Примеры из текстов
"While we have done a lot of excellent work over the years, the scale of the problem is outpacing the scale of our efforts.Bien que nous ayons accompli d'excellents travaux dans le passé, l'échelle du problème dépasse largement celle de nos efforts.http://www.ec.gc.ca 4/3/2012http://www.ec.gc.ca 4/3/2012
We had an excellent dinner at the station restaurant, which, with a bottle of white wine, cost just three shillings apiece.Nous fîmes un excellent repas au buffet de la gare, lequel nous coûta 3 schillings par tête, y compris une bouteille de vin blanc.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Ambroise deemed the idea an excellent one.Ambroise trouva l’idée excellente.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"Why not? Cudjoe is an excellent driver."– Que vous? mais Cudjoe est excellent cocher!Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
The Bishop shook his head as he murmured : Yes, yes ; I remember the offer you made to me. You have an excellent heart; but what an uproar there would be, if I were to break with Abbé Fenil!L'évêque hocha la tête, murmurant: --Oui, oui, je me rappelle ce que vous m'avez offert; vous êtes un excellent coeur. Seulement quel vacarme, si je rompais avec Fenil!Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
James bore his exile in excellent spirits.Jacques supporta gaiement son exil.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Paine (2002) gives an excellent description of the overall conflicts in relation to programs for monitoring environmental effects, under the current approach for experimental design.Paine (2002) décrit de façon excellente les conflits généraux relatifs aux programmes de surveillance des effets sur l'environnement, dans le cadre de l'approche actuelle aux plans d'expérience :© Sa Majeste la Reine du chef du Canada (Environnement Canada) 2005http://www.ec.gc.ca 4/7/2012© Her Majesty the Queen in Right of Canada (Environment Canada) 2005http://www.ec.gc.ca 4/7/2012
In looking back at the year just ended, the Bank's excellent performance is particularly noteworthy in light of the challenges currently confronting the entire industry.En rétrospective, la Banque Laurentienne a connu en 2008 un très bon exercice financier compte tenu du contexte qui affecte l'industrie bancaire. Nous sommes très fiers d'avoir dépassé les objectifs de performance que nous nous étions fixés.© Banque Laurentienne 2012https://www.laurentianbank.ca 4/13/2012© Laurentian Bank of Canada, 2012https://www.laurentianbank.ca 4/13/2012
The day after Ferat had started, Lobrichon took the child to a boarding-school at Les Temes, which an old lady with whom he was acquainted had recommended to him as an excellent establishment.Le lendemain du départ de Férat, Lobrichon conduisit l’enfant dans un pensionnat des Ternes, qu’une vieille dame de ses amies lui avait enseigné comme une excellente maison d’éducation.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
She fancied this disgust, like the tears of remorse, would be an excellent remedy to appease her nerves; and she continued to kiss the impotent old woman daily, by way of penitence, and also to relieve herself.Elle pensa que ce dégoût serait, comme les larmes et les remords, un excellent moyen d'apaiser ses nerfs; elle continua à embrasser chaque jour l'impotente, par pénitence et pour se soulager.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
"They no doubt consider them excellent hostages."Ils doivent les regarder comme d’excellents otages.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Still, " Friend Jacques's Evening Chats " seems to me to have been conceived with most excellent intentions.Mais Les Veillées du bonhomme Jacques ne m'en paraissent pas moins une oeuvre conçue dans d'excellentes intentions.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
I shall send a few lines to that excellent Madame Rougon to inform her of my success.'Je vais écrire deux lignes à l'excellente madame Rougon pour lui annoncer notre victoire.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
"If courage, truth, nobleness of soul and conduct, unyielding principles, and a hundred other excellent qualities can render any man respectable, esteemed, or beloved, your claims are inferior to those of no other human being."– Si le courage, la franchise, la noblesse de l’âme et de la conduite, les principes les plus fermes, et cent autres belles qualités peuvent rendre un homme respectable, estimable, et le faire aimer, vos droits ne sont inférieurs à ceux de personne.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Expresses its sincere thanks to the Forum Barcelona 2004 for associating the International Olympic Committee and for the excellent organization of the Forum "Sports : A Universal Dialogue"Exprime ses sincères remerciements aux organisateurs du Forum Barcelone 2004 pour avoir associé le Comité International Olympique et pour l'excellente organisation du Forum intitulé "Le sport : un dialogue universel";© Copyright 2009http://olympic.org 03.08.2011© Copyright 2009http://olympic.org 03.08.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!