без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
больная
ж.р.
Примеры из текстов
— Хорошо, — проговорил мальчик — Только я думаю, что мое место рядом с тобой, — ведь я почти взрослый! Я хочу драться с испанцами, а не нянчиться здесь с больными женщинами.'I will do so,' answered the boy, 'but surely it would be better that I, who am almost a man, should be without, fighting the Spaniards at your side rather than within, nursing sick women.'Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterMontezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964
Девочки школьного возраста оставляют школы, с тем чтобы обеспечивать уход за больными и выполнять домашние обязанности, до этого выполнявшиеся их матерями, или в поисках дополнительных поступлений в бюджет семьи.School-age girls are pulled out of school to take care of the sick and to assume household responsibilities previously carried out by their mothers or to find ways to supplement family income.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Каковы наиболее частые причины несоблюдения больными режима лечения?What are some common reasons why patients become non-adherent?© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Семьи могут забирать молодых девочек из школы для того, чтобы они ухаживали за больными членами семьи, инфицированными ВИЧ.Families may withdraw young girls from school to care for ill family members with HIV.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 17.02.2009
Лизавету Николаевну уже несомненно все нашли самою обыкновенною девушкой, "франтящею" своими больными нервами.Every one now confidently considered Lizaveta Nikolaevna a most ordinary girl, who paraded her delicate nerves.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
На основании анализа полученных данных можно утверждать о значительном повышении качества жизни у больных с критической ишемией нижних конечностей после консервативной терапии, по сравнению с больными, перенесшими ампутацииThe analysis of responses showed a significant improvement of life quality in patients with CLLI after conservative therapy compared with amputation patients.© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007
Она безусловно знала толк в уходе за больными и понимала, что к чему.She had all her wits about her, and she certainly understood her business.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
оказать психологическую поддержку, направить к психологу, работающему с больными СПИДом и их близкими, а также в группы взаимопомощи;providing psychological support, referrals to HIV/AIDS psychologists and/or peer support groups;© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
помогают и ухаживают за пациентами (за больными с легкой формой заболеваний, хронической формой и тяжелыми больными в предсмертном состоянии)Collaborative management of selected conditions such as minor illnesses and diseases in their chronic or terminal phases© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Больничные мужики, сиделки и их дети спали в палатах вместе с больными.The hospital servants, the nurses, and their children slept in the wards together with the patients.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Различные препятствия, в том числе финансовые расходы и необходимость для детей ухаживать за своими больными родителями и бабушками и дедушками, могут в своей совокупности обусловливать особую уязвимость детей.Obstacles such as financial costs and children’s role as primary caregivers for their ill parents and grandparents can combine to make children especially vulnerable.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Там готовится восстание, собираются на войну я пойду в сестры милосердия буду ходить за больными, ранеными.There, they are preparing for revolution, they are getting ready for war. I will join the Sisters of Mercy; I will tend the sick and the wounded.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Туберкулез распространяется в основном больными легочным туберкулезом с положительным мазком мокроты, которые выделяют микобактерии туберкулеза при кашле или чихании.Tuberculosis is mainly spread by patients with smear-positive pulmonary tuberculosis who discharge tubercle bacilli into the air by coughing or sneezing.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Во многих случаях девочек забирают из школы, с тем чтобы они обеспечивали уход за больными членами семьи или своими младшими братьями и сестрами, если они остались сиротами.In many cases, young girls are withdrawn from school to care for sick family members or younger siblings, if they are orphans.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011
Правительство Грузии сообщило, что оно рассматривает вопрос о внесении поправок в законодательство о пенитенциарной системе для обеспечения равенства в обращении с заключенными, инфицированными ВИЧ и больными СПИДом, в пенитенциарных учреждениях.The Government of Georgia reported that it is considering amending prison legislation to ensure equal treatment of prisoners with HIV/AIDS within penitentiary facilities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
вспомогательный медицинский персонал по уходу за больными
auxiliary nursing personnel
динамическое наблюдение за больными
case follow-up
медицинская сестра по уходу за инфекционными больными
fever nurse
медицинская сестра по уходу за больными престарелого возраста
geriatric nurse
уход за больными в специализированном отделении
group nursing
руководство по уходу за хроническими больными
guideline for chronic care
навыки ухода за больными
nursing arts
последующее наблюдение за выжившими больными
follow-up of living patients
уход за онкологическими больными
cancer patients' care
уход за психически больными
psychiatric nursing
руководство по уходу за хроническими больными
guidelines for chronic care
ухаживать за больными
hold casualties
уход за лежачими больными
bed care
это термин лицензированной профессиональной медсестры, используется в большинстве штатов США и в большинстве канадских провинций. Так называют платную медсестру, которая ухаживает за лежачими больными, дома или в больнице
LPNs (Licensed practical nurse)
респиратор для искусственной вентиляции легких у больных полиомиелитом
"beaver" breather
Формы слова
больная
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | больная | больные |
Родительный | больной | больных |
Дательный | больной | больным |
Винительный | больную | больных |
Творительный | больной | больными |
Предложный | больной | больных |
больной
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | больной | больные |
Родительный | больного | больных |
Дательный | больному | больным |
Винительный | больного | больных |
Творительный | больным | больными |
Предложный | больном | больных |
больной
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | больной | болен |
Жен. род | больная | больна |
Ср. род | больное | больно |
Мн. ч. | больные | больны |
Сравнит. ст. | больнее, больней |
Превосх. ст. | - |