During the earlier days Claude, at the slightest stir of a morning, when Madame Joseph brought him up his breakfast or his letters, quickly turned his head, and could not control a gesture of disappointment.
Claude, les premiers jours, au moindre bruit, le matin, lorsque Mme Joseph lui apportait son déjeuner ou des lettres, tournait vivement la tête, avait un geste involontaire de désappointement.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
At this critical moment Rivenoak approached, and by a gesture of authority, induced the young man to retire, assuming his former position, himself, on the log at the side of Deerslayer.
En ce moment critique, Rivenoak s’approcha, fit un geste d’autorité qui obligea le jeune Indien à se retirer, et reprit sa première position sur le tronc d’arbre, à côté de Deerslayer.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
A gesture from Rivenoak caused the scattered brands to be collected. Fresh wood was brought, even the women and children busying themselves eagerly, in the gathering of dried sticks.
À un geste de Rivenoak, on réunit les tisons épars, tandis que les femmes et les enfants s’occupaient avec activité à ramasser et à apporter de nouvelles branches sèches.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
He tried to clasp her in his arms again and to soothe her with a caress; but she slipped away from him, and, with a despairing gesture, made sign that they were not alone.
Il voulait la reprendre, la calmer d'une caresse; mais elle s'écarta, elle lui fit signe, d'un geste désespéré, qu'ils n'étaient plus seuls.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
Bongrand, who had not stirred the while, made a vague gesture of suffering at the sight of that boundless confidence, that boisterous joy at the prospect of attack.
Bongrand, jusque-là immobile, eut un geste vague de souffrance, devant cette confiance illimitée, cette joie bruyante de l’assaut.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
He went off with a gesture of defiance.
Il s’en alla avec un geste de défi.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
She interpreted the slightest gesture, invented words which she was unable to catch, and declared that Pierre bowed very well indeed.
Elle interprétait les moindres gestes, elle inventait les paroles qu’elle ne pouvait saisir, elle disait que Pierre saluait très bien.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
The marvel however was the famous statue of Venus, a companion to that of the Capitol, but with a more elegant and supple figure and with the left arm falling loosely in a gesture of voluptuous surrender.
Mais la merveille était la fameuse Vénus, un pendant à la Vénus du Capitole, plus fine, plus souple, le bras gauche détendu, en un geste de voluptueux abandon.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Thereupon the Cardinal stopped him with a gesture, still smiling, still retaining all his amiability, although the resolution which he had long since formed became from that moment definitive.
D’un geste, le cardinal l’arrêta, toujours souriant, sans rien perdre de son amabilité, bien que sa résolution, prise depuis longtemps, fût dès lors confirmée et définitive.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
When the refreshments had been consumed, she received in her queenly hand the silver and copper coins tendered in payment, and, with a gesture that had already become familiar to her, dropped them into a bag hanging from her waist.
Quand les consommations étaient bues, elle recevait de sa main superbe les pièces blanches et les sous, qu'elle jetait d'un geste déjà familier au fond d'une aumônière, pendue à sa ceinture.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The young man had stretched out his arms and implored Leo XIII with a gesture as of supreme appeal to the divine compassion.
Il avait tendu les bras, il l’implorait, en un geste de suprême appel à la pitié divine.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Добавить в мой словарь
Не найдено
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста. Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
make gestures
faire des gestes ostensibles
Формы слова
gesture
verb
Basic forms
Past
gestured
Imperative
gesture
Present Participle (Participle I)
gesturing
Past Participle (Participle II)
gestured
Present Indefinite, Active Voice
I gesture
we gesture
you gesture
you gesture
he/she/it gestures
they gesture
Present Continuous, Active Voice
I am gesturing
we are gesturing
you are gesturing
you are gesturing
he/she/it is gesturing
they are gesturing
Present Perfect, Active Voice
I have gestured
we have gestured
you have gestured
you have gestured
he/she/it has gestured
they have gestured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gesturing
we have been gesturing
you have been gesturing
you have been gesturing
he/she/it has been gesturing
they have been gesturing
Past Indefinite, Active Voice
I gestured
we gestured
you gestured
you gestured
he/she/it gestured
they gestured
Past Continuous, Active Voice
I was gesturing
we were gesturing
you were gesturing
you were gesturing
he/she/it was gesturing
they were gesturing
Past Perfect, Active Voice
I had gestured
we had gestured
you had gestured
you had gestured
he/she/it had gestured
they had gestured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gesturing
we had been gesturing
you had been gesturing
you had been gesturing
he/she/it had been gesturing
they had been gesturing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gesture
we shall/will gesture
you will gesture
you will gesture
he/she/it will gesture
they will gesture
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gesturing
we shall/will be gesturing
you will be gesturing
you will be gesturing
he/she/it will be gesturing
they will be gesturing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gestured
we shall/will have gestured
you will have gestured
you will have gestured
he/she/it will have gestured
they will have gestured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gesturing
we shall/will have been gesturing
you will have been gesturing
you will have been gesturing
he/she/it will have been gesturing
they will have been gesturing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gesture
we should/would gesture
you would gesture
you would gesture
he/she/it would gesture
they would gesture
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gesturing
we should/would be gesturing
you would be gesturing
you would be gesturing
he/she/it would be gesturing
they would be gesturing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gestured
we should/would have gestured
you would have gestured
you would have gestured
he/she/it would have gestured
they would have gestured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice