без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
лад
м.р.
разг. (согласие, мир)
harmony, concord
(способ, манера)
manner, way
муз.
stop; fret (о струнных инструментах || of a stringed instrument)
Примеры из текстов
– А сегодня утром госпожа Лада поделилась со мной своими планами: она думает в следующем году уйти на пенсию.'Mrs Palm was saying only this morning that she's thinking of retiring next year.'Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Пока Роланд (с помощью Ыша) разыскивает Джейка, Эдди и Сюзанна находят Колыбель Лада, в которой бодрствует Блейн Моно.While Roland (aided by Oy) goes after Jake, Eddie and Susannah find the Cradle of Lud, where Blaine the Mono awakes.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Госпожа Лада прочистила горло.Mrs Palm cleared her throat.Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Самая дешевая модель ЛАДА Классика займет 38.3% в общем объеме выпуска машин.The cheapest LADA Classica will take 38.3% in total company's car output.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
Путь пилигримов приводит их в Лад, полуразрушенный город, в котором продолжается бесконечный конфликт между дегенерирующими потомками двух враждующих группировок.The way of the pilgrims leads them toward the city of Lud, where the degenerate survivors of two old factions carry on an endless conflict.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Ладов нет, и поучить некому.No frets, no teacher.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Блейн Моно - последний наземный компонент огромного компьютерного комплекса, расположенного под городом Лад.Blaine is the last above ground tool of a vast computer system that lies beneath Lud, and Blaine has only one remaining interest: riddles.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Зеленый и оранжевый находятся соответственно в Ладе и Дизе.The green and the orange are reputed to be in Lud and Dis, respectively.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Оно и Лад находятся в разных реальностях.It's not in the same world as Lud.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Людях, встречаться с которыми Эдди совершенно не хотелось, если именно с их потомками ему пришлось пообщаться в Ладе.Not people Eddie himself would want to meet, if the last remainders in Lud had been any example.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Сказав это, Алан трижды свистнул на особый лад.Hereupon he whistled three times, in a particular manner.Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Кажется, у них уже все идет на лад.It seems as though things were in a fair way with them already."Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
— Вы всегда были не в ладах с Зверковым, — прибавил Трудолюбов нахмурившись."You never were on good terms with Zverkov," Trudolyubov added, frowning.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Они очутились на небольшой прогалине, куда. отовсюду сбегались тропинки. Со. всех сторон, среди живых изгородей, тянулись узкие аллеи, поворачиваясь, пересекаясь, изгибаясь, расходясь на самый прихотливый, лад.They had now reached a little clearing, whence several narrow paths, fringed with green hedges, struck out in various directions, twisting hither and thither, intersecting one another, bending and stretching in the most capricious fashion.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
А вот бары… Бары славились либеральными порядками. Или, на французский лад, «лессе-фер»?Bars, though, bars were notoriously lassie fair, or was that laissez-faire?Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
эолийский лад
Aeolian mode
на английский лад
Anglice
быть в ладах с законом
be on the right side of the law
быть не в ладах с законом
be on the wrong side of the law
не в ладах
be out with
мажорный лад
dur
гриф, снабженный ладами
fretboard
переделывать на еврейский лад
Hebraize
ионийский лад
Ionian mode
мажорный лад
major
минорный лад
moll
повторять одно и то же на все лады
ring the changes
греч. омфалоскепсис (самосозерцание) или глубокое размышление на восточный лад при созерцании собственного пупа
omphaloskepsis (naval-gazing)
не в ладах
at odds with
Формы слова
Лада
существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Лада | Лады |
Родительный | Лады | Лад |
Дательный | Ладе | Ладам |
Винительный | Ладу | Лад |
Творительный | Ладой, Ладою | Ладами |
Предложный | Ладе | Ладах |
ладо
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ладо | лада, лады |
Родительный | лада | лад |
Дательный | ладу | ладам |
Винительный | лада | лад |
Творительный | ладом | ладами |
Предложный | ладе | ладах |
лад
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | лад |
Родительный | лада |
Дательный | ладу |
Винительный | лад |
Творительный | ладом |
Предложный | ладе |
лада
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лада | лады |
Родительный | лады | лад |
Дательный | ладе | ладам |
Винительный | ладу | лад |
Творительный | ладой, ладою | ладами |
Предложный | ладе | ладах |
лада
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лада | лады |
Родительный | лады | лад |
Дательный | ладе | ладам |
Винительный | ладу | лад |
Творительный | ладой, ладою | ладами |
Предложный | ладе | ладах |
Лада
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Лада |
Родительный | Лады |
Дательный | Ладе |
Винительный | Ладу |
Творительный | Ладой, Ладою |
Предложный | Ладе |
лад
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лад | лады |
Родительный | лада | ладов |
Дательный | ладу | ладам |
Винительный | лад | лады |
Творительный | ладом | ладами |
Предложный | ладе | ладах |