Примеры из текстов
Immediately after each landing or transhipment of Dissostichus spp. the master of a Community fishing vessel or his authorised representative who has received one or more catch document forms shall:Unmittelbar nach jeder Anlandung oder Umladung von Dissostichus spp. lässt der Kapitän des Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft oder sein bevollmächtigter Vertreter, der einen oder mehrere Vordrucke des Fangdokuments erhalten hat,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Should circumvention practices via Thailand covered by Article 13 of the basic Regulation other than transhipment be identified in the course of the investigation, the investigation may cover these practices also.Sollten im Verlauf der Untersuchung neben dem Versand über Thailand noch andere Umgehungspraktiken im Sinne des Artikels 13 der Grundverordnung festgestellt werden, kann sich die Untersuchung auch auf diese Praktiken erstrecken.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
equipped with transhipment facilities for intermodal transport or with an annual freight traffic volume of at least 500000 tonnes."mit Umschlaganlagen für den intermodalen Verkehr ausgestattet sind oder deren jährliches Güterumschlagsvolumen mindestens 500000 Tonnen beträgt."http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The original of the T2M document shall be given to the master of the vessel on to which the catch or the resulting products are transhipped, the transhipment operation being recorded in the logbook of each vessel.Das Original der Bescheinigung T2M wird dem Kapitän des Schiffes ausgehändigt, auf das die Fangerzeugnisse oder an Bord hergestellten Erzeugnisse umgeladen werden; die Umladung ist in die Schiffstagebücher der beiden Schiffe einzutragen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
transships to another vessel, hereinafter referred to as 'the receiving vessel', any quantities of catches of a stock or group of stocks subject to a TAC or quota irrespective of the place of transhipment, orFänge eines Bestands oder einer Bestandsgruppe, die einer TAC oder Quote unterliegen, unabhängig vom Anlandeort auf ein anderes Schiff (nachstehend "übernehmendes Schiff" genannt) umlädt oderhttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
the date and time (UTC) of transhipment operation;Datum und Zeitpunkt (UTC) der Umladung;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Circumvention by transhipment, re-routing, false declaration concerning country or place of origin, and falsification of official documents, frustrates the effective functioning of this Agreement.Umgehung dieses Abkommens durch Umladung, Umleitung, falsche Angabe des Ursprungslandes oder Ursprungsortes oder Fälschung amtlicher Dokumente, das dem ordnungsgemäßen Funktionieren dieses Abkommens zuwiderläuft.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 05.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 05.04.2011
Should circumvention practices via India or via Thailand covered by Article 13 of the basic Regulation, other than transhipment, be identified in the course of the investigation, the investigation may cover these practices also.Sollten im Verlauf der Untersuchung neben dem Versand über Indien und Thailand noch andere Umgehungspraktiken im Sinne des Artikels 13 der Grundverordnung festgestellt werden, kann sich die Untersuchung auch auf diese Praktiken erstrecken.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
In these criteria there is a specific reference in the 2nd indent to the setting-up of fixed or mobile transhipment equipment.Unter diesen Kriterien findet sich im zweiten Unterabsatz ein besonderer Verweis auf die Schaffung von ortsfesten oder ortsveränderlichen Umschlagseinrichtungen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.03.2011
Rail costs after transhipment to Russian borderKosten des Transports auf dem Schienenweg ab Verladeort bis zur russischen Grenze© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.05.2011
Projects must not lead to unacceptable distortions of competition in the relevant markets between non-road modes or transhipment points.Projekte dürfen nicht zu unannehmbaren Wettbewerbsverzerrungen in den jeweiligen Marktsektoren zwischen nicht straßengebundenen Verkehrsträgern oder Umschlagstellen führen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011
in the Member State of despatch and in the Member State of arrival, the presumed port or airport of transhipment situated in another Member State, provided that the latter prepares transit statistics;im Absendermitgliedstaat und im Eingangsmitgliedstaat den in einem anderen Mitgliedstaat gelegenen mutmaßlichen Umladehafen oder -flughafen, sofern letzterer Mitgliedstaat eine Durchfuhrstatistik erstellt;© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 14.01.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 14.01.2011
In addition, special quays shall be set aside for the landing, storage and transhipment of such products, which are separate from those for products for consignment to another destination.Diese Erzeugnisse sind während ihrer Anlandung, Lagerung und Umladung von Waren mit anderer Bestimmung räumlich zu trennen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Basis for taxation is the number of pigs supplied and after transhipment, again transported.Besteuerungsgrundlage ist die Zahl der angelieferten und nach ihrer Umladung weiterbeforderten Schweine.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 07.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 07.05.2011
the master shall without undue delay record and report information on fishing activities, including landings and transhipments.Der Kapitän erfasst und meldet ohne unnötige Verzögerung Angaben zur Fischereitätigkeit einschließlich Anlandungen und Umladungen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
transhipment
noun
Singular | Plural | |
Common case | transhipment | transhipments |
Possessive case | transhipment's | transhipments' |