Примеры из текстов
' Madame Correur is a highly respectable lady,' he replied curtly.«Mme Correur est une dame fort respectable», dit-il nettement.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
But she answered curtly, and he felt that she was hostile, annoyed at his having been a witness the evening before.Mais elle répondit d'une voix brève, il la sentit hostile, fâchée de l'avoir eu pour témoin, la veille.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
His lordship would not hear of you! he said curtly to Abbé Bourrette when he met him.--Monseigneur n'a pas voulu entendre parler de vous, dit-il sèchement à l'abbé Bourrette, lorsqu'il le rencontra.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Claude answered curtly, with the obstinacy of one mastered by a fixed idea and unwilling to give any explanations.Claude répondait sèchement, avec l’obstination de l’idée fixe, qui dédaigne même de donner des raisons.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
" Madame Dambreville does what she pleases," said the young man curtly, " and I do what I can."– Madame Dambreville fait ce qu'il lui plaît, dit sèchement le jeune homme, et moi, je fais ce que je peux.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
But Auguste, who was very pale, did not utter a single complaint; he answered curtly; it was evident he was keeping it in and waiting.D'ailleurs, Auguste très pâle, ne lâcha pas une plainte; il répondait d'un ton sec, il se contenait et attendait, visiblement.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Moreover, why should he have curtly dismissed all questions of miracles, when miracles abound in the pages of Holy Writ?Pourquoi écarter le miracle, quand il est partout dans les livres saints ?Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
"There's nothing wrong with me," she answered curtly.– Je n’ai rien, disait-elle d’une voix brève.Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amourUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN VerlagA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
He curtly interrupted the dealer.Il l’interrompit rudement.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
The young man, whose opinions cooled down the more Madame Dambreville introduced him into good society, curtly answered:" Why not?Le jeune homme dont les opinions se refroidissaient, à mesure que madame Dambreville le répandait davantage, répondit sèchement: – Pourquoi pas?...Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
' Ah I he has been complaining about me!' she said curtly.--Ah! il se plaint de moi, dit-elle d'une voix brève.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
She has great need of rest, the priest curtly answered.--Elle a grand besoin de repos, répondit sèchement le prêtre.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
' What do you want ? ' Rougon curtly asked him.«Qu'est-ce que vous voulez?» lui demanda-t-il d'un ton brusque.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Yes, I am afraid so, the priest curtly replied.--Oui, je le crains, dit nettement le prêtre.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
'Gentlemen, the vote is asked for,' curtly repeated Mazel, who had turned pale.«Messieurs, on demande le vote » , répéta Mazel, devenu pâle, la voix sèche.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!