about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

"Nay, Judith, this is taking the matter up too much in 'arnest. Hurry has never whispered a syllable ag'in the good name of Hetty, to begin with-"
– C’est prendre la chose trop au sérieux, Judith ; jamais Hurry n’a prononcé devant moi une syllabe contre la bonne renommée de votre sœur, pour commencer par elle, et...
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Then, becoming as unreserved as he had been cautious just before, the waiter informed him of the presence of Madame Madeleine in the inn, where she had just arrived and a man with-her.
Alors, avec autant de crudité qu’il avais mis jusque-là de ménagement, le garçon lui apprit la présence de madame Madeleine dans l’auberge où elle venait d’arriver en compagnie d’un homme.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
As noted, this recipe will probably not work under Debian and derivatives such as Ubuntu since they expressly do not compile bash with --enable-net-redirections.
Comme nous l'avons mentionné, cette solution ne fonctionnera probablement pas sous Debian et ses variantes, comme Ubuntu, puisque ces distributions ne compilent pas bash avec --enable-net-redirections.
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash CookbookAlbing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash Le livre de recettes
bash Le livre de recettes
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
© ÉDITIONS O’REILLY, Paris, 2007
bash Cookbook
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
They can be logically combined with -a ("and") and -o ("or") and grouped with escaped parenthesis (\(...\)).
Vous pouvez les combiner logiquement avec -a («et») et -o («ou») et les regrouper avec des parenthèses échappées (\(...\)).
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash CookbookAlbing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash Le livre de recettes
bash Le livre de recettes
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
© ÉDITIONS O’REILLY, Paris, 2007
bash Cookbook
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
"I really do not believe in this born-with-a-talent thing," he says. "Since my childhood, my father's rifles became an obsession with me and I spent more and more time with them.
« Je ne crois pas aux talents innés », dit-il. « Dès l'enfance, les rifles de mon père devinrent une obsession pour moi et j'ai consacré de plus en plus de temps à cette passion.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
I saw her arrive with open-worked stockings, embroidered skirts, frills, cuffs, a heap of finery.
Je l'ai vue arriver, avec des bas à jour, des jupes brodées, des guimpes, des manchettes, un tas de falbalas...
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Father scarce smiled on me once, while I was with him - and, Hurry -Yes - Hurry talked loud and laughed, but I don't think he smiled once either.
Mon père m’a souri une fois à peine pendant que j’étais avec lui, – et Hurry, – oui, Hurry parlait haut et riait ; mais je ne pense pas qu’il m’ait souri une seule fois.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Of the various possible partnerships, we could endeavour to negotiate an agreement with Hydro- Quebec to obtain free accommodation and meals for observers at Hydro-Quebec camps and residences.
Parmi les partenariats possibles, nous pourrions tenter de négocier une entente avec HydroQuébec pour que les observateurs puissent être hébergés et nourris gratuitement dans les campements et résidences d'Hydro-Québec.
© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée par le ministre de l’environnement, 2009.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the Minister of Environment, 2009
And she not only stretched out her foot, which was very clean and very white, carefully tended indeed, with well-cut, pink nails, but complacently turned it so that the young priest might examine it at his ease.
Et elle allongea son pied, très propre, très blanc, soigné même, avec des ongles roses bien coupés, le tournant d’un air de complaisance, pour que le prêtre pût l’examiner commodément.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Before making final conclusions about the model, one would want better information about the majority of the programs, and more experience with long- term performance.
La formulation de conclusions définitives sur ce modèle nécessiterait plus d'informations sur un grand nombre de programmes, ainsi qu'un recul par rapport aux performances à long terme.
Murray, Jessica,Rosenberg, RichardMurray, Jessica,Rosenberg, Richard
rray, Jessica,Rosenberg, Richard
Murray, Jessica,Rosenberg, Richar
© 2006, Groupe consultatif d’assistance aux pauvres
rray, Jessica,Rosenberg, Richard
Murray, Jessica,Rosenberg, Richar
© 2006, Consultative Group to Assist the Poor
Darter stay with fader - Wah-ta-Wah come and see friend - all look right - Then tell what he do."
Fille rester avec père, – Wah-ta !-Wah venir et voir amie, – tout avoir l’air bien, – alors dire à lui quoi faire.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
He found her dressed in her Sunday clothes, wearing a cap with lemon-coloured ribbons, like a lady expecting visitors.
Il la trouva endimanchée, avec son bonnet à rubans citron, comme une femme qui attend du monde.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Allows the operator to go to the next page with one-page rule errors.
Permet à l'opérateur d'afficher la page suivante comportant des erreurs de règles monopages.
FormReader EnterpriseFormReader Enterprise
rmReader Enterprise
FormReader Enterpris
© 2003 ABBYY
rmReader Enterprise
FormReader Enterpris
© 2003 ABBYY
Following rinsing with PBS-Tween-20 buffer, biotinylated antibodies of a specificity corresponding to that of the coating antibodies are added and allowed to react for 60 minutes at 20 °C.
Après rinçage à l'aide du tampon PBS-Tween-20, ajouter les anticorps biotinylés, dont la spécificité correspond à celle des anticorps capteurs, et laisser réagir pendant 60 minutes à 20 °C.
2 Every life-raft on ro-ro passenger ships shall be provided with float-free stowage arrangements complying with the requirements of SOLAS Regulation III/13.4.
2 Tous les radeaux de sauvetage des navires rouliers à passagers doivent être munis de dispositifs d'amarrage leur permettant de surnager librement, qui satisfont aux prescriptions de la règle SOLAS III/13.4..

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!