about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Biological Dictionary
  • Contains 72,000 terms on all branches of biology:
  • - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.

черна

  1. ихт. cabrilla

  2. ихт. cherna

  3. rock cod

  4. ихт. grouper

  5. ихт. hamlet

Examples from texts

Омывается Черным и Азовским морями. Площадь 603,7 тыс. кв. километров. Население 48,9 млн человек.
Bordering the Black and Azov Seas, it covers 603,700 square kilometres and has a population of 48.9 million people.
© 2010 RUSAL
- Черный Тринадцатый, - вырвалось у него.
"Black Thirteen," he said.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Они пересекли полмира или где-то около того и дважды нанесли поражение Черным Айя.
They had crossed half the world, or near enough, and defeated the Black Ajah twice.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Черная туча так же грозно застилает противоположную сторону небосклона, но я уже не боюсь ее. Я испытываю невыразимо отрадное чувство надежды в жизни, быстро заменяющее во мне тяжелое чувство страха.
The great cloud was still louring black and threatening on the far horizon, but I no longer felt afraid of it - I felt only an inexpressibly pleasant hopefulness in proportion, as trust in life replaced the late burden of fear.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Другими словами, падение цен, подобное обвалу в Черный понедельник, могло произойти в любой момент, когда бы инвесторы вдруг оценили будущий рост дивидендов на 0,5 процентного пункта менее оптимистично.
In other words, a price drop like Black Monday’s could have occurred if investors had become just 0.5 percentage point less optimistic about future dividend growth.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Если это Черный Тринадцатый, а я верю, что это так... будет лучше, если она будет держаться от него подальше.
If it is Black Thirteen- and I believe it must be-it's best she not go near it."
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
С древних времен через территорию Словакии проходили транспортные и торговые пути между Балтийским и Адриатическим, а также между Черным и Северным морями.
Since ancient times, transportation and trade routes between the Baltic and Adriatic Seas, as well as between the Black and North Seas, have passed through Slovakia's territory.
© eer.ru 2004 - 2008
Карауль его: он не будет лишен чести, он умрет как рыцарь, при поясе и шпорах. Пусть измена его была черна, как ад, его храбрость не уступит самому дьяволу.
And stay - hark thee - we will not have him dishonoured - he shall die knightlike, in his belt and spurs; for if his treachery be as black as hell, his boldness may match that of the devil himself."
Скотт, Вальтер / ТалисманScott, Walter / The Talisman
The Talisman
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Талисман
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Протокол (к Конвенции о защите Черного моря от загрязнения) о защите морской среды Черного моря от загрязнения в результате захоронения отходов 1992 года
Protocol (to the Convention on the Protection of the Black Sea against Pollution) on the Protection of the Black Sea Marine Environment against Pollution by Dumping, 1992
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Участие Болгарии и Румынии в НАТО также усилит присутствие НАТО вокруг Черного моря.
Bulgarian and Romanian membership of NATO also bolsters the Alliance’s presence around the Black Sea.
© NATO 2003
© НАТО, 2003
Колокольца и запахи, конечно, доставляли неудобства, но куда сильнее сказывалось воздействие Черного Тринадцатого на уже поврежденные болезнью суставы. Казалось, шар подсыпал в них толченое стекло.
Far worse than the sound of the chimes or the smells was the way the ball was insinuating itself into his already compromised joints, filling them up with what felt like splinters of broken glass.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Глина улицы черна, из такой делают кирпич-сырец; зимой здесь грязь стояла глубокая, поблескивающая, а летом глина колеистой дороги твердела, как железо.
It was a black ’dobe street, deep shining mud in winter and hard as rutted iron in summer.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Черные полосы двигались в самом дыму, ближе и ближе.
The black streaks moved on, nearer and nearer, into the very smoke.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Черный Рыцарь, — отвечала Ревекка чуть слышно, но вслед за тем закричала с радостным волнением:
“The Black Knight,” answered Rebecca, faintly; then instantly again shouted with joyful eagerness
Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / Yvanhoe
Yvanhoe
Scott, Walter
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Черные Земли вверх по течению от Ова были теми же Черными Землями, что лежали вниз по течению от Ауса.
The Black Lands upstream from Ov were the same Black Lands that lay downstream from Aus.
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Черный пояс
Black Belt
Черное прекрасно
Black is beautiful
Черное море
Black Sea
"Черный Жезл"
Gentleman Usher of the Black Rod
отступление десяти тысяч греческих наемников от реки Евфрат к побережью Черного моря
katabasis
Черный человек (в игре Minecraft)
Enderman
Чёрное море
Euxine Sea
Соглашение о рыболовстве на Черном море
Convention concerning Fishing in the Black Sea
Заявление министров о защите Черного моря
Ministerial Declaration on the Protection of the Black Sea
"Чёрная суббота" (во Франции уик-энд летом, когда пробки, т.к. много людей отправляется на отдых)
Black Saturday
"черный" капитализм
"black"capitalism
абсолютно черное тело
absolute black body
на черный день
against a rainy day
вишня черная поздняя
All-Saints' cherry
искусственный сигнал черного
artificial black signal

Word forms

чёрный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родчёрныйчёрн
Жен. родчёрнаячерна
Ср. родчёрноечерно
Мн. ч.чёрныечерны
Сравнит. ст.чернее, черней
Превосх. ст.чернейший, чернейшая, чернейшее, чернейшие