Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
deep
прил.
глубокий
широкий, глубокий
(deep in) находящийся далеко от края, границы, начала чего-л.
глубокий (о вдохе)
имеющий определённую глубину, глубиной в
(-deep) погружённый на столько-то
отличающийся глубиной, серьёзный, содержательный
таинственный; трудный для понимания
глубокий, сильный; крайний, чрезвычайный; тяжёлый, серьёзный
глубокий, сильный; искренний (о чувстве)
насыщенный, тёмный, густой (о краске, цвете)
низкий (о звуке)
(deep in) погружённый во что-л., поглощённый, занятый чем-л.
психол. подсознательный
лингв. глубинный
сущ.
(the deep) поэт. морская пучина; море, океан
книжн.; = deeps глубь, глубина; бездна, пропасть
книжн. время наиболее сильного проявления чего-л.
глубокая яма (в земле), провал
мор. отрезок между двумя отметками на лоте, следующими друг за другом (измеряется в морских саженях)
нареч.
глубоко
сильно, серьёзно
низко (о звуке, голосе)
во столько-то рядов, шеренг
гл.; редк.
становиться глубже, становиться глубоким; расширяться
Physics (En-Ru)
deep
глубокий
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
A hole...so wide the moonlight can't find its far edge, so deep Jack can't hear the buildings hit bottom when they tumble into its ever-expanding maw.Дыра... такая широкая, что дальнего края в лунном свете не видно, такая глубокая, что не слышно, как на дно бесконечно ширящейся бездны одно за другим безостановочно падают дома.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
As he finished, Smerdyakov drew a deep breath, as though exhausted.Проговорив это, Смердяков, как бы измученный утомлением, глубоко перевел дыхание.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Sandy took a deep breath and tried again.Сэнди глубоко вдохнул и предпринял вторую попытку.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
If she went too deep, she might be cracked like an eggshell.Если судно погрузится слишком глубоко, корпус лопнет, как яичная скорлупа.Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыльЛунная пыльКларк, Артур ЧарльзA Fall of MoondustClarke, Arthur Charles
"Yes, challenged me.I at once accepted the challenge, but resolved before our meeting to send him a letter in which I explain my view of my conduct, and my deep regret for my horrible blunder ...for it was only a blunder, an unlucky, fatal blunder!- Да, вызвал; я тотчас же принял вызов, но решил, еще раньше встречи, послать ему письмо, в котором излагаю мой взгляд на мой поступок и всё мое раскаяние в этой ужасной ошибке... потому что это была только ошибка - несчастная, роковая ошибка!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
In order to realize a high-power deep discharge the galvanic cells are kept in the hot state during the discharge by means of different variants of thermal protection.Для реализации глубокого разряда повышенной мощности в процессе разряда сохраняют нагретое состояние гальванических элементов, например, используя различные варианты тепловой защиты.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
At a temperature of 170-210° C., reactions of three- dimension condensation and deep degradation of desulphurized lignosulphonates take place.При температуре 170-210°С происходят реак-ции трехмерной конденсации и глубокой деградации десульфированных лигносульфонатов.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
I was very deep with the Duke of Ormond today at the Cockpit, where we met to be private; but I doubt I cannot do the mischief I intended.С герцогом Ормондом мы встретились нынче в Кокпите, чтобы поговорить наедине, и я был с ним чрезвычайно откровенен; боюсь, однако, что мой злой умысел все же не удастся осуществить.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Billy felt a sense of deep calm and predestination - not deja vu but real predestination.- Билли ощутил полное спокойствие и предрешенность. Не "дежа вю", а именно предрешенность.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
I blink a few times, take a deep breath and look up to see Luke Brandon gazing at me, his eyes dark and expressionless.Незаметно моргаю, делаю глубокий вдох и, подняв голову, натыкаюсь на непроницаемый взгляд Люка Брендона.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
She laid her hands upon my head as she looked upward with eyes expressive of a deep, but resigned, sorrow.Она сложила руки на груди и взглянула кверху; впалые влажные глаза ее выражали великую, но спокойную печаль.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Expressing deep concern upon the dumping by Israel of Highly toxic radioactive and chemical wastes in the Mediterranean sea and particularly in the Lebanese regional waters;выражая глубокую обеспокоенность по поводу сброса Израилем высокотоксичных радиоактивных и химических отходов в Средиземное море, и особенно в территориальные воды Ливана,© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Wiping the water from her face and neck she walked over to it, looking deep into her own eyes. Grey they were, but not the colour of arctic clouds, nor winter seas.Глаза у нее хоть и серые, но не такие, как ненастное небо или зимнее море.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
"Hum!" said the Doctor, with an air of deep reflection - "I think he will be safest as Louis Kerneguy, keeping himself close beside you" -— Гм, — ответил доктор с задумчивым видом, — я думаю, что ему безопаснее всего оставаться в роли Луи Кернегая и держаться поближе к тебе…Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Consequently, primary production of coals is usually divided into three subcategories: underground (deep-mined), surface (opencast) and recovery.Соответственно, первичное производство углей обычно подразделяется на три подкатегории: шахтные разработки (подземная добыча), карьерные (открытые) разработки и восстановление.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!