без примеровНайдено в 7 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
библиотека
ж.р.
library
Physics (Ru-En)
библиотека
ж.
library
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
- Просто устал быть в городе чужаком, в которого тычут пальцем... а стоит появиться в библиотеке, все принимаются толкать друг дружку локтем в бок.'I'm just tired of being the stranger in town, getting pointed at in the streets, being nudged over in the library.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Я тайком проверила ту полку в библиотеке — почти сразу после возвращения из Эмоны, — но книга и бумаги успели исчезнуть, и я не представляла, куда он их переставил.I checked his library shelves in secret soon after our return from Emona, but the book and papers had already vanished from their high place; I had no idea where he’d put them.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Констанца положила руку на плечо Джесс и повела ее к библиотеке.Constanza put her arm around Jess, leading her toward the library.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Стены комнат были увешаны фламандскими гобеленами, в бальном зале, в библиотеке, в большой и малой гостиных стояла резная мебель времен итальянского Возрождения.On the walls of the rooms were tapestries of Flemish origin, and in the reception-hall, the library, the living-room, and the drawing-room, richly carved furniture after the standards of the Italian Renaissance.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
– В библиотеке мы обнаружили труп."We've just found a body in the library."Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The LibraryThe Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie MallowanТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990
В основе эффектов, реализованных в данной библиотеке, лежит принцип перемещения объектов с учетом временных параметров и событий.Underlying the effects is the concept of a transition object, which can be parameterized in terms of duration and event handlers to be invoked when the transition ends.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
– Кстати, должен тебя поблагодарить за то, что ты устроил матушке и Эдит встречу с Сюзанной Осборн, – сказал Тео, когда они с Питером сидели в библиотеке за бокалами бренди.“I must thank you, by the way,” Theo said as they sat in his library sipping brandy, “for taking Susanna Osbourne to call on my mother and Edith in Bath.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
— Вероятно, вы встречались с ним в Поэтической библиотеке? — предположил Ребус.“You met him at the Poetry Library?' Rebus guessed.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
В табл. 2.1 показано все множество характеристик, реализованных в библиотеке Loki.Table 2.1 defines the complete set of traits implemented by Loki.Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedModern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-WesleyСовременное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002
В библиотеке никого нет, огонь в камине чуть теплится.The library is deserted, and the fire is sinking low.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Даже тетя Питти из уважения к горю Скарлетт не качалась в своем кресле-качалке внизу в библиотеке.Even Aunt Pitty, downstairs in the library, was not rocking her creaking chair in deference to Scarlett’s sorrow.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
В библиотеке Loki определены следующие реализации стратегии Checking.Loki defines the following implementations of Checking:Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedModern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-WesleyСовременное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002
Свидания ей в библиотеке назначал...We'd have dates at the library.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Однако, разработчики архитектуры коллекций предпочли не создавать отдельный интерфейс, чтобы ограничить общее количество интерфейсов в библиотеке.However, the designers of the collections framework chose not to define a separate interface. They wanted to keep the number of interfaces in the library small.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Все источники событий в библиотеке AWT поддерживают модель многоадресной передачи событий слушателям.All AWT event sources support a multicast model for listeners.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsCore Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
брать книги в библиотеке
check out
отдел абонемента в библиотеке
circulating library
обращение к библиотеке
library access
распределитель с обращением к библиотеке
library allocator
обращение к библиотеке
library call
права доступа к библиотеке
library rights
приобретать книги для библиотеки
accession
библиотека шаблонов ActiveX
ActiveX template library
дополнительная библиотека
alternate library
библиотека прикладных программ
application library
библиотека шаблонных классов
ATL
Бодлианская библиотека
Bodleian Library
библиотека стандартных текстов
boilerplate
передвижная библиотека на грузовике
bookmobile
библиотека вызовов
call library
Формы слова
библиотека
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | библиотека | библиотеки |
Родительный | библиотеки | библиотек |
Дательный | библиотеке | библиотекам |
Винительный | библиотеку | библиотеки |
Творительный | библиотекой, библиотекою | библиотеками |
Предложный | библиотеке | библиотеках |