlichen Betrieben durchgeführt, und es wurden sowohl Sauen als auch Jungsauen (und ihre Ferkel) untersucht.
And no matter what some people say, markets are essentially very efficient.
Auch wenn manche das Gegenteil behaupten, im Wesentlichen sind Märkte sehr effizient.
©2010 Gruppe Deutsche Börse
©2010 Deutsche Börse Group
The Commission is aware that some Member States keep exposure or event-specific information for industrial, occupational and domestic environments or consumer product-based cases.
Die Kommission ist sich dessen bewußt, daß verschiedenen Mitgliedstaaten Daten über Belastungen oder spezielle Vorfalle in der Industrie, am Arbeitsplatz, in der häuslichen Umgebung oder in Verbindung mit Verbrauchsgütern vorliegen.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
For decisions on some financial matters set out in the Statute of the ESCB, the votes in the Governing Council are weighted according to the NCBs' shares in the subscribed capital of the ECB.
Bei Beschlüssen über bestimmte in der ESZB-Satzung festgelegte Finanzangelegenheiten werden die Stimmen im EZB-Rat nach dem Anteil der nationalen Zentralbanken am gezeichneten Kapital der EZB gewogen.
© European Central Bank, Frankfurt am Main, Germany
© Europäische Zentralbank, Frankfurt am Main, Deutschland
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medicine.
Bitte nehmen Sie Tasigna daher erst nach Rücksprache mit Ihrem Arzt ein, wenn Ihnen bekannt ist, dass Sie unter einer Unverträglichkeit gegenüber bestimmten Zuckern leiden.
Or can you be of use to me in some other way?"
Oder kannst du mir auf andere Art von Nutzen sein?«
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Important information about some of the ingredients of Teslascan
Wichtige Informationen über bestimmte sonstige Bestandteile von TESLASCAN
Romanov dreaded having to tell Zaborski that he could now prove conclusively that the original Tsar's icon had been destroyed in a plane crash some thirty years before.
Es graute Romanow davor, Zaborski von dem definitiven Nachweis berichten zu müssen, daß die echte Zaren-Ikone vor etwa dreißig Jahren bei einem Flugzeugabsturz vernichtet worden war.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

some other time
andermal
get some nookie
bumsen
some day
eines Tages
some extent
einigermaßen
some twenty years of experience
etwa zwanzigjährige Erfahrung
do some practical work
famulieren
some people are born that way
gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen
some extent
gewissermaßen
in some degree
in gewissem Maß
some degree
in gewissem Maße
in some cases
in manchen Fällen
some wit
irgendein Witzbold
some place
irgendwo
order some more
nachbestellen
ordering some more
nachbestellend