about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Биологический словарь
  • Содержит 72 000 терминов, охватывающих все традиционные отрасли биологии:
  • - ботанику, зоологию, микробиологию, цитологию, гистологию, систематику, генетику, этологию, молекулярную биологию и др., названия растений и животных.

куперова железа

  1. bulbo-urethral gland

  2. Cowper's gland

Примеры из текстов

Обозреватель пишет, что Гривз, казалось, пребывает в почти бессознательном состоянии, один раз Рэгу Куперу пришлось даже подойти и положить его пальцы на нужные клавиши, чтобы он сумел взять аккорд.
The reviewer mentioned that Greaves in particular seemed barely conscious, and at one point Reg Cooper had to go over to him and direct his fingers to the right keys for the chords.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Сегодня ты произвел на меня неизгладимое впечатление, шествуя по улице наподобие Гэри Купера в «Высокой луне».
-you impressed me today, marching up the street that way, like Gary Cooper in High Noon.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
То же можно сказать про миссис Партридж – в девичестве Клару Джефрис – и про сестер Милмэн, ныне миссис Бэрд и миссис Купер, – всех не перечесть!
And the same may be said of Mrs. Jeffereys–Clara Partridge, that was–and of the two Milmans, now Mrs. Bird and Mrs. James Cooper; and of more than I can enumerate.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
– Доктор Скарпетта, – сказал Чак, вешая трубку, – звонил доктор Купер.
"Dr. Scarpetta?" Chuck said, hanging up. "That was Dr. Cooper.
Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Чедвик с минуту смотрел Куперу прямо в глаза, потом снова обратился к Робину Мёрченту:— Давайте вернемся в тот день, восьмое сентября, — предложил он.
Chadwick held Cooper’s gaze for a moment, then turned his attention back to Robin Merchant. “Let’s get back to the eighth of September,” he said.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Качественное изложение микроскопической теории Бардина, Купера и Шриффера.
A qualitative description of the microscopic theory of Bardeen, Cooper and Schrieffer.
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Ястреб Купера также терпим к присутствию людей.
Cooper's hawks also seem to need less privacy.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Они объединились года три назад, познакомившись в университете Лидса, и, следовательно, считались местным ансамблем, хотя двое из них — Гривз и Купер — жили в других частях Йоркшира.
They had formed about three years ago after they met at Leeds University, and so were considered a local band, though only two of them – Greaves and Cooper – actually came from Yorkshire.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Рассмотрение Купера относится к отдельной паре электронов в присутствии дополнительных электронов, подчиняющихся распределению Ферми.
Cooper's argument applies to a single pair of electrons in the presence of a normal Fermi distribution of additional electrons.
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Через пару дней у нее начинаются летние каникулы, и она собиралась поехать в гости к Чарле, чтобы отдохнуть с ее детьми, Купером и Алексом, на Лонг-Айленде, а потом должна была заглянуть к моим родителям в Нахант.
She would be on vacation in a couple of days, ready to spend part of the summer with Charla's children, Cooper and Alex, on Long Island, then with my parents, in Nahant.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's Key
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Мы сейчас делаем фильм о жизни Рубенса. Предположим, вам велят писать портреты богатых кретинов вроде Пата Брейди, Маркуса, меня или Гэри Купера - а вас тянет писать Христа!
We're making a life of Rubens-suppose I asked you to do portraits of rich dopes like Pat Brady and me and Gary Cooper and Marcus when you wanted to paint Jesus Christ!
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoon
The love of the last tycoon
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed
© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
Последний магнат
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Через несколько дней после моего телефонного разговора с полковником Гордоном Купером он позвонил мне, но не застал.
A few days after my telephone conversation with Colonel Gordon Cooper, he called me back.
Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

теория Бардина-Купера-Шриффера
Bardeen-Cooper-Schrieffer theory
теория Бардина-Купера-Шриффера
BCS theory
составитель Купер
C.P.Coop
составитель Купер
Coop
болезнь Купера
Cooper's disease
болезнь Купера
mammalgia
болезнь Купера
mastalgia
болезнь Купера
mastodynia
болезнь Купера
mazalgia
болезнь Купера
mazodynia
болезнь Купера
orchialgia
болезнь Купера
testalgia
артерия Купера
cremasteric artery
лигатурная игла Купера
Cooper's ligature needle
ножницы Купера
Cooper's scissors

Формы слова

Купер

существительное, одушевлённое, собственное, фамилия
Мужской родЖенский родМн. ч.
ИменительныйКупер*КуперКуперы
РодительныйКупера*КуперКуперов
ДательныйКуперу*КуперКуперам
ВинительныйКупера*КуперКуперов
ТворительныйКупером*КуперКуперами
ПредложныйКупере*КуперКуперах

купер

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкуперкуперы
Родительныйкуперакуперов
Дательныйкуперукуперам
Винительныйкуперкуперы
Творительныйкуперомкуперами
Предложныйкуперекуперах

куперов

прилагательное, полная форма, относительное, притяжательное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйкуперовкуперовакуперовокуперовы
Родительныйкуперовакуперовойкуперовакуперовых
Дательныйкуперовукуперовойкуперовукуперовым
Винительныйкуперов, куперовакуперовукуперовокуперовы, куперовых
Творительныйкуперовымкуперовой, куперовоюкуперовымкуперовыми
Предложныйкуперовомкуперовойкуперовомкуперовых