about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

They also had to light the stove again, and it struck seven o'clock before they were able to draw breath at their ease.
Il fallut aussi rallumer le poêle; sept heures sonnaient, lorsqu’ils respirèrent enfin à l’aise.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The guarantees defined as laid down in paragraph 2 may, in the light of such notification, be amended or withdrawn in accordance with the procedure laid down in Article 32.
À la lumière des informations communiquées, les garanties définies conformément au paragraphe 2 peuvent être modifiées ou supprimées selon la procédure prévue à l'article 32.
But at the light touch of his fingers she cried out with such an expression of pain that he drew back, trembling.
Mais, comme il la touchait à peine du bout des doigts, elle poussa un cri, si désespéré, qu'il s'arrêta, tout tremblant.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
From these movements must result the heating of bodies struck by light.
Des mouvements de ces derniers résulterait réchauffement des corps frappés par la lumière.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The light note of his picture, the bluish tinge that people had been railing at, flashed out among the other paintings also.
La note claire de son tableau, ce bleuissement dont on se moquait, éclatait parmi les autres.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The ladies leaned forward, and the flickering light illumined their pale faces, expressive of mingled fright and compassion.
Ces dames s’étaient penchées, et leurs pâles visages, à la faible lumière dansante, exprimèrent une pitié mêlée d’effroi.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Afterwards, however, one distinguished the light eyes staring fixedly, one recognised a child's head, and it all seemed to suggest some disease of the brain, profoundly and frightfully pitiful.
Puis, on distinguait les yeux clairs et fixes, on reconnaissait une tête d’enfant, le cas de quelque maladie de la cervelle, d’une profonde et affreuse pitié.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Thus the drawing room had a strange yellow glow, which filled it with an artificial dazzling light. The furniture, the paper, and the window curtains were yellow; the carpet and even the marble table-tops showed touches of yellow.
Le salon avait ainsi pris une étrange couleur jaune qui l’emplissait d’un jour faux et aveuglant; le meuble, le papier, les rideaux de fenêtre étaient jaunes; le tapis et jusqu’aux marbres du guéridon et des consoles tiraient eux-mêmes sur le jaune.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Father Massias, who was five years older than Pierre, whose fellow-student however he had been at the seminary, had a tall, spare figure with an ascetic countenance, framed round with a light-coloured beard and vividly lighted up by burning eyes.
Le père Massias, de cinq ans plus âgé que Pierre, qui l’avait eu cependant au séminaire pour condisciple, avait un grand corps maigre avec une figure d’ascète, qu’une barbe pâle encadrait, et où brûlaient des yeux étincelants.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Star-like crossways followed one upon other, and at last he came to a broad lawn, where the full light dazzled him.
Des étoiles de carrefours se succédaient, il traversa une grande pelouse, où la pleine lumière lui donna comme un éblouissement.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
This proposal shall cover any other aspects in need of review in the light of scientific knowledge and of the experience acquired over the period of application of this Directive.
Ladite proposition portera sur d'autres aspects nécessitant une révision à la lumière des connaissances scientifiques et de l'expérience acquises dans l'application de la présente directive.
Then all at once its white light shone out beyond the poplar trees of Le Mesnil Rouge, and the panting of the engine grew louder, like that of some giant racer drawing near.
Tout d’un coup, après les peupliers du Mesnil-Rouge, le feu blanc du train apparut, filant au ras de terre, pendant que la respiration forte de la locomotive s’accentuait, comme celle d’un coureur géant qui approche.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
It is the same with light, the sole difference being that the undulations take place in the ether instead of being produced in a liquid.
Il en est de même, on le sait, pour la lumière, avec cette seule différence que les ondulations se font dans l'éther au lieu de se produire dans un liquide.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
They shot up in the full light of day from a cavity in the rock, without a blade of grass near by to tinge the clear water with green.
Elles naissaient en plein soleil, dans un trou du roc, sans un brin d'herbe qui verdit leur eau bleue.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Within no more than five years of its entry into force, the two Parties shall agree to examine the results of its application and, if necessary, open negotiations on its amendment in the light of that examination.
Dans un délai maximal de cinq ans à partir de son entrée en vigueur, les deux parties conviennent d'examiner les résultats de l'application de l'accord et, si nécessaire, d'ouvrir des négociations en vue de le modifier à la lumière de cet examen.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

light year
année-lumière
light metal
métal léger
light signal
signal lumineux
light line
ligne d'éclairage réduit
absorption of light
absorption de la lumière
cone of light
cône lumineux
exposure to light
exposition à la lumière
green light
feu vert
light background
fond clair
light industry
industrie légère
light sensitive
photosensible
light wave
onde lumineuse
light-blue
bleu clair
light-colored
clair
light-emitting
électroluminescent

