about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Ask your carer at The Royal Women's Hospital to give you a printed copy of these fact sheet:
También puede solicitarle a la persona que la atienda en el Royal Women's Hospital que le dé una copia impresa del folleto explicativo.
© Copyright 2006 The Royal Women’s Hospital
© Copyright 2006 The Royal Women’s Hospital
'I hate to interrupt this distastefully amorous reunion, but a more secluded venue would be appropriate, don't you think?'
Odio interrumpir este desagradable reencuentro amoroso, pero creo que sería apropiado un lugar más solitario, ¿no os parece?
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
'And what will happen to you now?'
– ¿Y ahora qué pasará contigo?
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
“It’s nice to see you, Samuel.”
Me alegro de verte, Samuel.
Sebold, Alice / The Lovely BonesSebold, Alice / Desde Mi Cielo
Desde Mi Cielo
Sebold, Alice
© 2002 por Alice Sebold
© 2003 por Aurora Echevarria
© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
You told me that the creatures that were dominant on your planet until sixty-five million years ago those pentapeds were also dumb brutes, and you said that a similar situation existed on Delta Pavonis.
Me comentaste que las criaturas dominantes en tu planeta hasta hace 65 millones de años, esos pentápodos, también eran brutos estúpidos, y dijiste que una situación similar se dio en Delta Pavonis.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
El calculo de Dios
Sawyer, Robert
© 2002 by Ediciones B, S.A.
© 2000 by Robert Sawyer
Calculating God
Sawyer, Robert
© 2000 by Robert Sawyer
With the voices in the ORGAN or STRINGS/ CHOIR group, the sound continues sustaining while you are holding down the sostenuto pedal.
Con los sonidos del grupo ORGAN o STRINGS/CHOIR, el sonido se sigue manteniendo cuando se mantiene presionado el pedal de sostenido.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
"He might not have lived, even if you'd reached him."
– Podría no haber sobrevivido aunque hubieras llegado a su lado.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
I want you to come downtown with me.
Vendrás conmigo a comisaría.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
There are lots of little changes you can make to change your lifestyle.
Existen muchas pequeñas cosas que se pueden hacer para cambiar de estilo de vida.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
“Someone who didn’t do his job of raising you properly? ”
—¿Alguien que no cumplió con su deber de criarte adecuadamente?
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
Sister One: "We want you to open up!"
– ¡Queremos que abras la puerta! -Hermana número uno.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
But how do you prove it?'
Pero ¿cómo podemos demostrarlo?
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
A few degrees to the right, you'll come across a little orange star-like object.
A unos pocos grados a la derecha, encontrará un pequeño objeto anaranjado que parece una estrella.
I guess he just put two and two together and made up a story for you, Mr. Cowart.
Supongo que fue atando cabos y se inventó esa historia para usted, señor Cowart.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
The opposite problem can happen when a medicine you are taking for pain causes constipation.
El problema opuesto se puede presentar cuando uno de los medicamentos que está tomando para el dolor le ocasiona estreñimiento.
©2012 International Myeloma Foundation
©2012 International Myeloma Foundation

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

see you later
hasta luego
thank you
gracias
see you
hasta la vista
see you
hasta luego
see you soon
hasta pronto
see you
luego
see you tomorrow
hasta mañana
because of you
por tu culpa
between you and me
entre tú y yo

Формы слова

you

pronoun, 2nd person, personal, unreflexive
Subjective caseObjective case
youyou