about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

This same gentleman, having heard of the fame of George's invention, took a ride over to the factory, to see what this intelligent chattel had been about.
Ledit gentilhomme, ayant ouï parler avec éloge de l’invention de Georges, monta à cheval un beau matin et se rendit à la fabrique pour voir ce qu’y faisait son immeuble.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
"Well, yer see," said Sam, proceeding gravely to wash down Haley's pony, "I'se'quired what yer may call a habit o' bobservation, Andy.
–  Écoute, Andy, poursuivit gravement Sam, tout en bouchonnant le cheval de Haley, la bobservation, vois-tu, c’est la chose; et moi avoir gagné de la bobservation.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Disposing of the canoe in such a manner that Hist must see it, should she come to the place of meeting previously to their return, the young men looked to their arms and prepared to enter the wood.
Après avoir placé la pirogue de manière à ce qu’elle fût aperçue de Hist, au cas où elle viendrait au rendez-vous avant leur retour, ils examinèrent leurs armes et se disposèrent à entrer dans le bois.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
We could see the smoke rising over the distant villages; but we had passed them in the darkness, and instead of remaining in cache, we continued on through a wide plain covered with sage and cactus plants.
Nous vîmes la fumée s'élever au-dessus des villages, au loin; mais nous les avions dépassés pendant l'obscurité, et, au lieu de rester dans notre cachette, nous continuâmes notre route à travers une large plaine couverte de sauges et de cactus.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Don't you see that Marguerite can't turn the count out of doors?
Comprenez donc que Marguerite ne peut pas mettre le comte à la porte.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
When Silvere came to see him, he complained, with tears, of his children's ingratitude.
Quand Silvère vint le voir, il se plaignit avec des larmes de l’ingratitude des enfants.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
I remembered all the ugly ones who showed me some affection, and I asked myself in terror if it were not one of these whom I was about to see appear.
Je me rappelais toutes les laides qui me témoignent quelque affection, et je me demandais avec terreur si ce n’était pas une de ces laides que j’allais voir apparaître.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
" Berthe does not see you," said she to Madame Dambreville.
– Berthe ne vous voit pas, dit-elle à madame Dambreville.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
At last, thoroughly exhausted, he declared that he would touch the canvas no more; and Sandoz, on coming to see him one day, at four o'clock, did not find him at home.
Enfin, épuisé, il déclara qu’il n’y toucherait pas davantage; et, ce jour-là, comme Sandoz montait le voir, vers quatre heures, il ne le trouva point.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
«Is unpardonable-I see it-I feel it," cried he, in the accent of despair; "yet Emily-Emily may relent-you will at least give her my letter.
– Est impardonnable… je le vois…, je le sens ! s’écria-t-il avec l’accent du désespoir. Cependant Émilie ne sera peut-être pas insensible… : ayez la bonté de lui remettre ma lettre…
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Well, well, I am going to speak now, and I shall tell you all I know; because I see quite well that it is all this silence that is preying upon your heart.'
Eh bien! je causerai maintenant, je dirai ce que je saurai, parce que je vois bien que c'est tout ce silence qui vous tourne sur le coeur.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Again, I do not see how s. 57 of the Civil Service Act can stand in the way of the claim of the appellants.
Encore une fois, je ne peux voir comment l'art. 57 de la Civil Service Act puisse faire obstacle à la réclamation des appelants.
- If there ever was a creature on earth without sin, it is you! I wish I could say, or think the same of myself; but we shall see.
S’il exista jamais sur la terre une créature sans péché, c’est vous ; je voudrais pouvoir dire ou penser la même chose de moi ; mais nous verrons.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
With their eyes fixed on the ground level, they see the darkness moving on the right, and then a shadow with legs detaches itself, approaches, and passes.
Leurs yeux braqués à ras de terre voient la nuit remuer, à droite, puis une ombre avec des jambes, se détache, approche, passe…
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
He had expressed a Désirée to see the fountain play again, for the empty basin, said he, had such a melancholy appearance.
Il avait témoigné le désir de voir le jet d'eau marcher; ce bassin sans eau était triste, disait-il.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    voir

    Перевод добавил Dmitry Terentiev
    1

Словосочетания

opportunity to see
occasion de voir
opportunity to see
ODV
see to
vaquer
see to
veiller
see again
revoir
Holy See
Saint-Siège
band saw
scie à ruban
circular saw
scie circulaire
seeing eye dog
chien d'aveugle
reciprocating saw
scie alternative
chain saw
scie à chaîne
grapple saw
grappin-scie
power saw
tronçonneuse
saw log
grume de sciage
saw teeth
dent de scie

Формы слова

see

verb
Basic forms
Pastsaw
Imperativesee
Present Participle (Participle I)seeing
Past Participle (Participle II)seen
Present Indefinite, Active Voice
I seewe see
you seeyou see
he/she/it seesthey see
Present Continuous, Active Voice
I am seeingwe are seeing
you are seeingyou are seeing
he/she/it is seeingthey are seeing
Present Perfect, Active Voice
I have seenwe have seen
you have seenyou have seen
he/she/it has seenthey have seen
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been seeingwe have been seeing
you have been seeingyou have been seeing
he/she/it has been seeingthey have been seeing
Past Indefinite, Active Voice
I sawwe saw
you sawyou saw
he/she/it sawthey saw
Past Continuous, Active Voice
I was seeingwe were seeing
you were seeingyou were seeing
he/she/it was seeingthey were seeing
Past Perfect, Active Voice
I had seenwe had seen
you had seenyou had seen
he/she/it had seenthey had seen
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been seeingwe had been seeing
you had been seeingyou had been seeing
he/she/it had been seeingthey had been seeing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will seewe shall/will see
you will seeyou will see
he/she/it will seethey will see
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be seeingwe shall/will be seeing
you will be seeingyou will be seeing
he/she/it will be seeingthey will be seeing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have seenwe shall/will have seen
you will have seenyou will have seen
he/she/it will have seenthey will have seen
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been seeingwe shall/will have been seeing
you will have been seeingyou will have been seeing
he/she/it will have been seeingthey will have been seeing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would seewe should/would see
you would seeyou would see
he/she/it would seethey would see
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be seeingwe should/would be seeing
you would be seeingyou would be seeing
he/she/it would be seeingthey would be seeing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have seenwe should/would have seen
you would have seenyou would have seen
he/she/it would have seenthey would have seen
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been seeingwe should/would have been seeing
you would have been seeingyou would have been seeing
he/she/it would have been seeingthey would have been seeing
Present Indefinite, Passive Voice
I am seenwe are seen
you are seenyou are seen
he/she/it is seenthey are seen
Present Continuous, Passive Voice
I am being seenwe are being seen
you are being seenyou are being seen
he/she/it is being seenthey are being seen
Present Perfect, Passive Voice
I have been seenwe have been seen
you have been seenyou have been seen
he/she/it has been seenthey have been seen
Past Indefinite, Passive Voice
I was seenwe were seen
you were seenyou were seen
he/she/it was seenthey were seen
Past Continuous, Passive Voice
I was being seenwe were being seen
you were being seenyou were being seen
he/she/it was being seenthey were being seen
Past Perfect, Passive Voice
I had been seenwe had been seen
you had been seenyou had been seen
he/she/it had been seenthey had been seen
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be seenwe shall/will be seen
you will be seenyou will be seen
he/she/it will be seenthey will be seen
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been seenwe shall/will have been seen
you will have been seenyou will have been seen
he/she/it will have been seenthey will have been seen

see

noun
SingularPlural
Common caseseesees
Possessive casesee'ssees'