Примеры из текстов
Don't you give anything when it is your saint's-day ?Vous ne donnez rien pour votre fête?Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
What matters most is your long-term pattern of behaviour.Votre comportement à long terme est ce qui importe le plus.© TDhttp://www.td.com/ 02.06.2009
In making you flesh of each other's flesh, and bone of each other's bone, God teaches you that it is your duty to walk side by side through life, a faithful couple, along the paths which He, in His omnipotence, appoints for you.En vous faisant l'os de vos os, Dieu vous a enseigné que vous avez le devoir de marcher côte à côte, comme un couple fidèle, selon les voies préparées par sa toute puissance.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
It is your mania for receiving and for paying visits, of having your at homes, of giving tea and pastry "C'est votre maladie de recevoir et de rendre des visites, de prendre un jour, de donner du thé et des gâteaux....Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
where is your mamma?' and then he kissed me."où est ta maman ? » Puis, il m’a embrassée.Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amourUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN VerlagA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
' How is your excellency ?' he said, offering his hand.«Comment va Votre Excellence?Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Let him come in, however, as he is your nephew.'Qu'il entre tout de même, celui-là, puisqu'il est votre neveu.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
—Then he is your husband, that gentleman who threw me a five franc piece?"Alors c’est ton mari, ce monsieur qui m’a jeté une pièce de cent sous?Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
If this is your first band, understanding how musical personalities mesh takes time.N'oubliez pas qu'il faut toujours du temps pour apprendre à se connaître et à jouer ensemble.Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
"Here is your chocolate," she began.« Voici ton chocolat...Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
But Sergeant Dunham is my friend, and he is your brother-in-law; so, now the press of fighting and maintaining our rights is over, it is fitting we should both go and witness his departure.Cependant le sergent Dunham est mon ami, il est votre beau-frère ; ainsi à présent qu’il n’est plus nécessaire de nous battre pour défendre nos droits, il est convenable que nous allions tous deux le visiter et assister à son départ de ce monde.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
«William," said one of the young ladies, "there is your old messmate, Col. Egerton.»– Ô William ! s’écria une des jeunes personnes, voilà votre ancien ami, le colonel Egerton.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Where is your wife, George?" he added, as he nervously rose, and began walking the room.Où est votre femme, Georges?» Il se leva, en proie à une agitation nerveuse, et se promena dans la chambre.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Tell them that we have talked it over, you and I, and that it is your desire, your will that they should do so."Dites-leur que nous en avons causé, vous et moi, et que c’est votre avis, votre volonté. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The letter sent out by Mr. Simms to his investor clients regarding Bella Vista stated, in part, "it is your money and you must place your expectations on what you anticipate will happen in the future . . . ".La lettre que M. Simms a envoyée à ses clients investisseurs relativement au projet Bella Vista mentionne notamment: «c'est votre argent et vos attentes doivent être fonction de ce qui, à votre avis, se produira dans l'avenir . . .»http://www.canlii.org/en/ 30.11.2011http://www.canlii.org/en/ 30.11.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!