about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

палестинский

прил.

Palestinian

Примеры из текстов

Палестинская сторона считает этот доклад важной основой, определяющей те шаги, которые необходимо предпринять, чтобы положить конец этой трагической ситуации и оживить ближневосточный мирный процесс.
The Palestinian side considers the report to be an important platform for guiding the necessary actions for ending the tragic situation and reviving the Middle East peace process.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Палестинская администрация, которая несколько недель назад освободила группу палестинских террористов, должна была бы предвидеть, что эта безответственная мера рано или поздно приведет к человеческой трагедии.
The Palestinian Authority, which several weeks before had set free a number of convicted terrorists, should have known that such an irresponsible act would sooner or later end in a human tragedy.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вместо этого возникла коррумпированная, милитаризованная Палестинская автономия, враждующие силы безопасности которой оказались неспособны обеспечивать безопасность.
Instead, the consequence was a corrupt, militarized Palestinian Authority, with competing security services proved incapable of providing security.
Авинери, ШломоAvineri, Shlomo
ineri, Shlomo
Avineri, Shlom
© Project Syndicate 1995 – 2010
инери, Шломо
Авинери, Шлом
© Project Syndicate 1995 – 2010
В соответствии с подписанными в Осло соглашениями ответственность за обеспечение функционирования гражданской администрации на Западном берегу и в Газе была передана Палестинскому органу.
In terms of the Oslo Accords, the responsibility for civil administration in the West Bank and Gaza was transferred to the Palestinian Authority.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На 13-м заседании 11 марта наблюдатель от Гайаны от имени государств - членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Группы 77, и Китая внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный "Палестинские женщины" (E/CN.6/1999/L.9).
At the 13th meeting, on 11 March, the observer for Guyana, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled "Palestinian women" (E/CN.6/1999/L.9).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Израиль возлагает ответственность за эти инциденты и за дальнейшее ухудшение положения в районе на Палестинский орган и его Председателя Ясира Арафата.
Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman, Yasser Arafat, responsible for these incidents and for the continuing deterioration of the situation in the region.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В силу этих причин Израиль возлагает прямую ответственность за последние нападения на Палестинский орган и его Председателя.
For these reasons, Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman directly responsible for these latest attacks
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Полный и незамедлительный вывод израильских войск с территорий, подконтрольных Палестинской администрации.
Complete and immediate withdrawal of the Israeli troops from the territories under the control of the Palestinian Authority.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Такая позиция, нашедшая отражение в меморандуме о взаимопонимании, была с полным пониманием встречена донорами и Палестинским органом.
That position, which was reflected in the Memorandum of Understanding, has been appreciated fully by the donors and the Palestinian Authority.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Палестинские чиновники говорят, что ведение прямых переговоров бесполезно, потому что они являются не чем иным, как позированием перед прессой, чтобы создать впечатление мирного процесса, избегая при этом принятия любых значительных обязательств.
Palestinian officials say that there is no use in holding direct talks that are nothing more than a photo opportunity intended to create the impression of a peace process while avoiding any substantive commitments.
Куттаб, ДаоудKuttab, Daoud
ttab, Daoud
Kuttab, Daou
© Project Syndicate 1995 - 2011
ттаб, Даоуд
Куттаб, Даоу
© Project Syndicate 1995 - 2011
Их аргумент, по сути, состоит в том, что трудности мирного процесса возникают из-за отклонения от изначального стремления архитекторов Мадридской мирной конференции, где иордано-палестинская делегация сидела, представляя два народа.
Their argument is essentially that the peace process's troubles stem from its deviation from the original intention of the architects of the Madrid Peace Conference, where a Jordanian-Palestinian delegation sat representing the two peoples.
Бен-Ами, ШломоBen-Ami, Shlomo
n-Ami, Shlomo
Ben-Ami, Shlom
© Project Syndicate 1995 - 2011
н-Ами, Шломо
Бен-Ами, Шлом
© Project Syndicate 1995 - 2011
Недавнее возобновление правительством Израиля перечисления средств, поступивших в виде налогов, стало позитивным фактором, позволившим министерству финансов впервые представить сводный бюджет на 2003 год Палестинскому законодательному совету (ПЗС).
The recent resumption of tax revenue transfers by the Government of Israel was a positive development and allowed the Ministry of Finance to present, for the first time, a consolidated budget for 2003 to the Palestinian Legislative Council (PLC).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это относится и к основным донорам; палестинская делегация вновь выражает признательность всем странам-донорам за поддержку ими Агентства.
That applied to the main donors as well; the Palestinian delegation reiterated its gratitude to all donor countries for their support of the Agency.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Состояние бюджета Палестинской национальной администрации остается шатким.
The fiscal situation of the Palestinian Authority remains fragile.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Оккупированная палестинская территория, включая Иерусалим
Occupied Palestinian territory, including Jerusalem
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Палестинская коалиция за охрану здоровья женщин
Palestinian Coalition for Women's Health
Израильско-палестинская научная организация
Israeli-Palestinian Science Organization
Палестинский инвестиционный фонд
Palestine Investment Fund
Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ
UNRWA
Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People
Международный день солидарности с палестинским народом
International Day of Solidarity with the Palestinian People
Совет палестинского самоуправления
Palestinian Self-Rule Council
Специальный докладчик о положении в области прав человека на оккупированных с 1967 года палестинских территориях
Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967
Орган Организации Объединенных Наций по оказанию помощи палестинским беженцам
United Nations Relief for Palestine Refugees
палестинские силы безопасности
Palestinian Executive Security Forces
Израильско-палестинский комитет по экономическому сотрудничеству
Israeli-Palestinian Economic Cooperation Committee
Протокол об израильско-палестинском сотрудничестве по программам регионального развития
Protocol on Israeli-Palestinian Cooperation concerning Regional Development Programmes
Протокол об израильско-палестинском сотрудничестве в осуществлении экономических программ и программ развития
Protocol on Israeli-Palestinian Cooperation in Economic and Development Programmes

Формы слова

палестинский

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйпалестинскийпалестинскаяпалестинскоепалестинские
Родительныйпалестинскогопалестинскойпалестинскогопалестинских
Дательныйпалестинскомупалестинскойпалестинскомупалестинским
Винительныйпалестинский, палестинскогопалестинскуюпалестинскоепалестинские, палестинских
Творительныйпалестинскимпалестинской, палестинскоюпалестинскимпалестинскими
Предложныйпалестинскомпалестинскойпалестинскомпалестинских