Формы слова

light

adverb
Positive degreelight
Comparative degreelighter
Superlative degreelightest

light

verb
Basic forms
Pastlighted, lit
Imperativelight
Present Participle (Participle I)lighting
Past Participle (Participle II)lighted, lit
Present Indefinite, Active Voice
I lightwe light
you lightyou light
he/she/it lightsthey light
Present Continuous, Active Voice
I am lightingwe are lighting
you are lightingyou are lighting
he/she/it is lightingthey are lighting
Present Perfect, Active Voice
I have lighted, litwe have lighted, lit
you have lighted, lityou have lighted, lit
he/she/it has lighted, litthey have lighted, lit
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lightingwe have been lighting
you have been lightingyou have been lighting
he/she/it has been lightingthey have been lighting
Past Indefinite, Active Voice
I lighted, litwe lighted, lit
you lighted, lityou lighted, lit
he/she/it lighted, litthey lighted, lit
Past Continuous, Active Voice
I was lightingwe were lighting
you were lightingyou were lighting
he/she/it was lightingthey were lighting
Past Perfect, Active Voice
I had lighted, litwe had lighted, lit
you had lighted, lityou had lighted, lit
he/she/it had lighted, litthey had lighted, lit
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lightingwe had been lighting
you had been lightingyou had been lighting
he/she/it had been lightingthey had been lighting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lightwe shall/will light
you will lightyou will light
he/she/it will lightthey will light
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lightingwe shall/will be lighting
you will be lightingyou will be lighting
he/she/it will be lightingthey will be lighting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lighted, litwe shall/will have lighted, lit
you will have lighted, lityou will have lighted, lit
he/she/it will have lighted, litthey will have lighted, lit
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lightingwe shall/will have been lighting
you will have been lightingyou will have been lighting
he/she/it will have been lightingthey will have been lighting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lightwe should/would light
you would lightyou would light
he/she/it would lightthey would light
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lightingwe should/would be lighting
you would be lightingyou would be lighting
he/she/it would be lightingthey would be lighting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lighted, litwe should/would have lighted, lit
you would have lighted, lityou would have lighted, lit
he/she/it would have lighted, litthey would have lighted, lit
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lightingwe should/would have been lighting
you would have been lightingyou would have been lighting
he/she/it would have been lightingthey would have been lighting
Present Indefinite, Passive Voice
I am lighted, litwe are lighted, lit
you are lighted, lityou are lighted, lit
he/she/it is lighted, litthey are lighted, lit
Present Continuous, Passive Voice
I am being lighted, litwe are being lighted, lit
you are being lighted, lityou are being lighted, lit
he/she/it is being lighted, litthey are being lighted, lit
Present Perfect, Passive Voice
I have been lighted, litwe have been lighted, lit
you have been lighted, lityou have been lighted, lit
he/she/it has been lighted, litthey have been lighted, lit
Past Indefinite, Passive Voice
I was lighted, litwe were lighted, lit
you were lighted, lityou were lighted, lit
he/she/it was lighted, litthey were lighted, lit
Past Continuous, Passive Voice
I was being lighted, litwe were being lighted, lit
you were being lighted, lityou were being lighted, lit
he/she/it was being lighted, litthey were being lighted, lit
Past Perfect, Passive Voice
I had been lighted, litwe had been lighted, lit
you had been lighted, lityou had been lighted, lit
he/she/it had been lighted, litthey had been lighted, lit
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lighted, litwe shall/will be lighted, lit
you will be lighted, lityou will be lighted, lit
he/she/it will be lighted, litthey will be lighted, lit
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lighted, litwe shall/will have been lighted, lit
you will have been lighted, lityou will have been lighted, lit
he/she/it will have been lighted, litthey will have been lighted, lit

light

noun
SingularPlural
Common caselightlights
Possessive caselight'slights'

light

adjective
Positive degreelight
Comparative degreelighter
Superlative degreelightest