Her hair was scanty and black, her eyes and cheeks hollow, her arms thin, her chest narrow, showing a battle between life and death, a duel without truce in which the mother had so far been victorious.
Ses cheveux rares et noirs, ses veux caves, ses joues creuses, ses bras amaigris, sa poitrine étroite annonçaient un débat entre la vie et la mort, duel sans trêve où jusqu’alors la comtesse était victorieuse.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
You would never have suffered were it not for the battle between your heart and your mind, and you will cease to suffer on the day when they make peace, and you love what you understand."
Tu n’as jamais souffert que du combat de ton cœur contre ta raison, et tu cesseras de souffrir, le jour où la paix se fera entre eux, où tu aimeras ce que tu comprendras. »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Besides, he had no illusions; he knew very well that the battle, even if it were won, would begin again at each fresh book he wrote.
D’ailleurs, il n’avait aucune illusion, il savait bien que la bataille, même gagnée, recommencerait à chacun de ses livres.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The shouts of defiance, the sharp ringing of rifles, and the louder reports of the escopettes, soon announced that the battle had fairly begun.
Les cris, les coups de fusil, les détonations sourdes des escopettes, annoncèrent bientôt que la bataille était engagée partout.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
It has often given the defensive an advantage over the offensive, for ten times more men and cannons are required to storm a line of trenches than to fight a battle in the open field.
Grâce à elle, la défensive a pu devenir très souvent supérieure à l'offènsive. Pour percer une ligne de tranchées, il faut dix fois plus d'hommes et dix fois plus de canons pour livrer bataille en rase campagne.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
During the six weeks which it took our troops to execute this movement, and which ended in the battle of the Yser, the whole English Army and a part of the French forces were transported by train from the Aisne to the Yser.
Au cours des six semaines que dura ce mouvement de nos troupes, terminé par la bataille de l'Yser, toute l'armée anglaise et une partie de l'armée française furent conduites en chemin de fer de l'Aisne à l'Yser.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
This was really one of the indirect causes of the war, for as a new-comer in the industrial world, she found herself confronted at every turn by rivals, chief among whom was England, and before long she aspired to give them battle.
Et ce fut là justement une des causes indirectes de la guerre. Nouvelle venue l'Allemagne rencontrait partout des rivaux, l'Angleterre notamment. Elle songea bientôt à les combattre.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
The battle of the Marne, which saved Paris from destruction, must be considered as the most important event in the annals of France, and is one more demonstration of the fact that the human will can sway the supposed fatalities of history.
La bataille de la Marne, qui sauva Paris de la destruction, doit être envisagée comme le plus important événement des annales de notre pays. Elle montre une fois de plus l'action de la volonté des hommes sur les prétendues fatalités de l'histoire.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
After the battle of the Marne the French Army attempted to outflank the German right wing, which of course answered these tactics by a similar manoeuvre.
Après la bataille de la Marne, l'armée française cherchait à déborder la droite de l'armée allemande qui, naturellement, combattait cette tactique par une manœuvre semblable.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne