about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Abd Al Hafiz Abd Al Wahab (alias (a) Ferdjani Mouloud, (b) Mourad, (c) Rabah Di Roma). Date of birth: 7 September 1967.
Abd Al Hafiz Abd Al Wahab [alias a) Ferdjani Mouloud, b) Mourad, c) Rabah Di Roma], né le 7 septembre 1967, à Alger, Algérie.
whole peeled tomatoes obtained from the Roma or similar varieties and falling within CN code 2002 10;
les tomates pelées entières obtenues à partir de la variété Roma ou des variétés similaires relevant du code NC 2002 10;
"Io son' Romano di Roma!"
« Io son Romano di Roma. »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Via XX Settembre, 97 - 00187 Roma
Via XX Settembre, 97-00187 Roma
However, when the worthy man pointed out some vestiges of Roma Quadrata--remnants of walls which really seemed to date from the foundation of the city--Pierre began to feel interested, and a first touch of emotion made his heart beat.
Mais, lorsque, près de la grotte, le digne homme lui eut montré les vestiges de la Roma quadrata, des restes de murailles qui paraissent réellement remonter à la fondation de Rome, il s’intéressa, une première émotion lui fit battre le cœur.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
IT was ten o'clock when Pierre and Narcisse, after dining at the Caffe di Roma, where they had long lingered chatting, at last walked down the Corso towards the Palazzo Buongiovanni.
Il était dix heures, lorsque Pierre et Narcisse, qui avaient dîné au café de Rome, où ils s’étaient ensuite oubliés dans une longue causerie, descendirent à pied le Corso pour se rendre au palais Buongiovanni.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Ministero delle Attività produttive Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi Viale America 341 I - 00144 Roma Fax (39) 06 59 93 22 35/06 59 93 26 36
Ministero delle Attività produttive Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi Viale America 341 I - 00144 Roma Fax (39) 06 59 93 22 35/06 59 93 26 36
The Crown presented the trial judge with five dictionaries demonstrating a relationship between "Roma" and "gypsy".
En première instance, le ministère public a offert les définitions de cinq dictionnaires établissant un lien entre «Rom» et «Tsiganes».
He took shares also in many new enterprises, speculated in mills, omnibuses, and water-services, without mentioning all the gambling in which he participated with the Banca di Roma, a Catholic institution.
Il prenait des actions de toutes les entreprises nouvelles, il jouait sur les moulins, sur les omnibus, sur les conduites d’eau, sans compter tout un agio mené de concert avec une banque catholique, la Banque de Rome.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The Crown in this case particularized this group as being "Roma".
Le ministère public a appelé ce groupe les «Rom».
Electronic version of your YOG Candidature File (.pdf) - please include one pdf document of the complete YOG Candidature File and separate individual pdf documents of each theme of the YOG Candidature File on the CD ROM.
Version électronique de votre dossier de candidature aux JOJ (.pdf) - veuillez inclure sur le CD-ROM un document en version .pdf du dossier de candidature complet et_ une version .pdf séparée de chacun des thèmes du dossier de candidature.
© Copyright 2009
© Copyright 2009

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

European Roma Rights Centre
Centre européen des droits des Roms

Формы слова

Rom

noun
SingularPlural
Common caseRomRoma, *Roms
Possessive caseRom's*Roms', *Roma's

Roma

noun
SingularPlural
Common caseRomaRomas
Possessive caseRoma'sRomas'

Roma

noun, singular
Singular
Common caseRoma
Possessive caseRoma's