Then, without reining in, or even slacking his pace, he bent over until his plume swept the earth, and picking up the bow, swung himself back into the saddle.
Puis, sans retenir les rênes, sans ralentir son allure, il se baissa jusqu'à ce que les plumes de son casque balayassent la terre et, ramassant l'arc, se remit immédiatement en selle.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
On his head is a raccoon cap, with the face of the animal looking to the front, while the barred tail hangs like a plume drooping down to his left shoulder.
Sur sa tête un bonnet de peau de rackoon ornée, à l'avant, du museau de l'animal, et portant à l'arrière sa queue rayée, qui retombe, comme un panache, sur l'épaule gauche.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
I spects I's the wickedest critter in the world;" and Topsy would cut a summerset, and come up brisk and shining on to a higher perch, and evidently plume herself on the distinction.
– Ah! ah! je suis pour sûr la plus méchante des méchantes créatures du monde!» Là-dessus Topsy faisait la cabriole, montait d’un cran plus haut sur son perchoir, et se rengorgeait, glorieuse de tant de distinction.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Since that time, SaskPower has completed the installation of electrostatic precipitators on all of its units, resulting in the virtual elimination of any visible PM plume.
Depuis, SaskPower a complété l'installation de précipitateurs électrostatiques sur toutes ses unités, de sorte qu'il n'existe pratiquement plus de panache visible de particules.
A Vignon Cabinet would doubtless plume itself on behaving honestly.
Un cabinet Vignon se piquerait sans doute d’honnêteté.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Instinct teaches the bird while wooing his mate to plume his pinions to their highest gloss; and a similar feeling now rendered me solicitous about my toilet.
L'instinct pousse l'oiseau à lisser ses ailes et à donner le plus brillant éclat à son plumage, pendant tout le temps où il courtise sa femelle. Le même sentiment me rendait très soigneux de ma toilette.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Soon there is a sparkling of brilliant stars and a sudden jungle of fiery plumes on the hill; and a fairy mirage of blue and white hangs lightly before our eyes in the full gulf of night.
Et bientôt, il y a un scintillement d’étoiles éclatantes et une forêt subite de panaches phosphorescents sur la colline : un mirage de féerie bleu et blanc se suspend légèrement à nos yeux dans le gouffre entier de la nuit.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Then Rougon frightened them; he told them that the Republicans still remaining in Plassans were about to attempt a desperate coup de main, and plumed himself on having been warned in time by his secret police.
Rougon les épouvanta; il leur dit que les républicains restés à Plassans allaient tenter un coup de main désespéré, et il se fit un mérite d’avoir été prévenu à temps par sa police secrète.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
We seem to see them silhouetted against the sky, above the crests of the storm that beglooms the world—a cavalcade of warriors, prancing and flashing, the charges that carry armor and plumes and gold ornament, crowns and swords.
Il semble qu’on la voie se silhouetter au ciel sur les crêtes de l’orage qui endeuille le monde, la cavalcade des batailleurs, caracolants et éblouissants – des chevaux de bataille porteurs d’armures, de galons, de panaches, de couronnes et d’épées…
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu