about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

"It is his portrait," she murmured in an undertone, as if the face of her late husband could hear her.
--C'est son portrait, murmura-t-elle à voix basse, comme si la figure peinte de son ancien mari eût pu l'entendre.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Nor did the reputation of the young pale-face rest altogether on his success in the previous combat, or in his discriminating and cool manner of managing the late negotiation, for it had received a great accession by the occurrences of the night.
Le jeune chasseur ne devait pas uniquement sa réputation parmi eux au succès qu’il avait obtenu dans son combat contre leur compagnon, car les événements de cette nuit l’avaient considérablement augmentée.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Working in Munich in the late 1970s under his guidance was a formative experience for me.
Travailler à Munich sous sa houlette, à la fin des années 1970, a été pour moi une expérience formatrice.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
The rest of the company sought their luck late that evening in the mass escape, undertaken in groups.
Les autres tentèrent leur chance dans la soirée en essayant de fuir par petits groupes.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
I should have warned him, but I did not realize what was happening, till too late.
J’aurais dû mettre Peter sur ses gardes, mais je ne me rendis compte que trop tard de ce qui se passait.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
We were to learn in the days to come, when it was too late, that George was a miserable impostor, who could evidently have known nothing whatever about the matter.
Nous ne tarderions guère à apprendre, trop tard hélas ! que George nous avait abusés et qu’il n’entendait rien à la question… comme en témoigne encore ce qui reste de nos pauvres flanelles !
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Ernesta had given birth to her daughter Benedetta rather late in life, when three and thirty years of age.
Ernesta avait eu sa fille Benedetta assez tard, à trente-trois ans.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
He could never have imagined that so many events could take place in such little time, it seemed incredible to a man like himself, whose existence of late had been one long dream of tranquillity and affection.
Il ne se serait jamais imaginé que tant de faits pussent se passer en si peu de temps, lui dont la vie s’était endormie dans une seule pensée de calme et d’affection.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Alpine skiing appeared relatively late: it was on the programme of the 1936 Games, but it was not until the 1948 Games in St Moritz (Switzerland) that a more complete programme for men and women was organised.
Le ski alpin apparaît relativement tard : il est présent aux Jeux de 1936 mais c'est aux Jeux de Saint-Moritz (Suisse), en 1948, qu'un programme plus complet pour hommes et femmes est organisé.
© Copyright 2009
© Le Musée Olympique, 2e édition 2007
© Copyright 2009
© The Olympic Museum, 2nd edition 2007
A flood of confused recollections rushed on his wavering mind at the sight of his late comrade. It was evident that he struggled with his own images, and knew not the real from the unreal.
Une foule de souvenirs confus se présentèrent à son esprit en voyant des traits qu’il connaissait, mais les images qui s’offraient à ses yeux étaient indistinctes, et il ne pouvait dire quelles étaient les fausses ou la véritable.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Any delay in effecting repayment shall give rise to interest on account of late payment, starting on the due date referred to in paragraph 1 and ending on the date of actual repayment.
Tout retard dans le reversement donne lieu au paiement d'intérêts de retard, courant à partir de l'échéance du délai visé au paragraphe 1 jusqu'à la date du recouvrement effectif.
This level of growth does not match rates in the late 1990s and remains significantly below the 7 percent needed to reach the Millennium Development Goals.
Ce taux est loin d'égaler ceux qui ont pu être observés vers la fin des années 90 et bien inférieur aux 7 % requis pour atteindre les objectifs de développement pour le Millénaire.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
In the mid- to late-1980s, the international trend was towards the acquisition of the higher-field strength systems (1.5 Tesla).
Au cours de la deuxième moitié des années 1980, la tendance internationale penchait vers l'acquisition d'appareils dont les champs magnétiques étaient d'intensité supérieure (1,5 Tesla).
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
If athletes are late at the start, they must start through the start gate at the first possible opportunity as directed by the starter, without obstructing other athletes.
Si les athlètes sont en retard au départ, ils peuvent partir par la porte de départ à la première opportunité qui s'offre, comme ordonné par le starter et sans gêner les autres athlètes.
© FITA
www.archery.org 19.08.2011
© FITA
www.archery.org 19.08.2011
« That it is certainly too late to help," cried the admiral, wondering if the ingenuity of his friend could devise a remedy for this evil too.
– Voilà encore un de ces événements qu’il est trop tard pour empêcher, s’écria l’amiral en riant et en regardant dans les yeux de son ami si son génie lui suggérerait aussi un remède à ce mal.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

late payment
retard de paiement
late delivery
retard de livraison
late shot
coup en retard
late start
départ tardif
late arrival
retardataire
latest check-in time
heure limite d'enregistrement
at a later time
plus tard

Формы слова

late

adverb
Positive degreelate
Comparative degreelater
Superlative degree*latest

late

adjective
Positive degreelate
Comparative degreelater
Superlative degreelatest